Словник
Англійська - Японська

Orange

ˈɔrəndʒ
Дуже Поширений
~ 2100
~ 2100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

オレンジ (orenji), オレンジ色 (orenji iro), 橙 (だいだい, daidai)

Значення Orange японською

オレンジ (orenji)

приклад:
I bought an orange at the store.
私は店でオレンジを買いました。
This orange is sweet and juicy.
このオレンジは甘くてジューシーです。
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversation when referring to the fruit.
Примітка: オレンジ is the common term for the fruit. It can also refer to the color in different contexts.

オレンジ色 (orenji iro)

приклад:
The sky turned orange at sunset.
夕焼けで空がオレンジ色になりました。
She wore an orange dress to the party.
彼女はパーティーにオレンジ色のドレスを着ていました。
Використання: informalКонтекст: Used to describe the color orange in various contexts, such as clothing, art, or nature.
Примітка: オレンジ色 is a compound word where 色 (いろ, iro) means 'color'.

橙 (だいだい, daidai)

приклад:
Daidai is a type of bitter orange used in Japanese cuisine.
橙は日本料理で使われる苦いオレンジの一種です。
We use daidai for making traditional New Year's decorations.
私たちは伝統的な正月の飾りを作るために橙を使います。
Використання: formalКонтекст: Used in culinary contexts or traditional settings.
Примітка: 橙 (だいだい) specifically refers to a bitter variety of orange that is often used in Japanese cuisine, especially during New Year celebrations.

Синоніми Orange

amber

Amber is a deep yellow or brownish color that resembles the color of the fossilized tree resin.
приклад: The amber sunset painted the sky in shades of orange and pink.
Примітка: Amber is a darker shade of orange, often with a golden or brown tint.

tangerine

Tangerine is a bright orange color resembling the color of the citrus fruit.
приклад: She wore a tangerine dress that brightened up the room.
Примітка: Tangerine is a more vivid and intense shade of orange, similar to the color of the fruit itself.

saffron

Saffron is a shade of orange that has a yellowish or reddish hue, often associated with the spice of the same name.
приклад: The saffron robes of the monks stood out against the green landscape.
Примітка: Saffron is a warmer and more earthy tone of orange, with hints of yellow and red.

carrot

Carrot is a bright orange color resembling the hue of the vegetable.
приклад: The carrot-colored walls added a cozy feel to the living room.
Примітка: Carrot is a vibrant and cheerful shade of orange, similar to the color of ripe carrots.

Вирази і поширені фрази Orange

Orange you glad

This phrase is a playful way to ask someone if they're happy or pleased about something.
приклад: A: I got us tickets to the concert. B: Orange you glad I didn't tell you before?
Примітка: The phrase uses 'orange' as a play on 'aren't' for humor.

Agent Orange

Refers to a herbicide used during the Vietnam War that had harmful effects on humans and the environment.
приклад: The effects of Agent Orange are still being felt by many veterans today.
Примітка: The phrase 'Agent Orange' is a specific term unrelated to the fruit.

Clockwork Orange

Refers to something that appears natural and organic on the outside but is actually artificial and unnatural on the inside.
приклад: The novel 'A Clockwork Orange' by Anthony Burgess is a dystopian classic.
Примітка: The phrase 'Clockwork Orange' is a title of a novel and not directly related to the fruit.

Squeeze the orange

To make the most of a situation or opportunity by extracting all possible benefits or advantages.
приклад: We need to squeeze the orange to get the most out of this opportunity.
Примітка: The phrase uses 'squeeze the orange' metaphorically to signify maximizing potential.

Orange alert

Refers to a heightened state of alert or readiness, often used in security or safety contexts.
приклад: The security level has been raised to orange alert due to the potential threat.
Примітка: The phrase 'orange alert' is related to safety levels and not the color or fruit itself.

The Big Orange

Refers to a city or location known for its association with oranges or the color orange.
приклад: The Big Orange is a nickname for the city of Knoxville, Tennessee.
Примітка: The phrase 'Big Orange' is a nickname or reference to the city, not the fruit.

Orange crush

Refers to an intense or overwhelming feeling of admiration, support, or infatuation.
приклад: The team's fans have an intense orange crush for their team, showing unwavering support.
Примітка: The phrase 'orange crush' uses 'orange' to describe a strong emotion rather than the fruit itself.

Orange is the new black

Refers to a trend or phenomenon where something unconventional becomes the new norm or popular choice.
приклад: Wearing orange might be the new black in fashion this season.
Примітка: The phrase 'orange is the new black' plays on the idea of a new trend replacing an existing standard.

Orange state

Refers to a state of uncertainty, unrest, or tension, often related to political or social situations.
приклад: The political landscape is in an orange state with upcoming elections.
Примітка: The phrase 'orange state' denotes a condition of affairs or atmosphere rather than the fruit itself.

Повсякденні (сленгові) вирази Orange

Orangutan

Calling someone an orangutan is usually meant to describe their wild or unkempt appearance, often referring to messy hair or overall disheveled look.
приклад: Hey, check out that guy with the crazy hair! He looks like an orangutan.
Примітка: This term is used figuratively and does not actually refer to the animal itself, highlighting a comparison based on appearance.

The Big O

Refers to the big orgasm, often used humorously or suggestively to indicate a significant sexual climax.
приклад: I heard Sarah went on a date with Mark. Looks like she's in for the big O!
Примітка: The term 'The Big O' euphemistically replaces the word 'orgasm' to add a playful or secretive tone.

Orange peel

Used to describe a dimpled or uneven texture, resembling the surface of an orange peel, often in reference to skin.
приклад: I forgot to use sunscreen at the beach, now my skin looks like orange peel.
Примітка: The term relates the texture of an orange peel to the appearance of something else, highlighting a similarity in roughness or dimples.

Sunkist

Used to describe something that is bright, sunny, or colorful, similar to the vibrant appearance of Sunkist oranges.
приклад: I love wearing my new yellow dress, it's so bright and sunny, just like a Sunkist orange.
Примітка: This term capitalizes on the well-known brand 'Sunkist' associated with ripe, juicy oranges to convey a sense of brightness and vibrancy in a metaphorical way.

Orangie

Used to describe a color that is a shade of orange, typically bright, warm, or reminiscent of the fruit itself.
приклад: I painted my room a vibrant orangie color to give it a warm and cozy feel.
Примітка: The term 'orangie' is an informal way to refer to the color orange, often connoting a warm and inviting hue.

Orange you lucky

A playful variation of 'Aren't you lucky', typically used humorously or sarcastically to express good fortune or gratitude.
приклад: Orange you lucky to have such a great family celebrating your birthday with you.
Примітка: The term 'orange you lucky' is a light-hearted play on the phrase 'Aren't you lucky', incorporating the word 'orange' for humorous effect.

Orange - Приклади

The orange juice is delicious.
She wore an orange dress to the party.
The sunset was a beautiful shade of orange.

Граматика Orange

Orange - Власна назва (Proper noun) / Власна назва, однина (Proper noun, singular)
Лема: orange
Кон’югації
Прикметник (Adjective): orange
Іменник, множина (Noun, plural): oranges, orange
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): orange
Склади, Розділення та Наголос
orange містить 2 складів: or • ange
Фонетична транскрипція: ˈär-inj
or ange , ˈär inj (Червоний склад наголошений)

Orange - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
orange: ~ 2100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.