Словник
Англійська - Японська
Throw
θroʊ
Надзвичайно Поширений
900 - 1000
900 - 1000
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
投げる (なげる), 投げつける (なげつける), 放る (ほうる), 投げるようにする (なげるようにする), 投げ込む (なげこむ), 投げ出す (なげだす)
Значення Throw японською
投げる (なげる)
приклад:
He threw the ball to his friend.
彼は友達にボールを投げた。
She can throw a frisbee very far.
彼女はフリスビーをとても遠くに投げられる。
Використання: informalКонтекст: Physical actions involving throwing objects.
Примітка: This is the most common meaning of 'throw' and is used in both casual and some formal contexts.
投げつける (なげつける)
приклад:
He threw the stone at the window.
彼は窓に石を投げつけた。
She threw her bag on the floor in frustration.
彼女は苛立ってバッグを床に投げつけた。
Використання: informalКонтекст: Used when throwing something with force or aggression.
Примітка: This term implies a more aggressive action compared to just throwing.
放る (ほうる)
приклад:
He threw away the old newspapers.
彼は古い新聞を放った。
Don't throw your trash on the ground.
ゴミを地面に放らないでください。
Використання: informalКонтекст: Used when discarding or getting rid of something.
Примітка: This term focuses more on the act of discarding than the action of throwing itself.
投げるようにする (なげるようにする)
приклад:
He tried to throw the ball accurately.
彼はボールを正確に投げるようにした。
She is practicing to throw the javelin.
彼女は槍投げの練習をしている。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts where someone is making an effort to throw something correctly.
Примітка: This phrase emphasizes the intention or effort behind the action.
投げ込む (なげこむ)
приклад:
He threw the letter into the mailbox.
彼は手紙を郵便受けに投げ込んだ。
She threw her worries aside.
彼女は心配事を投げ込んだ。
Використання: informalКонтекст: Used when throwing something into a specific location or situation.
Примітка: This term indicates a specific target for the throw.
投げ出す (なげだす)
приклад:
He threw down his arms in defeat.
彼は敗北して腕を投げ出した。
She threw out her hands in exasperation.
彼女はいらだちを表すように手を投げ出した。
Використання: informalКонтекст: Used to describe a dramatic or expressive throw, often conveying emotion.
Примітка: This term often implies giving up or showing strong feelings.
Синоніми Throw
toss
To throw something lightly or casually.
приклад: She tossed the ball to her friend.
Примітка: Toss implies a more gentle or casual action compared to throw.
hurl
To throw something with great force or violence.
приклад: He hurled the rock into the lake.
Примітка: Hurl suggests a more forceful and aggressive action than throw.
cast
To throw something with a deliberate or controlled motion.
приклад: The fisherman cast his line into the water.
Примітка: Cast often implies a more controlled and purposeful action than throw.
fling
To throw something suddenly or with a quick, sharp motion.
приклад: She flung her coat on the chair.
Примітка: Fling conveys a sense of suddenness or impulsiveness in the action of throwing.
Вирази і поширені фрази Throw
throw in the towel
To give up or quit, especially after a prolonged effort.
приклад: After trying to fix the computer for hours, I finally threw in the towel and called a professional.
Примітка: The phrase 'throw in the towel' uses 'throw' metaphorically to mean giving up or surrendering.
throw out
To dispose of or get rid of something.
приклад: I need to throw out these old magazines; they're taking up too much space.
Примітка: The phrase 'throw out' uses 'throw' to mean discard or eliminate.
throw a party
To host or organize a social gathering or event.
приклад: We should throw a party to celebrate your promotion!
Примітка: In this phrase, 'throw' means to host or organize an event rather than physically throwing something.
throw caution to the wind
To take a risk or act without considering the consequences.
приклад: She decided to throw caution to the wind and travel the world on her own.
Примітка: The phrase uses 'throw' to mean disregarding caution or prudence.
throw off
To disrupt or disturb a situation or plan.
приклад: The sudden change in weather threw off our plans for a picnic.
Примітка: In 'throw off,' 'throw' is used to convey a sense of disturbance or interruption.
throw shade
To subtly criticize or insult someone.
приклад: She's always throwing shade at her coworkers, making them feel uncomfortable.
Примітка: In this context, 'throw' is used figuratively to mean making negative remarks or gestures towards someone.
throw up
To vomit or regurgitate.
приклад: The smell of the food made her throw up.
Примітка: While 'throw' in this phrase still refers to a physical action, it specifically means vomiting.
Повсякденні (сленгові) вирази Throw
throw a fit
To have a sudden outburst of anger or emotions.
приклад: The child threw a fit when he couldn't get what he wanted.
Примітка: This term refers to an emotional reaction rather than physically throwing something.
thrown off
To confuse, distract, or disturb someone's focus or concentration.
приклад: His comments really threw me off during the presentation.
Примітка: In this context, 'thrown off' refers to a mental state rather than physically throwing.
throw down
To perform exceptionally well or impressively in a competition or activity.
приклад: She really threw down in that dance battle.
Примітка: This term refers to excelling in a competition rather than physically throwing something.
throw shade at
To make negative or insulting remarks about someone when they are not present.
приклад: He always throws shade at his colleagues behind their backs.
Примітка: The term 'throw shade at' specifically refers to verbal insults rather than physical throwing.
thrown under the bus
To betray or blame someone to avoid taking responsibility or consequences.
приклад: She felt like her team threw her under the bus when things went wrong.
Примітка: This term denotes betrayal or scapegoating rather than physically throwing someone under a vehicle.
throw shade on
To criticize or undermine someone's accomplishments or reputation.
приклад: His comments really threw shade on her achievements.
Примітка: This term is about casting doubt or negativity on someone rather than physically throwing shade.
Throw - Приклади
Throw the ball to me.
She threw the book on the table.
Don't throw away that old shirt, it's still good.
Граматика Throw
Throw - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: throw
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): throws
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): throw
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): threw
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): thrown
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): throwing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): throws
Дієслово, базова форма (Verb, base form): throw
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): throw
Склади, Розділення та Наголос
throw містить 1 складів: throw
Фонетична транскрипція: ˈthrō
throw , ˈthrō (Червоний склад наголошений)
Throw - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
throw: 900 - 1000 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.