Словник
Англійська - Японська

Though

ðoʊ
Надзвичайно Поширений
900 - 1000
900 - 1000
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

しかし (shikashi), たとえ~でも (tatoe ~ demo), とはいえ (to wa ie), でも (demo), でも (demo) (at the end of a sentence)

Значення Though японською

しかし (shikashi)

приклад:
I wanted to go to the party, though I was tired.
私は疲れていたけれど、パーティーに行きたかった。
It's raining, though we still decided to go hiking.
雨が降っているけれど、私たちはハイキングに行くことにした。
Використання: informalКонтекст: Used to contrast two statements or ideas.
Примітка: This usage is similar to 'but' and often appears at the beginning or end of a sentence.

たとえ~でも (tatoe ~ demo)

приклад:
Though it was difficult, she never gave up.
難しかったけれど、彼女は決して諦めなかった。
Though he is young, he is very talented.
彼は若いけれど、とても才能がある。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to emphasize that something is true despite a contrasting factor.
Примітка: This structure highlights the resilience or strength of a situation despite challenges.

とはいえ (to wa ie)

приклад:
I understand your point; though, I still disagree.
あなたの意見は理解できますが、とはいえ、私はまだ反対です。
It's expensive; though, it's worth the price.
それは高いですが、とはいえ、その価値はあります。
Використання: formalКонтекст: Used in more formal writing or speech to acknowledge a point while presenting a counterpoint.
Примітка: This phrase is often used in academic or professional contexts.

でも (demo)

приклад:
I liked the movie, though it was long.
その映画は長かったけれど、私は好きだった。
She is shy, though she speaks well in public.
彼女は恥ずかしがり屋だけれど、人前ではよく話す。
Використання: informalКонтекст: Used in casual conversation to introduce a contrasting idea.
Примітка: This is a more colloquial way of expressing contrast.

でも (demo) (at the end of a sentence)

приклад:
I didn’t like it, though.
私はそれが好きではなかった、でも。
She said she would come, though.
彼女は来ると言った、でも。
Використання: informalКонтекст: Used to soften a statement or show a contrasting opinion at the end of a sentence.
Примітка: This usage can imply a sense of resignation or acceptance.

Синоніми Though

although

Used to introduce a statement that contrasts with or modifies the previous statement.
приклад: Although it was raining, we still went for a walk.
Примітка: Similar in meaning to 'though', but 'although' is often considered more formal.

however

Indicates a contrast or contradiction between two clauses.
приклад: She wanted to go out; however, she decided to stay home instead.
Примітка: While 'though' can be used to express a concession, 'however' typically introduces a contrasting idea.

nevertheless

Nonetheless; in spite of that.
приклад: He was tired; nevertheless, he continued working.
Примітка: Similar in meaning to 'though', but 'nevertheless' emphasizes persistence or determination in the face of obstacles.

nonetheless

In spite of that; nevertheless.
приклад: The project was challenging; nonetheless, they completed it on time.
Примітка: Similar to 'though' in indicating a contrast, but 'nonetheless' is often used to emphasize a surprising or unexpected outcome.

Вирази і поширені фрази Though

even though

Despite the fact that; although.
приклад: Even though it was raining, they decided to go for a walk.
Примітка: Adds emphasis and can indicate a stronger contrast compared to 'though.'

though not

Used to qualify or moderate a previous statement.
приклад: She's talented, though not as much as her sister.
Примітка: Provides a slight contrast or exception to the previous statement.

as though

In a way that suggests a particular situation or condition.
приклад: He acted as though he had never seen her before.
Примітка: Implies a comparison to a specific condition or situation.

just as though

In the same way as if; as if.
приклад: She spoke just as though she knew the answer.
Примітка: Emphasizes the similarity to a particular situation or action.

though it be

Although it is.
приклад: Though it be small, this gift is meaningful.
Примітка: Formal or poetic construction, adding a literary or archaic tone.

oddly enough

Surprisingly; unexpectedly.
приклад: Oddly enough, I ran into her at the store yesterday.
Примітка: Introduces a surprising or unexpected event or fact.

strange as it may seem

Although it may appear strange or unlikely.
приклад: Strange as it may seem, he actually enjoys doing the dishes.
Примітка: Introduces a statement that may seem peculiar or unlikely.

as luck would have it

By chance; fortunately.
приклад: As luck would have it, I found my lost wallet in the parking lot.
Примітка: Indicates a fortunate or serendipitous turn of events.

Повсякденні (сленгові) вирази Though

tho

Shortened form of 'though' commonly used in informal speech and writing.
приклад: I wanted to go out, but it's raining tho.
Примітка: Informal and may be considered as incorrect grammar in formal writing.

tho'

Informal contraction of 'though', often used in casual conversation.
приклад: I don't know what she was thinking, tho'.
Примітка: Often used in spoken language rather than formal writing.

'though

A colloquial way of contracting 'though' in spoken English.
приклад: He said he would be there, 'though he didn't show up.
Примітка: Often used in more casual settings or dialects.

Though - Приклади

Although it was raining, we decided to go for a walk.
I don't like coffee, though I drink it every morning.
He's not very tall, though he's a great basketball player.

Граматика Though

Though - Підрядний сполучник (Subordinating conjunction) / Прийменник або підрядний сполучник (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: though
Кон’югації
Прислівник (Adverb): though
Склади, Розділення та Наголос
though містить 1 складів: though
Фонетична транскрипція: ˈt͟hō
though , ˈt͟hō (Червоний склад наголошений)

Though - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
though: 900 - 1000 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.