Словник
Англійська - Японська
Utmost
ˈətˌmoʊst
Дуже Поширений
~ 2200
~ 2200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
最大の、極限の, 極限の、最も遠い, 全力を尽くす、最大限の努力
Значення Utmost японською
最大の、極限の
приклад:
She put forth her utmost effort in the competition.
彼女は競技で最大の努力をしました。
We must do our utmost to protect the environment.
私たちは環境を守るために極限の努力をしなければなりません。
Використання: formalКонтекст: Used in contexts where maximum effort or degree is emphasized.
Примітка: This meaning emphasizes the highest degree or extent of something.
極限の、最も遠い
приклад:
He reached the utmost limits of his endurance.
彼は耐久の極限に達しました。
The utmost distance I can travel is 50 kilometers.
私が移動できる極限の距離は50キロメートルです。
Використання: formalКонтекст: Used when discussing boundaries or limits.
Примітка: This meaning often refers to physical or metaphorical limits.
全力を尽くす、最大限の努力
приклад:
We will do our utmost to ensure your satisfaction.
私たちはあなたの満足のために全力を尽くします。
The team gave their utmost to win the match.
チームは試合に勝つために最大限の努力をしました。
Використання: formalКонтекст: Common in customer service or teamwork contexts.
Примітка: This is often used in a motivational or encouraging sense.
Синоніми Utmost
utmost
The highest or greatest degree of effort or importance.
приклад: She did her utmost to finish the project on time.
Примітка: N/A
maximum
The greatest possible amount or degree.
приклад: Please ensure you reach the maximum speed limit on the highway.
Примітка: Similar to 'utmost' in conveying the highest level but focuses more on quantity or extent.
supreme
Highest in rank or authority; of the greatest importance or significance.
приклад: The team's victory was of supreme importance to their coach.
Примітка: Emphasizes superiority or highest status, often used in a more formal context.
paramount
Of chief concern or importance; above all others.
приклад: Safety is of paramount importance in this industry.
Примітка: Similar to 'utmost' in indicating top priority or significance, often used in a more formal or serious context.
ultimate
Being the best or most extreme example of its kind.
приклад: His ultimate goal was to travel the world.
Примітка: Refers to the final or eventual outcome, often associated with achieving the highest level or end result.
Вирази і поширені фрази Utmost
do one's utmost
To make the greatest possible effort; to do everything one can.
приклад: She did her utmost to finish the project on time.
Примітка: The phrase emphasizes going beyond what is merely required or expected.
utmost importance
Of the highest or greatest importance; extremely significant.
приклад: Safety is of utmost importance in this laboratory.
Примітка: This phrase highlights the extreme significance of something.
at the utmost
At the greatest extent or degree; at the most.
приклад: The meeting will last an hour at the utmost.
Примітка: This phrase specifies the maximum limit or duration.
utmost care
The highest level of carefulness or attention; extreme caution.
приклад: Handle the fragile items with utmost care.
Примітка: This phrase stresses the need for extreme caution or meticulous attention.
utmost respect
The highest level of regard or admiration; profound respect.
приклад: We should treat our elders with utmost respect.
Примітка: It indicates showing the highest level of respect towards someone or something.
utmost efficiency
The highest level of effectiveness or productivity; optimal performance.
приклад: The factory operates with utmost efficiency.
Примітка: It highlights achieving the highest level of efficiency in a process or operation.
utmost sincerity
The highest degree of honesty or genuineness; complete sincerity.
приклад: She expressed her feelings with utmost sincerity.
Примітка: It emphasizes the depth and completeness of sincerity in one's actions or words.
utmost care and attention
The highest level of meticulousness and focus; extreme care and attention.
приклад: The artist crafted the sculpture with utmost care and attention to detail.
Примітка: This phrase combines the notions of extreme care and thorough attention to detail.
Повсякденні (сленгові) вирази Utmost
upmost
Upmost is often used interchangeably with utmost, meaning the highest or most extreme level of something.
приклад: Let's make sure we give this our upmost attention.
Примітка: Upmost is a common misspelling of utmost, but both convey a similar meaning.
utmost best
Utmost best combines utmost and best to emphasize giving the highest level of effort or performance.
приклад: I'll do my utmost best to finish the project on time.
Примітка: This slang term adds the word 'best' to emphasize the highest level of effort or quality.
max out
Max out means to reach the maximum or highest point, often referring to giving one's maximum effort or capacity.
приклад: I always max out my effort when it comes to my work.
Примітка: While utmost implies the highest level of something, max out specifically refers to reaching the maximum limit.
go all out
To go all out means to put in maximum effort or resources to achieve a particular goal or to celebrate something.
приклад: Let's go all out for Sarah's birthday party and make it unforgettable.
Примітка: This phrase suggests giving extraordinary effort or going to great lengths to achieve a goal, similar to doing one's utmost.
bust a gut
To bust a gut means to work extremely hard or make a considerable effort towards a goal, often to the point of exhaustion.
приклад: He really busted a gut to get that promotion.
Примітка: While it implies putting in extreme effort, it has a more informal and colloquial tone compared to using the word 'utmost'.
pull out all the stops
To pull out all the stops means to use all available means or resources to achieve a desired outcome, typically in a grand or elaborate way.
приклад: We need to pull out all the stops to make this event a success.
Примітка: This phrase emphasizes using all possible resources or strategies, similar to the concept of doing one's utmost.
leave no stone unturned
To leave no stone unturned means to do everything possible to achieve a goal, ensuring that no options or possibilities are overlooked.
приклад: She left no stone unturned in her search for the missing necklace.
Примітка: While it doesn't directly refer to giving the highest level of effort, it conveys the idea of thoroughness and completeness akin to utmost care and attention.
Utmost - Приклади
Utmost care must be taken when handling hazardous materials.
She gave her utmost effort to win the race.
The company is committed to providing the utmost quality products to its customers.
Граматика Utmost
Utmost - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: utmost
Кон’югації
Прикметник (Adjective): utmost
Іменник, множина (Noun, plural): utmost
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): utmost
Склади, Розділення та Наголос
utmost містить 2 складів: ut • most
Фонетична транскрипція: ˈət-ˌmōst
ut most , ˈət ˌmōst (Червоний склад наголошений)
Utmost - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
utmost: ~ 2200 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.