Словник
Англійська - Корейська
Listed
ˈlɪstɪd
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
목록에 올라간, 기재된, 나열된, 상장된
Значення Listed корейською
목록에 올라간
приклад:
The property is listed for sale.
그 부동산은 판매를 위해 목록에 올라갔다.
She is listed as a member of the committee.
그녀는 위원회의 회원으로 목록에 올라가 있다.
Використання: formalКонтекст: Used in contexts involving listings, such as real estate, membership, or categorization.
Примітка: This meaning often implies an official or formal listing.
기재된
приклад:
The ingredients are listed on the label.
재료는 라벨에 기재되어 있다.
All expenses must be listed in the report.
모든 비용은 보고서에 기재되어야 한다.
Використання: formal/informalКонтекст: Commonly used in contexts where items or information are recorded or noted down.
Примітка: This usage is applicable in both casual and formal writings.
나열된
приклад:
The tasks are listed in order of priority.
작업들은 우선 순위에 따라 나열되어 있다.
Please find the listed items below.
아래에 나열된 항목을 확인해 주세요.
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversation and informal writing.
Примітка: This meaning emphasizes the organization of items or tasks.
상장된
приклад:
The company is listed on the stock exchange.
그 회사는 주식 거래소에 상장되어 있다.
Many startups aim to be listed publicly.
많은 스타트업들이 공개 상장을 목표로 하고 있다.
Використання: formalКонтекст: Used in finance and business sectors regarding companies and stocks.
Примітка: This meaning is specific to financial contexts.
Синоніми Listed
included
To be part of a group or set.
приклад: The items included in the package are a notebook, a pen, and a pencil.
Примітка: While 'listed' implies being specifically mentioned or recorded, 'included' suggests being part of a larger group without necessarily being individually named.
enumerated
To mention a number of things one by one.
приклад: The report enumerated all the reasons for the project's delay.
Примітка: Similar to 'listed,' 'enumerated' emphasizes the act of listing items in a specific order or sequence.
cataloged
To make a systematic list of items for reference or retrieval.
приклад: The library cataloged all new acquisitions for easy reference.
Примітка: While 'listed' is a more general term, 'cataloged' specifically refers to organizing items in a systematic manner for easy access.
recorded
To write down or document information for future reference.
приклад: The meeting minutes recorded all decisions made during the session.
Примітка: Similar to 'listed,' 'recorded' implies capturing information in a written or electronic form for preservation or review.
Вирази і поширені фрази Listed
listed as
To be described or presented as something, especially in a formal document or record.
приклад: The item was listed as 'out of stock' on the website.
Примітка: This phrase adds the element of being officially designated or categorized as something.
listed for
To have a specified price or value when offered for sale.
приклад: The house is listed for sale at $500,000.
Примітка: This phrase specifies the price or value assigned to something when it is put up for sale.
listed under
To be categorized or classified under a particular heading or section.
приклад: The book is listed under the 'Fiction' section in the library catalog.
Примітка: This phrase indicates the specific category or classification that something falls under.
listed on
To have one's name or item included in a particular list or roster.
приклад: Her name is listed on the guest list for the event.
Примітка: This phrase highlights the act of being included in a specific list or roster.
not listed
To not be included or recorded in a list or catalog.
приклад: The product is not listed in the current inventory.
Примітка: This phrase emphasizes the absence of being included in a list or catalog.
listed price
The price at which an item is officially offered for sale, which may be subject to change or negotiation.
приклад: The listed price of the car is $20,000, but it can be negotiated.
Примітка: This phrase specifically refers to the officially stated price of an item being sold.
listed company
A company whose shares can be bought and sold on a stock exchange.
приклад: Apple Inc. is a publicly listed company on the stock exchange.
Примітка: This phrase denotes a company that has made its shares available for trading on a stock exchange.
listed building
A building of special architectural or historical significance, officially recognized and protected.
приклад: The historic mansion is a listed building, protected by heritage regulations.
Примітка: This phrase refers to a building that has been officially recognized and protected due to its historical or architectural importance.
Повсякденні (сленгові) вирази Listed
on the list
Being included in a particular group or event.
приклад: Make sure you put me on the list for the party next Saturday.
Примітка: Expresses being included rather than the formal act of listing.
list it out
To itemize or outline a list of things.
приклад: Can you list out the things we need to buy for the trip?
Примітка: Focuses on the action of creating a list rather than the state of being listed.
getting listed
Going through the process of being officially included in a competition or event.
приклад: He's seriously considering getting listed for the marathon next month.
Примітка: Refers to the active process of inclusion rather than the static state of being listed.
put me down
Requesting to be included or registered for something.
приклад: Put me down for volunteering at the charity event next week.
Примітка: Suggests being included without explicitly mentioning a list.
listing up
To compile or create a list of items or destinations.
приклад: She's listing up all the places she wants to visit on her trip to Europe.
Примітка: Emphasizes the action of making a list rather than the final list itself.
add me in
Requesting to be included or counted in a group activity.
приклад: Add me in for the group study session tomorrow.
Примітка: Focuses on the act of inclusion rather than the process of listing.
make the cut
To be selected or included in a specific group or category.
приклад: I hope my name makes the cut for the guest list at the party.
Примітка: Refers to successful inclusion based on criteria rather than a straightforward listing.
Listed - Приклади
The items listed on the menu are subject to change.
메뉴에 나열된 항목은 변경될 수 있습니다.
The company has listed its shares on the stock exchange.
회사는 주식을 증권 거래소에 상장했습니다.
The names of the winners will be listed on the website.
우승자 이름은 웹사이트에 나열될 것입니다.
Граматика Listed
Listed - Дієслово (Verb) / Дієслово, минулий час (Verb, past tense)
Лема: list
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): lists
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): list
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): listed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): listing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): lists
Дієслово, базова форма (Verb, base form): list
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): list
Склади, Розділення та Наголос
listed містить 1 складів: list
Фонетична транскрипція:
list , (Червоний склад наголошений)
Listed - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
listed: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.