Словник
Англійська - Японська

Year

jɪr
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0 - 100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

年 (ねん, nen), 年度 (ねんど, nendo), 年数 (ねんすう, nensū), 今年 (ことし, kotoshi), 来年 (らいねん, rainen), 去年 (きょねん, kyonen)

Значення Year японською

年 (ねん, nen)

приклад:
I will graduate this year.
私は今年卒業します。
What year were you born?
あなたは何年に生まれましたか?
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to refer to a specific year in time, often in discussions about age, events, or plans.
Примітка: Commonly used in both spoken and written Japanese. Can denote both calendar years and age.

年度 (ねんど, nendo)

приклад:
The fiscal year starts in April.
会計年度は4月に始まります。
This academic year is challenging.
今年度は難しいです。
Використання: FormalКонтекст: Used in official or institutional contexts, such as financial reports or academic discussions.
Примітка: Refers to a period defined for specific administrative purposes, such as fiscal or academic years.

年数 (ねんすう, nensū)

приклад:
I have lived here for five years.
私はここに5年住んでいます。
The project will take two years.
そのプロジェクトには2年かかります。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to express the number of years related to time duration or periods.
Примітка: Combines '年' (year) and '数' (number) to quantify the duration of time.

今年 (ことし, kotoshi)

приклад:
This year is very hot.
今年はとても暑いです。
Are you traveling anywhere this year?
今年はどこか旅行しますか?
Використання: InformalКонтекст: Used to refer to the current calendar year.
Примітка: Commonly used in casual conversation. Can also be used in formal settings.

来年 (らいねん, rainen)

приклад:
I will go to Japan next year.
来年日本に行きます。
Next year will be better.
来年はもっと良くなるでしょう。
Використання: InformalКонтекст: Used to refer to the calendar year following the current one.
Примітка: Often used in planning or discussing future events.

去年 (きょねん, kyonen)

приклад:
I visited Kyoto last year.
去年京都を訪れました。
Last year was memorable.
去年は思い出深い年でした。
Використання: InformalКонтекст: Used to refer to the calendar year preceding the current one.
Примітка: Commonly used in conversation and writing to discuss past events.

Синоніми Year

Year

A period of 365 days or 12 months, starting from January 1st and ending on December 31st.
приклад: I will graduate next year.
Примітка: N/A

Annum

A Latin-derived term that means a year, often used in formal or literary contexts.
приклад: The project is expected to be completed within the next annum.
Примітка: Formal or literary usage

Twelvemonth

A term meaning a period of twelve months, equivalent to a year.
приклад: She spent a twelvemonth traveling around the world.
Примітка: Less common usage

Calendar year

Refers to a year as it appears on a calendar, typically starting from January 1st and ending on December 31st.
приклад: The fiscal year does not align with the calendar year.
Примітка: Specifically refers to the year as marked on a calendar

Вирази і поширені фрази Year

New Year's Eve

The evening before the start of the new year, often celebrated with parties and countdowns.
приклад: We're hosting a party for New Year's Eve.
Примітка: Specifically refers to the eve of the new year, not the entire year itself.

Year in, year out

Refers to something that happens repeatedly every year without change.
приклад: He does the same job, year in, year out.
Примітка: Emphasizes the repetitive nature of the action over a long period.

Leap year

A year, occurring every four years, with an additional day (February 29) inserted to keep the calendar year synchronized with the astronomical year.
приклад: 2020 was a leap year, with 366 days instead of the usual 365.
Примітка: Distinguishes a year with an extra day from regular years.

End of year

Refers to the conclusion or last part of the calendar year.
приклад: We need to finalize the project by the end of year.
Примітка: Specifically denotes the conclusion of a year rather than the entire year itself.

Year-round

Indicates that something is available or occurs all year long, without seasonal breaks.
приклад: The resort offers activities year-round.
Примітка: Emphasizes the continuity or availability throughout the entire year.

Yearn for

To have a strong desire or longing for something.
приклад: She yearns for the peaceful days of her childhood.
Примітка: Expresses a deep longing or strong desire, often for something unattainable or in the past.

Fiscal year

A 12-month period used for financial planning and reporting by businesses and governments, not necessarily aligned with the calendar year.
приклад: The company's fiscal year ends in June.
Примітка: Specifically refers to a financial year used for accounting purposes.

Повсякденні (сленгові) вирази Year

Yearn

To yearn means to have a strong desire or longing for something.
приклад: I yearn for the summer to come back.
Примітка: Yearn is a more emotional and intense term compared to simply wanting or desiring something.

Yr

An abbreviation for 'year', often used in informal writing or texting.
приклад: I graduated last yr.
Примітка: It is a shortened form of the word 'year' for quick and casual communication.

Y.O.

Stands for 'years old', commonly used to indicate someone's age.
приклад: She's celebrating her 30th Y.O. this weekend.
Примітка: It is an abbreviation used in a more casual or informal context to represent age.

Yearling

Refers to someone or something in its first year of existence or activity.
приклад: He's a yearling recruit in the army.
Примітка: It describes a new or inexperienced person or thing, particularly in a specific context like sports or military.

Yesteryear

Refers to the past, especially a recent one or the time before the present.
приклад: The fashion trends of yesteryear are making a comeback.
Примітка: It is a poetic or nostalgic term used to evoke a sense of the past, different from just mentioning a specific year.

Year - Приклади

I am 25 years old.
This year has been challenging.
She is studying for her final year exams.
We celebrate New Year's Eve with fireworks.

Граматика Year

Year - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: year
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): years
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): year
Склади, Розділення та Наголос
Year містить 1 складів: year
Фонетична транскрипція: ˈyir
year , ˈyir (Червоний склад наголошений)

Year - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Year: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.