Словник
Англійська - Японська
Penalty
ˈpɛn(ə)lti
Дуже Поширений
~ 2300
~ 2300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
罰則 (ばっそく), ペナルティ, 罰金 (ばっきん), 制裁 (せいさい)
Значення Penalty японською
罰則 (ばっそく)
приклад:
The penalty for speeding is a fine.
スピード違反の罰則は罰金です。
He received a penalty for not following the rules.
彼はルールを守らなかったために罰則を受けました。
Використання: formalКонтекст: Legal or regulatory contexts where rules are enforced.
Примітка: This term is often used in legal documents and discussions about laws.
ペナルティ
приклад:
The team faced a penalty for their misconduct.
チームは不正行為のためにペナルティを受けました。
There is a penalty for canceling your subscription too late.
契約を遅くキャンセルするとペナルティがあります。
Використання: formal/informalКонтекст: Sports, games, or informal settings where penalties apply.
Примітка: This term is derived from English and is commonly used in sports contexts, especially in soccer and other games.
罰金 (ばっきん)
приклад:
She had to pay a penalty of $200 for parking illegally.
彼女は違法駐車のために200ドルの罰金を払わなければなりませんでした。
The penalty for littering is a fine.
ゴミを捨てることの罰則は罰金です。
Використання: formalКонтекст: Situations involving financial penalties.
Примітка: Specifically refers to fines and is more focused on monetary aspects of penalties.
制裁 (せいさい)
приклад:
The government imposed penalties on companies that pollute.
政府は汚染する企業に制裁を課しました。
Economic penalties can affect international relations.
経済制裁は国際関係に影響を与えることがあります。
Використання: formalКонтекст: Political or international contexts involving sanctions.
Примітка: This term often refers to punitive measures taken by governments or organizations against others.
Синоніми Penalty
fine
A sum of money that must be paid as punishment for breaking a rule or law.
приклад: He had to pay a fine for speeding.
Примітка: A fine is specifically a monetary penalty.
sanction
A penalty or coercive measure imposed to ensure compliance with rules or laws.
приклад: The company faced sanctions for violating environmental regulations.
Примітка: Sanction can also refer to an official permission or approval.
punishment
The act of penalizing someone for wrongdoing; a penalty inflicted for breaking a law or rule.
приклад: The punishment for the crime was a year in prison.
Примітка: Punishment is a broader term that encompasses various forms of penalties including fines, imprisonment, community service, etc.
retribution
Punishment inflicted in the spirit of moral outrage or personal vengeance.
приклад: The victim's family sought retribution for the crime committed.
Примітка: Retribution often implies a sense of vengeance or seeking justice for a wrongdoing.
Вирази і поширені фрази Penalty
Pay the penalty
To suffer the consequences or punishment for something you have done wrong.
приклад: If you break the rules, you'll have to pay the penalty.
Примітка: This phrase emphasizes the action of bearing the consequences rather than just the concept of penalty itself.
Face the penalty
To confront or deal with the consequences or punishment for one's actions.
приклад: He knew he had to face the penalty for his mistakes.
Примітка: Similar to 'pay the penalty,' it focuses on confronting the repercussions rather than the penalty itself.
Penalty kick
A direct free kick taken from the penalty spot, usually awarded for a foul committed inside the penalty area in football (soccer).
приклад: The team was awarded a penalty kick after a foul in the penalty area.
Примітка: This phrase specifies a type of kick in sports, particularly in football, rather than a general penalty.
Penalty box
An area in sports, such as ice hockey, where a player serves time for a penalty.
приклад: The player received a two-minute penalty and was sent to the penalty box.
Примітка: Refers to a designated area for penalized players, distinct from the general concept of a penalty.
Pay a penalty for
To suffer consequences or face punishment as a result of a specific action or mistake.
приклад: He had to pay a penalty for his late submission of the project.
Примітка: Focuses on the act of facing consequences for a particular action rather than a general penalty.
Penalty shootout
A tie-breaking method in sports, especially football, where players take turns shooting penalties to decide the winner.
приклад: The match ended in a penalty shootout to determine the winner.
Примітка: Specifically refers to a method for deciding tied matches in sports, rather than a general penalty.
Heavy penalty
A severe or significant punishment or consequence for a particular action.
приклад: There will be a heavy penalty for unauthorized use of the equipment.
Примітка: Emphasizes the severity or magnitude of the punishment rather than the general concept of a penalty.
Повсякденні (сленгові) вирази Penalty
Foul play
Foul play refers to unfair or dishonest behavior, especially in a sports context.
приклад: The referee called foul play on the defender for tripping the striker in the penalty area.
Примітка: This term specifically focuses on unfair behavior rather than the consequence of a rule violation.
Infraction
An infraction is a violation of a law, rule, or agreement.
приклад: The player was given a yellow card for the infraction committed inside the penalty box.
Примітка: It emphasizes the breach of a rule or law rather than the punishment for the violation.
Bad call
A bad call is a decision made by an official that is considered incorrect or unfair.
приклад: Many fans felt that the referee made a bad call when awarding a penalty for a perceived handball.
Примітка: It highlights the referee's decision-making rather than the penalty itself.
Whistle blown
Whistle blown means an official has stopped play by blowing a whistle.
приклад: The whistle was blown, signaling a penalty kick for the attacking team.
Примітка: It focuses on the action of the referee signaling a stoppage of play rather than the penalty itself.
Yellow card offense
A yellow card offense refers to a foul or misconduct warranting a caution from the referee.
приклад: The defender's late tackle in the penalty area was deemed a yellow card offense.
Примітка: It highlights the severity of the foul leading to a caution rather than the penalty resulting from it.
Called a foul
To be called for a foul means that a player has been penalized for breaking the rules.
приклад: The striker was called for a foul when he pushed the defender in the penalty box.
Примітка: It points out the act of committing a foul rather than the penalty imposed as a consequence.
Rule violation
A rule violation is a breach of the established regulations or laws governing a specific activity or sport.
приклад: The referee punished the player for a rule violation committed inside the penalty area.
Примітка: It underscores the breach of rules rather than the penalty incurred due to the violation.
Penalty - Приклади
The referee awarded a penalty kick to the opposing team.
The penalty for breaking the law is a fine of up to $500.
The company was hit with a penalty of $10 million for violating environmental regulations.
Граматика Penalty
Penalty - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: penalty
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): penalties
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): penalty
Склади, Розділення та Наголос
penalty містить 3 складів: pen • al • ty
Фонетична транскрипція: ˈpe-nᵊl-tē
pen al ty , ˈpe nᵊl tē (Червоний склад наголошений)
Penalty - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
penalty: ~ 2300 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.