Словник
Англійська - Японська

Sadly

ˈsædli
Дуже Поширений
~ 1700
~ 1700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

悲しく, 残念ながら, 悲しいことに

Значення Sadly японською

悲しく

приклад:
Sadly, she couldn't attend the party.
悲しくも、彼女はパーティーに出席できませんでした。
He sadly realized that he had lost the game.
彼は悲しくも、ゲームに負けたことに気づきました。
Використання: InformalКонтекст: Used to express sorrow or disappointment in various situations.
Примітка: This is the most common use of 'sadly', indicating emotional distress.

残念ながら

приклад:
Sadly, the concert was canceled due to rain.
残念ながら、コンサートは雨のために中止されました。
Sadly, we have to postpone our trip.
残念ながら、私たちは旅行を延期しなければなりません。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to convey regret or disappointment, often in more formal or written contexts.
Примітка: This phrase is used to express regret about an unavoidable situation.

悲しいことに

приклад:
Sadly, he didn't get the job he wanted.
悲しいことに、彼は望んでいた仕事を得られませんでした。
Sadly, the team lost in the finals.
悲しいことに、チームは決勝戦で負けました。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in both spoken and written language to express a sense of sorrow regarding events.
Примітка: This expression emphasizes the sadness of a situation.

Синоніми Sadly

unhappily

In a sorrowful or unfortunate manner.
приклад: Unhappily, they had to say goodbye to their beloved pet.
Примітка: Conveys a sense of sorrow or discontent, similar to 'sadly,' but with a focus on the emotional state of unhappiness.

Вирази і поширені фрази Sadly

Unfortunately

This phrase is used to express regret or disappointment about a situation.
приклад: Unfortunately, I won't be able to make it to the party.
Примітка: While 'sadly' conveys a sense of sorrow or melancholy, 'unfortunately' emphasizes the negative aspect of a situation.

Regrettably

Similar to 'unfortunately', this phrase is used to express a sense of sorrow or disappointment.
приклад: Regrettably, I forgot to bring my umbrella and got caught in the rain.
Примітка: It implies a feeling of personal regret or sorrow over a specific action or event.

Alas

This is a poetic or formal way to express sadness or regret about a situation.
приклад: Alas, the concert tickets were sold out before I could buy them.
Примітка: It has a more dramatic or literary tone compared to 'sadly'.

In sorrow

This phrase is used to indicate that an action is done with a heavy heart or deep sadness.
приклад: In sorrow, we bid farewell to our beloved pet.
Примітка: It explicitly states the emotion of sorrow being the driving force behind the action.

With a heavy heart

Expresses that an action is done with great sadness or reluctance.
приклад: With a heavy heart, she said goodbye to her childhood home.
Примітка: It emphasizes the emotional weight or heaviness of the heart in carrying out the action.

Sadly but truly

Conveys a sense of acknowledging a sad truth or reality despite its unpleasantness.
приклад: Sadly but truly, we must acknowledge the harsh reality of the situation.
Примітка: It combines the emotions of sadness and truth in accepting a difficult situation.

It grieves me to say

Expresses deep sadness or sorrow in delivering unwelcome news or information.
приклад: It grieves me to say that we have to let you go due to budget cuts.
Примітка: It emphasizes the personal grief or sorrow felt by the speaker in conveying the message.

Повсякденні (сленгові) вирази Sadly

Bummed out

Feeling disappointed or let down.
приклад: I was really bummed out when I didn't get the job.
Примітка: More casual and colloquial than 'sadly'.

Down in the dumps

Feeling very unhappy or depressed.
приклад: I've been feeling down in the dumps lately.
Примітка: Expresses a deeper sense of sadness compared to 'sadly'.

Heartbroken

Overwhelming sadness or grief, especially due to a loss.
приклад: She was heartbroken when her pet passed away.
Примітка: Conveys a stronger emotional impact than 'sadly'.

Fell off a cliff

Sudden and sharp decrease in mood or emotional state.
приклад: My mood fell off a cliff after I heard the news.
Примітка: Emphasizes a sudden change in emotions rather than a lingering sadness.

Hit rock bottom

Reaching the lowest point emotionally or mentally.
приклад: After the breakup, he felt like he had hit rock bottom.
Примітка: Implies a state of extreme despair beyond just feeling sad.

Sadly - Приклади

Sadly, I cannot attend the party tonight.
She looked at him sadly, knowing that their relationship was over.
Sadly, the company had to lay off half of its employees due to financial difficulties.

Граматика Sadly

Sadly - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: sadly
Кон’югації
Прислівник (Adverb): sadly
Склади, Розділення та Наголос
sadly містить 2 складів: sad • ly
Фонетична транскрипція: ˈsad-lē
sad ly , ˈsad (Червоний склад наголошений)

Sadly - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
sadly: ~ 1700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.