Словник
Англійська - Японська

Unfortunately

ˌənˈfɔrtʃ(ə)nətli
Дуже Поширений
~ 1900
~ 1900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

残念ながら (ざんねんながら), 不運にも (ふうんにも), 残念なことに (ざんねんなことに)

Значення Unfortunately японською

残念ながら (ざんねんながら)

приклад:
Unfortunately, I can't attend the meeting.
残念ながら、会議に出席できません。
Unfortunately, the event has been canceled.
残念ながら、そのイベントは中止になりました。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to express regret or disappointment about a situation.
Примітка: This is the most common translation for 'unfortunately' and can be used in both spoken and written Japanese.

不運にも (ふうんにも)

приклад:
Unfortunately, he lost his job.
不運にも、彼は仕事を失いました。
Unfortunately, she was unable to finish the race.
不運にも、彼女はレースを完走できませんでした。
Використання: formalКонтекст: Used in more formal contexts or literary language to express misfortune.
Примітка: This expression is less commonly used in everyday conversation and is more appropriate for formal writing.

残念なことに (ざんねんなことに)

приклад:
Unfortunately, the weather was bad.
残念なことに、天気が悪かったです。
Unfortunately, I missed the bus.
残念なことに、バスに乗り遅れました。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both spoken and written Japanese to express disappointment.
Примітка: This phrase emphasizes the unfortunate nature of a situation and can be used similarly to 'unfortunately.'

Синоніми Unfortunately

sadly

Sadly means in a sorrowful or regretful manner.
приклад: Sadly, the concert was canceled due to bad weather.
Примітка: Sadly conveys a sense of emotional disappointment or sorrow.

lamentably

Lamentably means in a way that is regrettable or unfortunate.
приклад: Lamentably, the project did not meet the deadline.
Примітка: Lamentably carries a stronger sense of expressing sorrow or disappointment.

Вирази і поширені фрази Unfortunately

It's a pity

This phrase expresses regret or disappointment about a situation.
приклад: It's a pity that the concert was canceled due to bad weather.
Примітка: It's a more polite and sympathetic way of expressing disappointment compared to 'unfortunately.'

Regrettably

This is a formal way of expressing regret or disappointment.
приклад: Regrettably, I won't be able to attend the meeting tomorrow.
Примітка: It is a more formal synonym for 'unfortunately.'

Alas

This is an old-fashioned interjection used to express sorrow, regret, or disappointment.
приклад: Alas, I missed the last train and now I have to take a cab home.
Примітка: It is a more poetic or antiquated way of expressing 'unfortunately.'

Sad to say

This phrase indicates regret or disappointment about a situation.
приклад: Sad to say, the project didn't meet the deadline.
Примітка: It is a softer way of conveying disappointment compared to 'unfortunately.'

In a sad turn of events

This phrase introduces a disappointing or unfortunate development.
приклад: In a sad turn of events, the company had to lay off several employees.
Примітка: It sets a tone of storytelling or narration and is more elaborate than simply saying 'unfortunately.'

To one's regret

This phrase indicates personal regret or disappointment.
приклад: To my regret, I forgot to bring the important documents to the meeting.
Примітка: It emphasizes personal responsibility for the unfortunate situation.

It breaks my heart to say

This phrase emphasizes emotional distress or sorrow in delivering unfortunate news.
приклад: It breaks my heart to say that the team lost the championship match.
Примітка: It conveys a deeper emotional impact compared to 'unfortunately.'

Повсякденні (сленгові) вирази Unfortunately

Bummer

Bummer is a casual way to express disappointment or bad luck.
приклад: Bummer! The concert got canceled tonight.
Примітка: Bummer is more informal and colloquial than saying 'unfortunately'.

Tough break

Tough break refers to a situation where someone experiences something unfortunate or unlucky.
приклад: Tough break, but we'll have to cancel our vacation plans.
Примітка: Tough break emphasizes the difficulty of the situation more than a simple 'unfortunately'.

Hard luck

Hard luck is used to sympathize with someone's misfortune or lack of success.
приклад: Hard luck with that job interview. Better luck next time.
Примітка: Hard luck focuses on acknowledging the tough situation rather than just stating 'unfortunately'.

Tough luck

Tough luck is similar to hard luck, expressing a lack of sympathy for someone's unfortunate circumstance.
приклад: You missed the deadline? Tough luck.
Примітка: Tough luck can come across as a bit harsh or unsympathetic compared to 'unfortunately'.

Unfortunately - Приклади

Unfortunately, I cannot attend the meeting tomorrow.
The weather forecast is unfortunately predicting rain for the entire weekend.
Unfortunately, the package was damaged during shipping.

Граматика Unfortunately

Unfortunately - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: unfortunately
Кон’югації
Прислівник (Adverb): unfortunately
Склади, Розділення та Наголос
unfortunately містить 5 складів: un • for • tu • nate • ly
Фонетична транскрипція: ˌən-ˈfȯrch-nət-lē
un for tu nate ly , ˌən ˈfȯrch nət (Червоний склад наголошений)

Unfortunately - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
unfortunately: ~ 1900 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.