Словник
Англійська - Японська
Specifically
spəˈsɪfək(ə)li
Дуже Поширений
~ 2300
~ 2300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
具体的に (ぐたいてきに), 特に (とくに), 明確に (めいかくに)
Значення Specifically японською
具体的に (ぐたいてきに)
приклад:
I want to talk specifically about our goals for this project.
このプロジェクトの目標について具体的に話したいです。
Can you explain specifically what you mean?
具体的に何を意味しているのか説明してもらえますか?
Використання: FormalКонтекст: Used in discussions, presentations, or formal writing to indicate a need for detailed information.
Примітка: This meaning emphasizes clarity and precision in communication.
特に (とくに)
приклад:
I love fruits, specifically apples.
果物が好きですが、特にリンゴが好きです。
The weather is nice, specifically today.
天気が良いですが、特に今日はいいです。
Використання: InformalКонтекст: Used in everyday conversations to highlight a particular item or aspect.
Примітка: This usage indicates a preference or emphasis on one specific thing among others.
明確に (めいかくに)
приклад:
He specifically stated his intentions.
彼は明確に自分の意図を述べました。
We need to define our terms specifically.
私たちは用語を明確に定義する必要があります。
Використання: FormalКонтекст: Used in legal, academic, or professional settings where clarity is crucial.
Примітка: This meaning focuses on the importance of clear and unambiguous communication.
Синоніми Specifically
especially
Especially indicates a particular focus or preference for something.
приклад: I enjoy outdoor activities, especially hiking and camping.
Примітка: It suggests a heightened level of importance or significance compared to 'specifically'.
precisely
Precisely means exactly or accurately in a specific manner.
приклад: Please follow the instructions precisely to avoid any errors.
Примітка: It conveys a sense of exactness or accuracy in a more detailed manner than 'specifically'.
Вирази і поширені фрази Specifically
In particular
This phrase is used to emphasize a specific aspect or detail within a larger category or group.
приклад: I enjoy all types of music, but I love classical music in particular.
Примітка: It adds emphasis to the specific nature of the mentioned item or detail.
To be precise
This phrase is used to provide an exact or specific number, detail, or piece of information.
приклад: There were 27 people at the party, to be precise.
Примітка: It emphasizes the accuracy or exactness of the information given.
Namely
This phrase is used to introduce more specific information or examples within a general statement.
приклад: I love all genres of movies, namely action and comedy.
Примітка: It explicitly states the specific examples or details being referred to.
More specifically
This phrase is used to narrow down a topic or request to a more detailed level.
приклад: I need your help with the project, more specifically on the research part.
Примітка: It indicates a further narrowing down or specification of the topic or request.
Particularly
This phrase is used to highlight a specific quality, characteristic, or aspect of something or someone.
приклад: She is particularly talented in playing the piano.
Примітка: It emphasizes a specific aspect without excluding other possibilities.
Specifically speaking
This phrase is used to focus on a particular aspect or topic within a broader context.
приклад: I can help you with your math homework, specifically speaking about algebra.
Примітка: It highlights the specific topic or aspect being addressed.
To specify
This phrase is used to request or provide more detailed or specific information.
приклад: Please specify your dietary preferences for the dinner party.
Примітка: It involves a direct request or instruction to provide specific details or clarification.
Повсякденні (сленгові) вирази Specifically
Specifical
A colloquial variation of 'specifically', often used in informal spoken language.
приклад: I'm looking for a specifical type of pen for drawing.
Примітка: The slang term 'specifical' is an informal variation of 'specifically' and is not considered standard English.
Spec'd
Shortened form of 'specified', commonly used in technical contexts.
приклад: I need the spec'd version of the software for my computer.
Примітка: The slang term 'spec'd' is a contraction of 'specified' and is often used in technical or professional settings.
Spec Out
To define or outline specific details or requirements.
приклад: We need to spec out the details of the project before we proceed.
Примітка: The slang term 'spec out' adds a sense of action to the process of specifying or outlining details.
Get into specifics
To delve into or focus on specific details or particulars.
приклад: Let's get into specifics about what we need from this new software.
Примітка: The slang phrase 'get into specifics' implies a shift towards detailed discussion or examination.
Laser-focused
To be intensely focused or concentrated on a specific task or goal.
приклад: I want you to be laser-focused on this task and not get distracted.
Примітка: The slang term 'laser-focused' emphasizes a high level of concentration and precision in a particular direction.
Nail down
To finalize or determine specific details or requirements.
приклад: We need to nail down the specifics of the contract before we can sign it.
Примітка: The slang term 'nail down' conveys a sense of firming up or solidifying specific information or decisions.
Drill down
To examine or investigate specific details in-depth or with precision.
приклад: Let's drill down into the specifics of the budget to see where we can make cuts.
Примітка: The slang term 'drill down' implies a focused and thorough exploration of specific elements or components.
Specifically - Приклади
Specifically, I asked for a blue shirt.
The instructions were written specifically for beginners.
She specifically told me not to be late.
Граматика Specifically
Specifically - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: specifically
Кон’югації
Прислівник (Adverb): specifically
Склади, Розділення та Наголос
specifically містить 5 складів: spe • cif • i • cal • ly
Фонетична транскрипція: spi-ˈsi-fi-k(ə-)lē
spe cif i cal ly , spi ˈsi fi k(ə )lē (Червоний склад наголошений)
Specifically - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
specifically: ~ 2300 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.