Словник
Англійська - Японська

Relax

rəˈlæks
Дуже Поширений
~ 2300
~ 2300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

リラックスする (rirakkusu suru), くつろぐ (kutsurogu), 休む (yasumu), 和らげる (yawarageru)

Значення Relax японською

リラックスする (rirakkusu suru)

приклад:
I like to relax at the beach.
私はビーチでリラックスするのが好きです。
You should relax after a long day.
長い一日の後はリラックスした方がいいですよ。
Використання: InformalКонтекст: Used in everyday conversations, often referring to taking a break or unwinding.
Примітка: This is a direct loanword from English and is commonly used in casual settings.

くつろぐ (kutsurogu)

приклад:
She likes to relax at home with a good book.
彼女は家で良い本を読みながらくつろぐのが好きです。
Let's relax in the living room.
リビングでくつろぎましょう。
Використання: InformalКонтекст: Often used to describe a state of comfort, like being at home or in a cozy environment.
Примітка: Implying a sense of comfort or being at ease, often in a home setting.

休む (yasumu)

приклад:
You need to relax and take a break.
あなたは休んでリラックスする必要があります。
I will relax and rest for a while.
しばらく休んでリラックスします。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Can refer to taking a break from work or activities, used in both formal and informal contexts.
Примітка: This term is broader and can refer to resting in various situations.

和らげる (yawarageru)

приклад:
You should relax your muscles after exercising.
運動の後は筋肉を和らげるべきです。
He tries to relax his mind through meditation.
彼は瞑想を通じて心を和らげようとしています。
Використання: FormalКонтекст: Often used in contexts related to physical or emotional relaxation, such as in health or wellness discussions.
Примітка: This term can imply a more intentional act of easing tension or stress.

Синоніми Relax

Chill

To chill means to relax in a calm and easygoing manner, often in a social setting.
приклад: Let's just chill and watch a movie tonight.
Примітка:

Repose

Repose refers to a state of rest or tranquility, often in a serene environment.
приклад: She found a moment of repose in the peaceful garden.
Примітка: Repose carries a more formal or poetic tone compared to 'relax'.

Unbend

To unbend means to relax and become less tense or serious.
приклад: He finally unbent and smiled after a stressful day.
Примітка: Unbend implies a loosening of stiffness or formality.

Вирази і поширені фрази Relax

Take it easy

This phrase means to relax or calm down, to not exert oneself or worry too much.
приклад: After a long day at work, I like to take it easy and relax on the couch.
Примітка: It implies a more laid-back approach to relaxing compared to just 'relax'.

Chill out

To calm down or relax, often in a social setting or when feeling stressed.
приклад: Why don't you chill out and listen to some music to relax?
Примітка: It conveys a sense of cooling down emotionally or mentally, often in response to stress or tension.

Unwind

To relax and release tension, especially after a period of stress or activity.
приклад: I like to unwind by taking a long bath after a hectic day.
Примітка: It emphasizes the process of releasing stress or tension to achieve a state of relaxation.

Kick back

To relax or take it easy, usually in a leisurely or informal manner.
приклад: Let's kick back and watch a movie this evening.
Примітка: It suggests a more casual and carefree form of relaxation, often associated with leisure activities.

Mellow out

To become more relaxed, calm, or easygoing, often in response to stress or tension.
приклад: I need to mellow out with some calming music after a busy day.
Примітка: It conveys the idea of becoming more laid-back or less intense in one's demeanor or emotions.

Rest up

To relax and get enough rest in preparation for future activities or events.
приклад: Make sure to rest up before the big event tomorrow.
Примітка: It emphasizes the need to recuperate and gather energy for upcoming tasks or events.

Cool off

To calm down or relax, often after a period of agitation or anger.
приклад: Take a walk outside to cool off and relax after that heated argument.
Примітка: It suggests the idea of lowering emotional or mental temperature to achieve a state of relaxation.

Повсякденні (сленгові) вирази Relax

Take a load off

This phrase implies relieving oneself of a burden or responsibility and means to relax or rest.
приклад: After a long day at work, I like to take a load off and watch TV.
Примітка: It suggests a more physical act of removing a load, indicating a more active form of relaxation.

Zone out

To zone out means to mentally disconnect or disengage, often by daydreaming or relaxing without focusing on anything specific.
приклад: I like to put on some music and just zone out after a stressful day.
Примітка: It conveys a sense of spacing out or being in a disconnected mental state rather than actively relaxing.

Take five

To take five means to briefly pause for a short break, usually for relaxation or refreshment.
приклад: Let's take five and grab a coffee break before we continue the meeting.
Примітка: It implies a short break or rest, commonly used in work or performance settings.

Lounge around

To lounge around means to lie or sit in a relaxed way, usually without a specific purpose, often associated with laziness or idleness.
приклад: I plan to just lounge around the house this weekend and do nothing productive.
Примітка: It conveys a more leisurely and passive form of relaxation, often involving being physically comfortable.

Take a breather

To take a breather means to take a short break to rest, catch one's breath, or relax briefly.
приклад: I need to take a breather before I continue studying for my exams.
Примітка: It emphasizes the idea of pausing to regain composure or energy before continuing an activity.

Vege out

To vege out is to relax by being mentally passive or unproductive, like a vegetable (hence 'vege' as short for vegetable).
приклад: Sometimes I just want to vege out in front of the TV and not think about anything.
Примітка: It suggests a state of extreme relaxation or laziness, often associated with mindless activities.

Relax - Приклади

I need to relax after a long day at work.
She likes to relax by reading a book.
The spa is the perfect place to unwind and relax.

Граматика Relax

Relax - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: relax
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): relaxed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): relaxing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): relaxes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): relax
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): relax
Склади, Розділення та Наголос
relax містить 2 складів: re • lax
Фонетична транскрипція: ri-ˈlaks
re lax , ri ˈlaks (Червоний склад наголошений)

Relax - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
relax: ~ 2300 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.