Словник
Англійська - Японська

Unusual

ˌənˈjuʒ(u)əl
Дуже Поширений
~ 2100
~ 2100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

珍しい (めずらしい), 異常な (いじょうな), 特異な (とくいな)

Значення Unusual японською

珍しい (めずらしい)

приклад:
It is unusual to see snow in this area.
この地域で雪を見るのは珍しいです。
She has an unusual taste in music.
彼女は音楽の趣味が珍しいです。
Використання: InformalКонтекст: Used in everyday conversation to describe something that is not commonly found or experienced.
Примітка: This term emphasizes rarity and can be used for both positive and negative connotations.

異常な (いじょうな)

приклад:
He showed unusual behavior during the meeting.
彼は会議中に異常な行動を示しました。
The equipment is experiencing unusual malfunctions.
その機器は異常な故障を起こしています。
Використання: FormalКонтекст: Commonly used in medical or technical contexts to describe something that deviates from the norm or expected state.
Примітка: This term often has a negative connotation, implying something might be wrong or problematic.

特異な (とくいな)

приклад:
He has a peculiar and unusual way of solving problems.
彼は問題を解決する特異な方法を持っています。
Her unusual ideas were well received at the conference.
彼女の特異なアイデアは会議で好評でした。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in both casual and formal situations to highlight uniqueness or distinctiveness.
Примітка: This term is often used to express a positive twist on being unusual, suggesting creativity or innovation.

Синоніми Unusual

Rare

Rare means not occurring very often or not common.
приклад: It is rare to see such a beautiful sunset.
Примітка: Rare implies a low frequency or occurrence, while unusual suggests something out of the ordinary.

Atypical

Atypical means not conforming to the usual type or pattern.
приклад: His behavior was atypical for someone of his age.
Примітка: Atypical emphasizes a deviation from the norm or standard, whereas unusual implies something different from what is expected.

Peculiar

Peculiar means strange or odd in a way that is interesting or attractive.
приклад: She had a peculiar way of speaking that fascinated everyone.
Примітка: Peculiar carries a connotation of being distinctive or unique, while unusual simply means not common or ordinary.

Exceptional

Exceptional means unusually good or outstanding.
приклад: Her exceptional talent made her stand out from the rest.
Примітка: Exceptional focuses on being extraordinary or outstanding, while unusual refers to something not commonly seen.

Вирази і поширені фрази Unusual

Out of the ordinary

This phrase refers to something that is not typical or usual.
приклад: Her choice of outfit was out of the ordinary for a formal event.
Примітка: It emphasizes deviation from what is expected or customary.

One of a kind

This phrase describes something unique or singular, not like anything else.
приклад: The antique vase was one of a kind, with intricate patterns not seen elsewhere.
Примітка: It highlights the exceptional nature of something, distinguishing it from the ordinary.

Far from the norm

This phrase indicates a significant departure from the usual or standard.
приклад: His approach to problem-solving was far from the norm, but surprisingly effective.
Примітка: It suggests a considerable difference in behavior or characteristics compared to what is typical.

Off the beaten path

This phrase means to go somewhere less traveled or unconventional.
приклад: We decided to explore off the beaten path to discover hidden gems in the city.
Примітка: It conveys the idea of exploring areas that are not commonly visited or known to many.

A departure from the norm

This phrase signifies a significant deviation from what is considered standard or typical.
приклад: His avant-garde fashion designs were a departure from the norm in the industry.
Примітка: It highlights a deliberate move away from established conventions or practices.

Off the wall

This phrase refers to something eccentric, unconventional, or bizarre.
приклад: Her off-the-wall sense of humor always kept us entertained.
Примітка: It implies a level of unpredictability or quirkiness beyond what is normally encountered.

Повсякденні (сленгові) вирази Unusual

Weird

Weird is often used to describe something that is strange, unusual, or different in a way that is difficult to explain or understand.
приклад: That movie was really weird, I couldn't follow the plot at all.
Примітка:

Odd

Odd is used to describe something that is strange or peculiar, not fitting a pattern or expected behavior.
приклад: It's a bit odd that they haven't replied to my email yet.
Примітка:

Quirky

Quirky refers to something that is peculiar in an appealing or interesting way, often implying a sense of originality or creativity.
приклад: She has a quirky sense of style, always wearing bright colors and unique accessories.
Примітка:

Eccentric

Eccentric describes behavior or characteristics that are unconventional, strange, or peculiar in a way that is seen as unique or individualistic.
приклад: Our neighbor is quite eccentric; he spends hours in his garden talking to his plants.
Примітка:

Kooky

Kooky is a playful term used to describe someone or something that is eccentric or unconventional in a whimsical or amusing way.
приклад: Her kooky ideas always surprise us but end up working really well.
Примітка:

Offbeat

Offbeat refers to something that is unconventional, unusual, or out of the ordinary, often in a distinctive or unique way.
приклад: Their music has an offbeat rhythm that makes it stand out from other bands in the genre.
Примітка:

Freaky

Freaky is used to describe something that is unsettling, strange, or frightening, often in a way that creates a sense of unease or creepiness.
приклад: That horror movie was so freaky, it gave me nightmares for weeks.
Примітка:

Unusual - Приклади

Unusual weather patterns have been observed in recent years.
She has an unusual talent for playing the accordion.
The restaurant serves some truly unusual dishes.

Граматика Unusual

Unusual - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: unusual
Кон’югації
Прикметник (Adjective): unusual
Склади, Розділення та Наголос
unusual містить 3 складів: un • usu • al
Фонетична транскрипція: ˌən-ˈyü-zhə-wəl
un usu al , ˌən ˈyü zhə wəl (Червоний склад наголошений)

Unusual - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
unusual: ~ 2100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.