Словник
Англійська - Корейська

Space

speɪs
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

공간 (gongsan), 우주 (uju), 여백 (yeobaek), 간격 (gangeok)

Значення Space корейською

공간 (gongsan)

приклад:
There is not enough space in this room.
이 방에 공간이 부족해요.
Can you make some space for my bag?
내 가방을 위한 공간을 좀 만들어 줄 수 있어요?
Використання: informalКонтекст: Everyday conversations about physical areas or distances.
Примітка: Used to describe a physical area or volume; can refer to rooms, surfaces, or distances.

우주 (uju)

приклад:
The study of space is fascinating.
우주에 대한 연구는 매력적이에요.
Astronauts travel into space.
우주비행사들은 우주로 여행해요.
Використання: formalКонтекст: Scientific discussions or conversations about astronomy.
Примітка: Refers specifically to the universe beyond Earth's atmosphere.

여백 (yeobaek)

приклад:
Leave some space on the page for notes.
노트를 위한 여백을 페이지에 남겨 두세요.
The design needs more white space.
디자인에 더 많은 여백이 필요해요.
Використання: formalКонтекст: Design, writing, or artistic contexts where layout is discussed.
Примітка: Refers to the empty areas in a layout, often used in graphic design and writing.

간격 (gangeok)

приклад:
Keep a safe space between cars.
차들 사이에 안전한 간격을 유지하세요.
The space between the lines is too narrow.
줄 사이의 간격이 너무 좁아요.
Використання: informalКонтекст: Situations involving distances or separations.
Примітка: Refers to the distance or interval between objects or lines.

Синоніми Space

area

Area refers to a particular part or region within a space.
приклад: Please clean up the living area before the guests arrive.
Примітка: Area is more specific and can refer to a defined or designated space within a larger area.

room

Room typically refers to a bounded or enclosed space that can accommodate people or objects.
приклад: There is not enough room in the garage for another car.
Примітка: Room often implies a confined or enclosed space, whereas space can be more open or undefined.

zone

Zone refers to an area or region that is set apart for a specific purpose or use.
приклад: The construction site is a restricted zone.
Примітка: Zone often conveys a sense of restriction or designation for a particular purpose, whereas space can be more general.

Вирази і поширені фрази Space

Give someone space

To give someone space means to allow them time alone or distance in order to think or recover.
приклад: After their argument, she asked him to give her some space.
Примітка: In this phrase, 'space' refers to emotional or physical distance rather than a physical area.

Outer space

Outer space refers to the vast expanse beyond Earth's atmosphere where celestial bodies exist.
приклад: Astronauts explore outer space beyond Earth's atmosphere.
Примітка: Unlike 'space' alone, 'outer space' specifically refers to the area beyond Earth's atmosphere.

Personal space

Personal space is the physical or emotional boundary that individuals maintain between themselves and others.
приклад: He respected her personal space and didn't invade her privacy.
Примітка: This phrase refers to the boundaries individuals set for themselves, unlike the general concept of 'space.'

Space out

To space out means to become distracted and lose focus on what is happening around you.
приклад: I tend to space out during long meetings and lose track of what's being discussed.
Примітка: The phrase 'space out' implies a lack of attention or focus rather than physical space.

In space

The phrase 'in space' refers to the conditions or environment found beyond Earth's atmosphere.
приклад: In space, there is no air for sound to travel.
Примітка: While 'space' can refer to any open area, 'in space' specifically indicates a location outside the Earth's atmosphere.

Safe space

A safe space is an environment where individuals feel comfortable expressing themselves without fear of judgment.
приклад: The support group created a safe space for members to share their experiences.
Примітка: This phrase emphasizes the sense of security and comfort within a specific environment, rather than just physical space.

Negative space

Negative space is the area around and between subjects in an image or design that helps define the boundaries of the main subject.
приклад: In art, negative space refers to the empty or unoccupied areas around the main subject.
Примітка: Unlike 'space' alone, 'negative space' specifically refers to the empty areas within a composition.

Breathing space

Breathing space refers to a period of relief or rest between tasks or events.
приклад: After finishing one project, she needed some breathing space before starting the next.
Примітка: This phrase suggests a moment of respite or relaxation, contrasting with the constant activity or pressure implied by 'space' alone.

Повсякденні (сленгові) вирази Space

Space cadet

A space cadet is a person who is absent-minded, easily distracted, or seems to be 'in space.'
приклад: He's such a space cadet; he always forgets where he put his keys.
Примітка: The term 'space cadet' is informal and humorous, emphasizing a lack of focus or awareness.

Spacey

If someone is described as spacey, they appear dreamy, distracted, or not fully present.
приклад: I feel so spacey today; I keep forgetting what I was doing.
Примітка: While 'spacey' is similar to 'space cadet,' it specifically suggests a dazed or ethereal demeanor.

Head in the clouds

Having one's head in the clouds means being preoccupied with one's own thoughts or daydreaming.
приклад: She always has her head in the clouds, never paying attention to what's happening around her.
Примітка: This phrase highlights being disconnected from the present reality, similar to being lost in thought.

Airhead

An airhead is someone who appears to be unintelligent, forgetful, or scatterbrained.
приклад: He's such an airhead; he can never remember simple instructions.
Примітка: The term 'airhead' carries a more negative connotation of being foolish or lacking intelligence.

Zoned out

To zone out means to become mentally disengaged or unfocused, often resulting in a loss of awareness of one's surroundings.
приклад: Sorry, I zoned out for a moment; can you repeat what you just said?
Примітка: It implies a temporary disconnection from what is happening around, similar to spacing out.

Loopy

Being loopy describes behaving in an eccentric, erratic, or slightly crazy manner.
приклад: After studying for hours, she started acting a bit loopy, saying strange things.
Примітка: This term suggests a temporary state of eccentricity or odd behavior, often caused by fatigue or excitement.

Cloud nine

Being on cloud nine means feeling extremely happy, delighted, or euphoric.
приклад: Ever since she got the promotion, she's been on cloud nine.
Примітка: This expression emphasizes a state of blissful happiness or elation, akin to being on a high cloud.

Space - Приклади

The astronaut floated in space.
우주에서 우주비행사가 떠다녔습니다.
The room was too small, I needed more space.
방이 너무 작아서 더 많은 공간이 필요했습니다.
The rocket was launched into outer space.
로켓이 우주로 발사되었습니다.

Граматика Space

Space - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: space
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): spaces, space
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): space
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): spaced
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): spacing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): spaces
Дієслово, базова форма (Verb, base form): space
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): space
Склади, Розділення та Наголос
space містить 1 складів: space
Фонетична транскрипція: ˈspās
space , ˈspās (Червоний склад наголошений)

Space - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
space: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.