Словник
Англійська - Японська

Undertake

ˌəndərˈteɪk
Дуже Поширений
~ 1700
~ 1700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

引き受ける (ひきうける), 取り組む (とりくむ), 始める (はじめる)

Значення Undertake японською

引き受ける (ひきうける)

приклад:
I will undertake the project.
私はそのプロジェクトを引き受けます。
She undertook the responsibility for the event.
彼女はそのイベントの責任を引き受けました。
Використання: formalКонтекст: Used when accepting a task, responsibility, or obligation.
Примітка: Commonly used in business and formal settings.

取り組む (とりくむ)

приклад:
We need to undertake a new approach to this issue.
私たちはこの問題に新しいアプローチを取り組む必要があります。
The committee undertook a thorough investigation.
委員会は徹底的な調査を取り組みました。
Використання: formalКонтекст: Used when engaging with a task or problem, emphasizing effort and dedication.
Примітка: Often implies a proactive approach to challenges.

始める (はじめる)

приклад:
They will undertake the construction next month.
彼らは来月に建設を始める予定です。
He undertook the challenge of learning a new language.
彼は新しい言語を学ぶという挑戦を始めました。
Використання: informalКонтекст: Used in various contexts when starting a new project or commitment.
Примітка: Commonly used in everyday conversation.

Синоніми Undertake

undertake

To commit to or begin (an enterprise or responsibility) by taking necessary actions.
приклад: She will undertake the project next week.
Примітка:

engage

To participate or become involved in an activity or task.
приклад: He decided to engage in the new business venture.
Примітка: Engage can also imply a more active involvement or participation compared to undertake.

embark

To start or commence a journey, project, or venture.
приклад: They are ready to embark on a journey of self-discovery.
Примітка: Embark specifically refers to starting a journey or undertaking a new venture.

assume

To take on or adopt a particular role, duty, or obligation.
приклад: She will assume the role of team leader for the upcoming project.
Примітка: Assume often implies taking responsibility or control of something.

commence

To begin or start something, especially an action or process.
приклад: The company will commence operations in the new market next month.
Примітка: Commence is more formal and often used in official or professional contexts.

Вирази і поширені фрази Undertake

Take on

To accept or agree to do something, especially a task or responsibility.
приклад: I will take on the responsibility of organizing the event.
Примітка: This phrase emphasizes accepting a task or responsibility rather than just starting it.

Embark on

To start or begin a new venture, journey, or project.
приклад: He decided to embark on a new career path.
Примітка: This phrase specifically refers to starting something new or significant.

Shoulder the burden

To accept or bear a heavy responsibility or burden.
приклад: She bravely shouldered the burden of caring for her sick parent.
Примітка: This phrase implies taking on a heavy or difficult responsibility.

Tackle

To deal with or handle a problem or task directly and effectively.
приклад: Let's tackle this project head-on and get it done.
Примітка: While 'undertake' can be more general, 'tackle' implies a more proactive and direct approach.

Assume responsibility

To take on the duty or obligation to manage or deal with something.
приклад: He assumed responsibility for the mistake and apologized.
Примітка: This phrase emphasizes taking on the duty or obligation to manage something.

Engage in

To participate or become involved in an activity or process.
приклад: The company decided to engage in a new marketing strategy.
Примітка: This phrase focuses on actively participating or becoming involved in something.

Venture into

To begin to do something new or different, especially something risky or challenging.
приклад: They ventured into the competitive world of tech startups.
Примітка: This phrase conveys the idea of starting something new, often with an element of risk or challenge.

Повсякденні (сленгові) вирази Undertake

Take up

To start or begin a particular task or activity. Can imply a willingness or eagerness to do something.
приклад: I decided to take up the challenge of learning a new language.
Примітка: While 'undertake' suggests a formal commitment, 'take up' implies a more casual or voluntary involvement.

Dig into

To delve deeply into a subject or task, often with the idea of starting to work on it intensively.
приклад: She's planning to dig into the research for her thesis next week.
Примітка: This term has a more informal and enthusiastic connotation than 'undertake'. It suggests a sense of eagerness or motivation to delve into something.

Jump into

To begin or start something eagerly, often without hesitation.
приклад: I'm ready to jump into this new project and give it my all.
Примітка: 'Jump into' conveys a sense of immediate action and enthusiasm compared to the more formal tone of 'undertake'.

Tackle head-on

To confront or deal with a challenge or task directly and boldly.
приклад: She decided to tackle the problem head-on instead of avoiding it.
Примітка: While similar to 'undertake' in meaning, 'tackle head-on' emphasizes a proactive and confrontational approach to handling a task or challenge.

Dive into

To enthusiastically start or engage in something, often with a sense of curiosity or excitement.
приклад: I'm excited to dive into this new opportunity and see where it takes me.
Примітка: 'Dive into' suggests a more energetic and enthusiastic approach to beginning a task or project compared to 'undertake'.

Get cracking on

To start working on something promptly or with urgency.
приклад: We need to get cracking on the new marketing campaign if we want to launch it on time.
Примітка: This slang term emphasizes the immediacy and intensity of beginning a task, similar to 'undertake' but with a sense of urgency and quick action.

Plunge into

To start or engage in something, often with a sense of determination or decisiveness.
приклад: He decided to plunge into the challenging project despite the risks involved.
Примітка: 'Plunge into' implies a willingness to take a risk or face challenges head-on when starting a task or project.

Undertake - Приклади

I am willing to undertake this project.
She decided to undertake the challenge.
The company will undertake the necessary repairs.

Граматика Undertake

Undertake - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: undertake
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): undertook, under-took
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): undertaken, under-taken
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): undertaking, under-taking
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): undertakes, under-takes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): undertake
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): undertake
Склади, Розділення та Наголос
undertake містить 3 складів: un • der • take
Фонетична транскрипція: ˌən-dər-ˈtāk
un der take , ˌən dər ˈtāk (Червоний склад наголошений)

Undertake - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
undertake: ~ 1700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.