Словник
Англійська - Японська
Steal
stil
Дуже Поширений
~ 1900
~ 1900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
盗む (ぬすむ), 奪う (うばう), こっそり持ち去る (こっそりもちさる), 盗用する (とうようする)
Значення Steal японською
盗む (ぬすむ)
приклад:
He tried to steal my wallet.
彼は私の財布を盗もうとした。
The thief stole a car.
泥棒が車を盗んだ。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in legal contexts, crime reports, or everyday conversations about theft.
Примітка: This is the most common meaning of 'steal' used in both formal and informal contexts.
奪う (うばう)
приклад:
He stole her heart with his charm.
彼はその魅力で彼女の心を奪った。
The unfair decision stole their chance to win.
不公平な決定が彼らの勝つチャンスを奪った。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in emotional or metaphorical contexts, such as love or opportunities.
Примітка: This usage is more metaphorical and can refer to taking something intangible, like emotions or chances.
こっそり持ち去る (こっそりもちさる)
приклад:
He stole the cookies from the jar when no one was looking.
誰も見ていないときに彼はジャーからクッキーをこっそり持ち去った。
She stole a glance at him.
彼女は彼をこっそり見た。
Використання: InformalКонтекст: Used in informal contexts, often to describe sneaky or secretive actions.
Примітка: This phrase emphasizes the stealthiness of the action.
盗用する (とうようする)
приклад:
He stole content from other websites.
彼は他のウェブサイトからコンテンツを盗用した。
Plagiarism is stealing someone else's work.
剽窃は他人の作品を盗用することです。
Використання: FormalКонтекст: Used in academic or professional contexts related to copyright and intellectual property.
Примітка: This meaning is specific to cases of literary or artistic theft.
Синоніми Steal
thieve
To thieve means to steal something, typically in a secretive or dishonest way.
приклад: He attempted to thieve the jewels from the museum.
Примітка: Thieve is a less common synonym for steal but carries a similar meaning.
purloin
Purloin means to steal something, especially in a way that shows a disregard for honesty or law.
приклад: She purloined money from her employer's desk.
Примітка: Purloin is a more formal or literary synonym for steal.
snatch
To snatch means to quickly take something away from its rightful owner.
приклад: The thief snatched her purse and ran away.
Примітка: Snatch implies a quick and forceful action in taking something.
filch
Filch means to steal something of small value in a casual way.
приклад: He filched a cookie from the jar when no one was looking.
Примітка: Filch often implies a sense of slyness or sneakiness in stealing.
Вирази і поширені фрази Steal
Caught red-handed
To be caught red-handed means to be caught in the act of doing something wrong or illegal, especially stealing.
приклад: He was caught red-handed stealing money from the cash register.
Примітка: This phrase emphasizes being caught in the act rather than just the act of stealing itself.
Rob someone blind
To rob someone blind means to steal everything of value from someone, leaving them with nothing.
приклад: The thief robbed us blind, taking all our valuables while we were away.
Примітка: This phrase implies a thorough or complete theft, leaving the victim with significant loss.
Five-finger discount
A five-finger discount refers to stealing something by using one's fingers to take it without paying.
приклад: He got that new phone with a five-finger discount, meaning he stole it.
Примітка: This phrase humorously suggests using all five fingers to grab something without paying for it.
Take someone for a ride
To take someone for a ride means to deceive or cheat someone, often by stealing from them.
приклад: Don't trust him, he'll take you for a ride and steal your money.
Примітка: This phrase implies a level of deceit or manipulation beyond just stealing.
Make off with
To make off with something means to steal it and quickly leave the scene.
приклад: The burglars made off with the jewelry before the police arrived.
Примітка: This phrase focuses on the act of stealing and making a quick getaway with the stolen items.
Steal someone's thunder
To steal someone's thunder means to take credit or praise for something that someone else did.
приклад: She announced the news before I could, stealing my thunder.
Примітка: This phrase does not involve physical stealing but rather taking away someone's recognition or attention.
Light-fingered
Light-fingered describes someone who steals things skillfully and often without being detected.
приклад: The light-fingered pickpocket stole her wallet without her noticing.
Примітка: This phrase focuses on the skill or finesse involved in stealing rather than the act of stealing itself.
Повсякденні (сленгові) вирази Steal
Swipe
To steal something quickly and smoothly.
приклад: She swiped some money from her roommate's wallet.
Примітка: Swipe often implies a quick and discreet theft, especially involving physical objects.
Jack
To steal something usually by force or with aggression.
приклад: He jacked a new phone from the store.
Примітка: Jack carries a connotation of aggression or forceful theft.
Lift
To steal or take something without permission, especially in a sly manner.
приклад: The shoplifter managed to lift several items without getting caught.
Примітка: Lift often implies a secretive or covert act of stealing.
Boost
To steal or take something, especially a vehicle, usually to facilitate another illicit activity.
приклад: He boosted a car to get away from the scene of the crime.
Примітка: Boost is commonly used in the context of stealing vehicles for criminal purposes.
Crib
To burglarize or steal from a residence or building.
приклад: The thieves hit a crib last night and took off with valuable electronics.
Примітка: Crib specifically refers to stealing from a place of residence or property.
Pinch
To steal something, often used informally and casually.
приклад: He pinched some cash from his brother's wallet.
Примітка: Pinch carries a lighter or more informal tone compared to 'steal'.
Steal - Приклади
She tried to steal the necklace from the store.
He was caught stealing money from his employer.
The company was accused of stealing trade secrets from a competitor.
Граматика Steal
Steal - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: steal
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): steals
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): steal
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): stole
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): stolen
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): stealing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): steals
Дієслово, базова форма (Verb, base form): steal
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): steal
Склади, Розділення та Наголос
steal містить 1 складів: steal
Фонетична транскрипція: ˈstēl
steal , ˈstēl (Червоний склад наголошений)
Steal - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
steal: ~ 1900 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.