Словник
Англійська - Японська

Succeed

səkˈsid
Дуже Поширений
~ 1700
~ 1700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

成功する (せいこうする), 引き継ぐ (ひきつぐ), うまくいく

Значення Succeed японською

成功する (せいこうする)

приклад:
She worked hard and succeeded in her career.
彼女は一生懸命働き、キャリアで成功しました。
If you study regularly, you will succeed in your exams.
定期的に勉強すれば、試験で成功するでしょう。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts related to achieving goals, whether personal or professional.
Примітка: This is the most common meaning of 'succeed' and can be used in various situations.

引き継ぐ (ひきつぐ)

приклад:
He succeeded his father as the CEO of the company.
彼は会社のCEOとして父を引き継ぎました。
She succeeded to the throne after the king passed away.
彼女は王が亡くなった後、王位を引き継ぎました。
Використання: formalКонтекст: Used when referring to inheriting a position, title, or role from someone.
Примітка: This usage is often seen in formal contexts such as politics or royalty.

うまくいく

приклад:
Things didn't succeed as planned, but we learned a lot.
物事は計画通りにはうまくいきませんでしたが、多くを学びました。
I hope everything will succeed in the end.
最終的に全てがうまくいくことを願っています。
Використання: informalКонтекст: General use when discussing plans or endeavors that may not necessarily be formal.
Примітка: This is a more casual way to express the idea of things going well.

Синоніми Succeed

achieve

To achieve something means to successfully reach a desired goal or result through effort or skill. It implies accomplishing something significant.
приклад: She worked hard to achieve her goal of becoming a doctor.
Примітка: While 'succeed' is more general, 'achieve' often conveys a sense of reaching a specific goal or objective.

attain

To attain means to achieve or accomplish something, especially after effort or striving. It suggests reaching a desired position or level.
приклад: After years of hard work, he finally attained his dream job.
Примітка: Similar to 'achieve,' 'attain' emphasizes the idea of reaching a specific goal or target.

accomplish

To accomplish means to complete a task or goal successfully. It implies fulfilling a purpose or objective.
приклад: The team was able to accomplish their mission successfully.
Примітка: While 'succeed' is more about achieving a positive outcome, 'accomplish' focuses on completing tasks or goals.

prosper

To prosper means to be successful or thrive, especially financially. It suggests flourishing or doing well.
приклад: The business continued to prosper despite the economic challenges.
Примітка: Unlike 'succeed,' 'prosper' often specifically relates to financial success or overall well-being.

Вирази і поширені фрази Succeed

Make it big

To achieve great success or become very successful.
приклад: She always dreamed of making it big in the music industry.
Примітка: This phrase emphasizes achieving significant success rather than just succeeding.

Hit the jackpot

To achieve great success or make a significant discovery.
приклад: After years of hard work, she finally hit the jackpot with her latest invention.
Примітка: This phrase often refers to sudden, unexpected success or a major breakthrough.

Come out on top

To be the most successful in a competition or situation.
приклад: Despite facing many challenges, she always manages to come out on top.
Примітка: This phrase specifically refers to winning or succeeding in a competitive context.

Rise to the top

To achieve the highest level of success in a particular area.
приклад: Through hard work and dedication, he rose to the top of his field.
Примітка: This phrase emphasizes reaching the highest level of success or achievement.

Make a name for oneself

To become well-known or famous for one's achievements.
приклад: She worked tirelessly to make a name for herself in the fashion industry.
Примітка: This phrase focuses on gaining recognition and reputation through success.

Hit the big time

To achieve great success or become famous.
приклад: After years of struggling, he finally hit the big time with his latest movie.
Примітка: This phrase often refers to achieving significant success in a high-profile or public way.

Make the grade

To meet the necessary standards or requirements for success.
приклад: She studied hard to make the grade and get into her dream university.
Примітка: This phrase is often used in academic or evaluative contexts to indicate success or achievement.

Win out

To ultimately succeed or prevail in a difficult situation.
приклад: Despite the challenges, her determination helped her win out in the end.
Примітка: This phrase emphasizes overcoming obstacles or challenges to achieve success.

Make a breakthrough

To achieve a significant development or discovery that leads to success.
приклад: After years of research, the scientists made a breakthrough in cancer treatment.
Примітка: This phrase often implies a significant advancement or discovery that propels one to success.

Повсякденні (сленгові) вирази Succeed

Nail it

This slang term is used to indicate successfully completing or achieving something, often with precision or excellence.
приклад: She really nailed her presentation and impressed the clients.
Примітка: The slang term 'nail it' focuses more on achieving success with precision and excellence compared to just 'succeeding'.

Crush it

To 'crush it' means to perform exceptionally well or to achieve success emphatically.
приклад: He absolutely crushed his performance at the competition.
Примітка: The term 'crush it' conveys a stronger sense of overwhelming success compared to the general notion of succeeding.

Ace it

If you 'ace it', you successfully accomplish something, typically an exam or task, with great skill or proficiency.
приклад: She aced the exam by studying hard.
Примітка: The term 'ace it' emphasizes achieving success with skill or expertise, reflecting a higher level of accomplishment.

Nail-biting success

This phrase describes a success or achievement that creates intense excitement or suspense.
приклад: The movie was a nail-biting success, drawing large crowds to theaters.
Примітка: The term 'nail-biting success' adds an element of tension or suspense to the idea of succeeding, highlighting the thrilling or exhilarating aspect of the achievement.

Hitting the mark

To 'hit the mark' means to achieve success by meeting or surpassing set goals or expectations.
приклад: With his latest project, he really hit the mark and exceeded expectations.
Примітка: The slang term 'hitting the mark' emphasizes meeting or exceeding specific goals or targets to succeed.

Smash success

A 'smash success' refers to a resounding and overwhelming success, often achieving popularity or profitability very quickly.
приклад: Their new product launch was a smash success, selling out within hours.
Примітка: This slang term 'smash success' conveys a sense of quick and impressive success, often associated with public acclaim or commercial triumph.

Crack it

To 'crack it' means to successfully solve a problem, overcome a challenge, or achieve a goal.
приклад: After months of hard work, he finally cracked the code and succeeded in solving the problem.
Примітка: The term 'crack it' specifically highlights succeeding in solving a problem, facing a challenge, or achieving a difficult goal.

Succeed - Приклади

I hope you will succeed in your new job.
The company's new marketing strategy was very successful.
It's important to find a way to succeed in life.

Граматика Succeed

Succeed - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: succeed
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): succeeded
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): succeeding
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): succeeds
Дієслово, базова форма (Verb, base form): succeed
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): succeed
Склади, Розділення та Наголос
succeed містить 2 складів: suc • ceed
Фонетична транскрипція: sək-ˈsēd
suc ceed , sək ˈsēd (Червоний склад наголошений)

Succeed - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
succeed: ~ 1700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.