Словник
Англійська - Японська
Fall
fɔl
Дуже Поширений
~ 1700
~ 1700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
落ちる (おちる, ochiru), 転ぶ (ころぶ, korobu), 減少する (げんしょうする, genshō suru), 墜落する (ついらくする, tsuiraku suru), 秋 (あき, aki), 陥る (おちいる, ochiiru)
Значення Fall японською
落ちる (おちる, ochiru)
приклад:
The leaves fall from the trees in autumn.
秋になると葉が木から落ちる。
Be careful not to fall when you climb the stairs.
階段を登るときに落ちないように気をつけて。
Використання: informalКонтекст: Used when referring to something physically falling or dropping.
Примітка: Commonly used in both everyday conversation and written texts. The verb can also be used metaphorically.
転ぶ (ころぶ, korobu)
приклад:
He fell while riding his bike.
彼は自転車に乗っているときに転んだ。
Watch out! You might fall on the slippery floor.
気をつけて!滑りやすい床で転ぶかもしれない。
Використання: informalКонтекст: Used to describe a person losing balance and falling down.
Примітка: This term is more specific to people losing their balance.
減少する (げんしょうする, genshō suru)
приклад:
The temperature is expected to fall overnight.
気温は夜間に減少する見込みです。
Sales have fallen significantly this quarter.
今四半期の売上は大幅に減少した。
Використання: formalКонтекст: Used in contexts related to statistics, economics, or measurements.
Примітка: This is often used in more formal or technical discussions.
墜落する (ついらくする, tsuiraku suru)
приклад:
The airplane fell from the sky.
飛行機が空から墜落した。
The satellite fell back to Earth.
衛星が地球に墜落した。
Використання: formalКонтекст: Used when referring to something crashing down from the sky.
Примітка: Typically used in discussions about aviation or space.
秋 (あき, aki)
приклад:
Fall is my favorite season.
秋は私のお気に入りの季節です。
The colors in fall are beautiful.
秋の色は美しいです。
Використання: informalКонтекст: Used to refer to the season of autumn.
Примітка: In Japanese, the term '秋' is commonly used to denote the fall season.
陥る (おちいる, ochiiru)
приклад:
He fell into a trap.
彼は罠に陥った。
She fell into despair after the news.
彼女はそのニュースの後、絶望に陥った。
Використання: formalКонтекст: Used in a metaphorical sense to indicate falling into a state or condition.
Примітка: This term is often used in literature or formal writing.
Синоніми Fall
drop
To fall or descend freely under the influence of gravity.
приклад: The leaves began to drop from the trees in autumn.
Примітка: While 'fall' can be used more broadly, 'drop' often implies a sudden or quick descent.
descend
To move or fall downward.
приклад: The elevator began to descend to the ground floor.
Примітка: Unlike 'fall,' 'descend' specifically refers to moving downward in a controlled manner.
plummet
To fall or drop straight down at a high speed.
приклад: The stock prices plummeted after the company's announcement.
Примітка: Unlike 'fall,' 'plummet' suggests a sudden and steep drop.
tumble
To fall suddenly and uncontrollably.
приклад: He lost his balance and began to tumble down the hill.
Примітка: While similar to 'fall,' 'tumble' often implies a more uncontrolled or chaotic descent.
Вирази і поширені фрази Fall
Fall in love
To develop romantic feelings for someone.
приклад: They met in college and fell in love.
Примітка: The phrase 'fall in love' uses 'fall' metaphorically to describe the sudden or unexpected nature of falling into romantic affection.
Fall apart
To disintegrate or break down, often referring to relationships or plans.
приклад: After the breakup, his life seemed to fall apart.
Примітка: In this phrase, 'fall' is used to convey a sense of collapsing or coming undone, rather than the literal act of falling.
Fall for
To be deceived or tricked by someone's actions or words.
приклад: She fell for his charming personality.
Примітка: In this context, 'fall' implies being misled or seduced into believing something that is not true.
Fall behind
To fail to keep up with something or someone.
приклад: He fell behind in his schoolwork due to illness.
Примітка: The phrase 'fall behind' suggests a lagging or inability to match the pace, rather than a literal fall.
Fall through
To fail to happen or be completed as expected.
приклад: Their plans to travel together fell through at the last minute.
Примітка: Here, 'fall through' indicates a sudden collapse or failure of a plan or arrangement.
Fall off the wagon
To return to a bad habit or addiction after a period of abstinence.
приклад: After years of sobriety, he fell off the wagon and started drinking again.
Примітка: In this idiom, 'fall' signifies a regression or relapse into a negative behavior.
Fall into place
To become organized or make sense, typically after a period of uncertainty.
приклад: After weeks of confusion, everything finally fell into place.
Примітка: In this expression, 'fall' conveys the idea of things coming together or aligning correctly, rather than physically falling.
Повсякденні (сленгові) вирази Fall
Fall off
To nearly or almost fall from a higher position.
приклад: She almost fell off the stairs.
Примітка: The slang term emphasizes the act of falling off specifically.
Fall for it
To believe or be tricked by something deceptive.
приклад: Don't fall for his tricks.
Примітка: This phrase implies being deceived or fooled by someone or something.
Take a fall
To take the blame or punishment for something, often unfairly.
приклад: He had to take a fall for his boss's mistake.
Примітка: It signifies taking responsibility for a mistake or wrongdoing.
Fall short
To fail to reach a goal or expectations.
приклад: His performance fell short of expectations.
Примітка: This phrase indicates not meeting a specific standard or goal.
Let the chips fall where they may
To let events unfold naturally without trying to control the outcome.
приклад: We've done all we can do, now we'll let the chips fall where they may.
Примітка: It emphasizes accepting whatever outcome may occur without interference.
Fall guy
A person who is made to take the blame for the problems or mistakes of others.
приклад: He was made the fall guy for the company's collapse.
Примітка: Refers to a person being unfairly blamed for the actions of others.
Take a fall for (someone)
To accept punishment or blame for someone else's actions.
приклад: She was willing to take the fall for her friend's actions.
Примітка: Involves taking responsibility or facing consequences on behalf of another person.
Fall - Приклади
The leaves fall from the trees.
She fell down the stairs.
The stock market is falling.
Граматика Fall
Fall - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: fall
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): falls
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): fall
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): fell
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): fallen
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): falling
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): falls
Дієслово, базова форма (Verb, base form): fall
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): fall
Склади, Розділення та Наголос
fall містить 1 складів: fall
Фонетична транскрипція: ˈfȯl
fall , ˈfȯl (Червоний склад наголошений)
Fall - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
fall: ~ 1700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.