Словник
Англійська - Японська

Thinking

ˈθɪŋkɪŋ
Дуже Поширений
~ 1900
~ 1900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

考える (kangaeru), 思考 (shikou), 考え (kangae), 思う (omou), 考察 (kousatsu)

Значення Thinking японською

考える (kangaeru)

приклад:
I am thinking about the problem.
私はその問題について考えています。
What are you thinking?
あなたは何を考えていますか?
Використання: informalКонтекст: General conversation or casual discussions.
Примітка: This is the most direct translation of 'thinking' and is used in everyday situations.

思考 (shikou)

приклад:
Critical thinking is important.
批判的思考は重要です。
Her thinking is very analytical.
彼女の思考は非常に分析的です。
Використання: formalКонтекст: Academic or professional discussions.
Примітка: This term is often used in educational or philosophical contexts.

考え (kangae)

приклад:
That's an interesting thought.
それは面白い考えですね。
I have a thought about the project.
そのプロジェクトについて考えがあります。
Використання: informalКонтекст: Casual conversations or brainstorming sessions.
Примітка: Refers more to an idea or thought rather than the process of thinking itself.

思う (omou)

приклад:
I think it's going to rain today.
今日は雨が降ると思います。
What do you think about this idea?
このアイデアについてどう思いますか?
Використання: informalКонтекст: Daily conversations or personal opinions.
Примітка: While '思う' means 'to think,' it is often used to express opinions or beliefs rather than the act of thinking.

考察 (kousatsu)

приклад:
The research includes deep thinking and analysis.
その研究には深い考察と分析が含まれています。
His thinking on the subject is thorough.
彼のそのテーマについての考察は徹底しています。
Використання: formalКонтекст: Research papers, academic writing, or detailed analysis.
Примітка: This term is often used in scholarly contexts to refer to thoughtful analysis or consideration.

Синоніми Thinking

contemplating

To contemplate means to think deeply or carefully about something.
приклад: She sat quietly, contemplating her next move in the game.
Примітка: Contemplating implies a more deliberate and focused form of thinking compared to general thinking.

pondering

To ponder means to think about something carefully and for a longer period of time.
приклад: He sat on the park bench, pondering the meaning of life.
Примітка: Pondering often suggests a more reflective and introspective type of thinking compared to regular thinking.

reflecting

To reflect means to think deeply or carefully about something, often in a thoughtful or introspective manner.
приклад: After the meeting, she spent some time reflecting on the feedback she received.
Примітка: Reflecting typically involves looking back on past experiences or events and considering their significance or implications.

musing

To muse means to think about something in a quiet, reflective way.
приклад: As she gazed out of the window, she was lost in her own musings.
Примітка: Musing often conveys a sense of being lost in one's thoughts or daydreaming.

Вирази і поширені фрази Thinking

food for thought

Meaning something that makes you think deeply or carefully.
приклад: The documentary provided a lot of food for thought on environmental issues.
Примітка: The phrase 'food for thought' emphasizes the idea of providing mental nourishment or stimulation, going beyond just the act of thinking.

put on your thinking cap

To encourage someone to start thinking hard or creatively about something.
приклад: We need to solve this problem quickly, so put on your thinking cap and come up with some ideas.
Примітка: This idiom uses a metaphor of wearing a cap that helps one to think better, implying the need for focused mental effort.

put on your critical thinking hat

To suggest engaging in analytical and evaluative thinking to make informed decisions.
приклад: When analyzing a complex situation, it's important to put on your critical thinking hat and consider all perspectives.
Примітка: Similar to 'put on your thinking cap,' this phrase specifically emphasizes the importance of critical thinking skills.

think outside the box

To think creatively, unconventionally, or from a new perspective.
приклад: To come up with innovative solutions, you need to think outside the box and consider unconventional approaches.
Примітка: This phrase encourages thinking in a non-traditional or unconventional way, beyond the limits or constraints of conventional thinking.

put two and two together

To figure something out using logical deduction or inference.
приклад: After hearing the rumors and seeing their behavior, I put two and two together and realized they were dating.
Примітка: This idiom implies making a deduction or inference by combining separate pieces of information to reach a conclusion.

have second thoughts

To reconsider a decision or opinion, often due to doubts or hesitations.
приклад: I was excited about the job offer, but now I'm having second thoughts about moving to a new city.
Примітка: This phrase implies a change in one's initial thoughts or opinions, indicating a shift towards doubt or reconsideration.

put your thinking cap on

To encourage someone to engage in serious or focused thinking.
приклад: This puzzle is challenging, so put your thinking cap on and try to solve it.
Примітка: Similar to 'put on your thinking cap,' this phrase emphasizes the need for concentrated mental effort or problem-solving.

Повсякденні (сленгові) вирази Thinking

Mull Over

To think carefully and slowly about something.
приклад: I need some time to mull over this decision before I give you an answer.
Примітка: Mull over implies a slower and more deliberate thought process compared to simply 'thinking'.

Wrap Your Head Around

To understand or make sense of something after initial confusion or difficulty.
приклад: It took me a while to wrap my head around the concept of quantum physics.
Примітка: This phrase emphasizes the process of understanding or comprehending a complex idea rather than just thought.

Ponder

To think about something carefully and for a sustained period.
приклад: I sat by the lake, pondering the meaning of life.
Примітка: Pondering typically involves deeper reflection or contemplation compared to regular thinking.

Rack Your Brain

To make a great effort to think and remember something.
приклад: I've been racking my brain trying to remember where I left my keys.
Примітка: Racking your brain suggests a more intense and focused thought process compared to regular thinking.

Chew Over

To consider or think about something carefully.
приклад: Let me chew over your proposal and get back to you tomorrow.
Примітка: Chewing over implies a repetitive or thorough examination of the topic.

Banter About

To discuss or exchange ideas in a light-hearted and playful manner.
приклад: We spent the evening bantering about various travel destinations we'd like to visit.
Примітка: Bantering about includes a social and conversational element alongside thoughts and ideas.

Gut Feel

An instinctive feeling or intuitive reaction about something.
приклад: I have a gut feel that something is not right with this deal.
Примітка: Gut feel relies more on intuition or instinct rather than conscious, logical thinking.

Thinking - Приклади

Thinking about the future makes me anxious.
She is always thinking of others before herself.
The problem is quite thinking-provoking.

Граматика Thinking

Thinking - Дієслово (Verb) / Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle)
Лема: think
Кон’югації
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): think
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): thought
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): thought
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): thinking
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): thinks
Дієслово, базова форма (Verb, base form): think
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): think
Склади, Розділення та Наголос
thinking містить 2 складів: think • ing
Фонетична транскрипція: ˈthiŋ-kiŋ
think ing , ˈthiŋ kiŋ (Червоний склад наголошений)

Thinking - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
thinking: ~ 1900 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.