Словник
Англійська - Японська

Saint

seɪnt
Дуже Поширений
~ 2000
~ 2000
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

聖人 (せいじん), 聖者 (せいじゃ), 聖なる人 (せいなるひと), 聖 (せい), 聖者 (せいしゃ)

Значення Saint японською

聖人 (せいじん)

приклад:
He was canonized as a saint after his death.
彼は死後に聖人として列聖されました。
Many saints are venerated in Christianity.
多くの聖人がキリスト教で崇敬されています。
Використання: formalКонтекст: Religious contexts, especially in Christianity.
Примітка: The term refers to individuals recognized for their holiness and virtue, often canonized by the Church.

聖者 (せいじゃ)

приклад:
Buddha is considered a saint in Buddhism.
仏陀は仏教において聖者と見なされています。
The saint preached compassion and love.
その聖者は慈悲と愛を説きました。
Використання: formalКонтекст: Religious contexts, can refer to figures in various religions.
Примітка: This term is more general and can apply to holy figures in different religions, not just Christianity.

聖なる人 (せいなるひと)

приклад:
She is considered a saint by her community for her charity work.
彼女は地域社会で慈善活動のために聖なる人と見なされています。
He acts like a saint, always helping others.
彼は常に他人を助けているので、聖なる人のように振る舞います。
Використання: informalКонтекст: Everyday conversations, often in a figurative sense.
Примітка: This expression is used to describe someone with exceptionally good character or moral integrity.

聖 (せい)

приклад:
The saint's relics are kept in the church.
その聖の遺物は教会に保管されています。
Many people visit the shrine of the saint.
多くの人がその聖の神社を訪れます。
Використання: formalКонтекст: Religious contexts, often in reference to relics or shrines.
Примітка: This term can also refer to 'holy' in a broader sense, not just to individuals.

聖者 (せいしゃ)

приклад:
The saint's teachings are still relevant today.
その聖者の教えは今日でも重要です。
She follows the path of the saint.
彼女はその聖者の道を歩んでいます。
Використання: formalКонтекст: Religious discussions, often about teachings or philosophies.
Примітка: Similar to '聖者', but often used when discussing a saint's impact or doctrine.

Синоніми Saint

holy person

A holy person is someone who is regarded as sacred or spiritually pure.
приклад: Mother Teresa was known as a holy person for her selfless work with the poor.
Примітка: This synonym emphasizes the spiritual aspect of being saintly.

martyr

A martyr is someone who is killed because of their beliefs or principles.
приклад: Saint Sebastian is a well-known martyr who died for his Christian faith.
Примітка: While all saints are revered, not all saints are martyrs who died for their faith.

blessed

Blessed refers to someone who is highly favored or sanctified, often in religious contexts.
приклад: The Blessed Virgin Mary is a revered figure in Christianity.
Примітка: Blessed can refer to a wider range of individuals who are highly regarded, not just those officially recognized as saints.

Вирази і поширені фрази Saint

Patron saint

A patron saint is a saint who is regarded as a special guardian or protector of a particular place, activity, or group of people.
приклад: St. Christopher is the patron saint of travelers.
Примітка: The term 'patron saint' refers to a specific saint designated for a particular purpose, unlike the general term 'saint' which refers to a person recognized for their holiness.

All saints' day

All Saints' Day is a Christian feast day that honors all saints, known and unknown.
приклад: All Saints' Day is a Christian festival celebrated on November 1st.
Примітка: While 'saint' refers to an individual recognized for their holiness, 'All Saints' Day' is a celebration of all saints collectively.

To be a saint

To be a saint is an idiom used to describe someone who is extremely kind, patient, or selfless.
приклад: She has helped so many people, she's practically a saint.
Примітка: In this context, 'to be a saint' is a figurative expression and does not imply actual canonization as a saint in the Christian sense.

In the eyes of the saints

This phrase implies differing perspectives or judgments of a person's character or actions.
приклад: He was a sinner in the eyes of the saints, but a saint in the eyes of the sinners.
Примітка: The phrase 'in the eyes of the saints' emphasizes the perspective or judgment of holy or virtuous individuals.

Повсякденні (сленгові) вирази Saint

Saintly

Describing someone as 'saintly' means they exhibit qualities of being exceptionally virtuous, kind, or patient.
приклад: She has a saintly patience when dealing with difficult customers.
Примітка: The term 'saintly' emphasizes the qualities associated with a saint, but is used more broadly to describe admirable behavior in everyday life.

Saintly figure

Refers to a person who is highly respected and admired for their good deeds and moral character, akin to a saint.
приклад: He was seen as a saintly figure in the community due to his selfless acts of charity.
Примітка: While similar to 'saintly', 'saintly figure' specifically highlights the individual's status as a revered and exemplary person.

Saintly aura

Describing the presence or atmosphere of being saint-like in terms of benevolence and goodness.
приклад: The elderly lady exuded a saintly aura of kindness and compassion.
Примітка: Focuses on the perceived spiritual or moral presence of someone, suggesting a sense of reverence and goodness around them.

Saint's patience

Refers to an extraordinary level of patience that is typically associated with saints or divine figures.
приклад: She demonstrated a saint's patience in explaining the concept to her classmates for the third time.
Примітка: Highlights an extreme level of patience, likening it to the legendary patience ascribed to saints in religious teachings.

Saint-like forgiveness

Refers to an exceptionally magnanimous and forgiving attitude similar to that of a saint.
приклад: Even after all the hurtful things he said, she showed a saint-like forgiveness towards him.
Примітка: Emphasizes an almost divine level of forgiveness and compassion, surpassing typical human responses to wrongdoing.

Saint - Приклади

Saint Peter was one of the twelve apostles of Jesus Christ.
She was considered a saint for her selfless acts of charity.
The town's patron saint is celebrated with a big festival every year.

Граматика Saint

Saint - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: saint
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): saints
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): saint
Склади, Розділення та Наголос
saint містить 1 складів: saint
Фонетична транскрипція: ˈsānt
saint , ˈsānt (Червоний склад наголошений)

Saint - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
saint: ~ 2000 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.