Словник
Англійська - Японська

Suspicion

səˈspɪʃən
Дуже Поширений
~ 2200
~ 2200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

疑い (うたがい), 疑念 (ぎねん), 懸念 (けねん), 疑惑 (ぎわく)

Значення Suspicion японською

疑い (うたがい)

приклад:
She looked at him with suspicion.
彼女は彼を疑いの目で見た。
There was a suspicion that he was lying.
彼が嘘をついているという疑いがあった。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both casual conversation and formal writing, often related to trust issues or doubts regarding someone's honesty.
Примітка: This is the most common translation for 'suspicion' and can be used in various contexts involving doubt or distrust.

疑念 (ぎねん)

приклад:
He expressed his suspicion about the project outcomes.
彼はプロジェクトの成果についての疑念を表明した。
There are growing suspicions regarding the company's practices.
その会社の実践についての疑念が高まっている。
Використання: formalКонтекст: Typically used in formal settings, such as academic or professional discussions, where skepticism or doubt is analyzed.
Примітка: This term is more formal and is used in contexts that require a deeper level of thought or critique.

懸念 (けねん)

приклад:
Her suspicion about the safety of the product was justified.
その製品の安全性についての彼女の懸念は正当化された。
He voiced his suspicions concerning environmental impacts.
彼は環境への影響についての懸念を述べた。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both casual and formal discussions, especially regarding potential risks or problems.
Примітка: This term can also mean 'concern' and is frequently used in discussions about health, safety, or ethical issues.

疑惑 (ぎわく)

приклад:
The politician faced suspicion over his funding sources.
その政治家は資金の出所について疑惑を抱かれた。
There were suspicions of corruption in the organization.
その組織における腐敗の疑惑があった。
Використання: formalКонтекст: Often used in formal contexts, particularly in legal, political, or investigative settings.
Примітка: This term emphasizes a stronger connotation of mistrust or allegations of wrongdoing compared to other terms.

Синоніми Suspicion

doubt

Doubt implies a feeling of uncertainty or lack of conviction about something.
приклад: I have a doubt about his intentions.
Примітка: While suspicion suggests a belief that something is wrong or that someone is guilty, doubt is more about uncertainty or questioning.

mistrust

Mistrust means a lack of trust or confidence in someone or something.
приклад: She viewed his actions with deep mistrust.
Примітка: Mistrust is a stronger form of suspicion, indicating a deep-seated lack of trust rather than just a feeling of unease.

distrust

Distrust is the feeling of not trusting someone or something.
приклад: The constant lies led to a growing sense of distrust in the relationship.
Примітка: Similar to mistrust, distrust indicates a lack of trust, but it can also imply a sense of betrayal or deception.

misgiving

Misgiving refers to a feeling of doubt or apprehension about a particular situation or course of action.
приклад: I had a misgiving about accepting the offer without more information.
Примітка: Misgiving is often used to express a specific doubt or hesitation about a decision, while suspicion is more general in implying a belief that something is wrong.

Вирази і поширені фрази Suspicion

Under suspicion

To be suspected or considered guilty of wrongdoing.
приклад: She was under suspicion for stealing the money from the cash register.
Примітка: This phrase indicates that someone is being suspected of something specific, whereas 'suspicion' is a general feeling of doubt or mistrust.

Beyond suspicion

Completely free from suspicion; unquestionably trustworthy.
приклад: His honesty is beyond suspicion; he has never been caught lying.
Примітка: While 'suspicion' implies doubt or mistrust, 'beyond suspicion' indicates complete trustworthiness.

Cast suspicion on

To cause others to doubt or be suspicious of someone or something.
приклад: The new evidence cast suspicion on the credibility of the witness.
Примітка: This phrase involves actively causing doubt or suspicion, whereas 'suspicion' is the feeling of uncertainty or distrust.

Arise under suspicion

To come to be suspected or doubted as a result of certain circumstances.
приклад: His sudden wealth arising under suspicion led to an investigation.
Примітка: This phrase highlights the emergence of suspicion due to specific circumstances, whereas 'suspicion' is a general feeling of doubt.

Look with suspicion

To regard someone or something with doubt or mistrust.
приклад: She looked with suspicion at the stranger who approached her.
Примітка: 'Look with suspicion' implies a visual expression of doubt, while 'suspicion' is a general feeling of distrust.

Meet with suspicion

To be viewed skeptically or doubted by others.
приклад: His unexplained absence met with suspicion among his colleagues.
Примітка: This phrase indicates the reaction of others towards a person or situation, while 'suspicion' is the feeling of doubt or mistrust itself.

Shadow of suspicion

A strong impression or feeling that someone is suspected of wrongdoing.
приклад: Despite his alibi, he could not escape the shadow of suspicion in the murder case.
Примітка: This phrase emphasizes the strong presence of suspicion surrounding a person, contrasting with 'suspicion' as a general sense of doubt.

Повсякденні (сленгові) вирази Suspicion

Sketchy

Sketchy is used to describe something suspicious or dubious.
приклад: I don't trust that guy, he seems really sketchy.
Примітка: While suspicion implies doubt or mistrust, sketchy has a more informal and potentially negative connotation.

Shady

Shady is used to suggest that something is not to be trusted or is dishonest.
приклад: The deal they're offering seems a bit shady, I'd be careful.
Примітка: Shady carries a stronger implication of deceitfulness compared to suspicion.

Fishy

Fishy is used to express suspicion or doubt about a situation or someone's behavior.
приклад: There's something fishy going on here, I can't quite put my finger on it.
Примітка: Fishy often implies a sense of oddness or strangeness, in addition to suspicion.

Dodgy

Dodgy suggests something is of doubtful honesty or integrity.
приклад: That website looks a bit dodgy; I wouldn't enter any personal information there.
Примітка: Dodgy conveys a sense of unreliability or potential danger beyond just suspicion.

Suss

To suss something out means to investigate or figure out the truth about it, often implying suspicion.
приклад: I'm trying to suss out if they're telling the truth or not.
Примітка: Suss is a more informal way to convey the act of being suspicious or trying to uncover deception.

Red flag

A red flag is a warning sign or indication that something is suspicious or problematic.
приклад: When they refused to answer any questions, that was a red flag for me.
Примітка: While suspicion is about feeling unsure, a red flag specifically points to clear indicators of a problem.

Side-eye

To give someone the side-eye means to look at them with suspicion, doubt, or disapproval.
приклад: She gave him major side-eye when he claimed he didn't know anything about the missing money.
Примітка: Side-eye is a visual expression of suspicion or skepticism rather than a verbal one like suspicion.

Suspicion - Приклади

She had a suspicion that her husband was cheating on her.
The police had a suspicion that the suspect was hiding in the abandoned building.
His behavior was very suspicious, which led to the suspicion that he was involved in the crime.

Граматика Suspicion

Suspicion - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: suspicion
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): suspicions, suspicion
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): suspicion
Склади, Розділення та Наголос
suspicion містить 3 складів: sus • pi • cion
Фонетична транскрипція: sə-ˈspi-shən
sus pi cion , ˈspi shən (Червоний склад наголошений)

Suspicion - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
suspicion: ~ 2200 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.