Словник
Англійська - Корейська

Whether

ˈ(h)wɛðər
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

인지 아닌지 (whether), 어떤지 (whether or not), …인지, …인지 (whether... or), …인지 아닌지 (whether it is true or not)

Значення Whether корейською

인지 아닌지 (whether)

приклад:
I don't know whether it will rain tomorrow.
내일 비가 올지 아닐지 모르겠어요.
Can you tell me whether she is coming to the party?
그녀가 파티에 오는지 알려줄 수 있어요?
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to introduce alternatives or choices.
Примітка: Used when discussing options or uncertainty about a situation.

어떤지 (whether or not)

приклад:
Whether or not you agree, we need to make a decision.
당신이 동의하든 아니든, 우리는 결정을 내려야 해요.
I’m not sure whether or not to go to the event.
그 이벤트에 갈지 말지 확실하지 않아요.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to express uncertainty regarding a decision or action.
Примітка: Often used to emphasize that the choice exists.

…인지, …인지 (whether... or)

приклад:
I need to know whether you prefer coffee or tea.
커피를 원하시는지 차를 원하시는지 알아야 해요.
Tell me whether you want to go out or stay in.
밖에 나가고 싶은지 아니면 집에 있고 싶은지 말해 주세요.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to present two or more options.
Примітка: Useful for making comparisons or choices clear.

…인지 아닌지 (whether it is true or not)

приклад:
She asked whether it was true that he left the company.
그녀는 그가 회사를 떠났다는 것이 사실인지 물어봤어요.
I wonder whether he really meant what he said.
그가 한 말을 정말로 의미했는지 궁금해요.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used when questioning the truth of a statement.
Примітка: Commonly used in discussions involving rumors or gossip.

Синоніми Whether

if

Used to introduce a condition or possibility.
приклад: I will go for a walk if the weather is nice.
Примітка: Similar in meaning to 'whether' but more commonly used in conditional sentences.

either

Indicates a choice between two alternatives.
приклад: You can either stay here or come with me.
Примітка: More specific in indicating a choice between two options.

whichever

Indicates a free choice among several alternatives.
приклад: You can choose whichever book you like.
Примітка: Emphasizes the freedom of choice among multiple options.

Вирази і поширені фрази Whether

whether or not

This phrase is used to indicate that something will happen or be done regardless of the circumstances.
приклад: I will go to the party whether or not it rains.
Примітка: The addition of 'or not' emphasizes the idea of regardless of the outcome.

whether or no

Similar to 'whether or not', this phrase expresses determination or resolve in the face of uncertainty or difficulty.
приклад: He is determined to succeed, whether or no.
Примітка: This is a more formal or literary variation of 'whether or not'.

come rain or shine

This idiom means that someone will be present or committed no matter what happens.
приклад: I will be there for you, come rain or shine.
Примітка: This idiom emphasizes unwavering commitment in the face of any circumstances.

on the fence

This expression means to be undecided or unsure about a decision.
приклад: I'm on the fence about whether to study abroad next semester.
Примітка: It conveys the idea of being stuck between two options or opinions.

in two minds

To be in two minds means to be undecided or uncertain about a choice.
приклад: She's in two minds about accepting the job offer.
Примітка: This phrase suggests being conflicted between two options.

flip a coin

This phrase refers to making a decision based on the outcome of a coin toss, often used when choices are equally appealing.
приклад: Let's flip a coin to decide whether we should watch a movie or go for a hike.
Примітка: It symbolizes leaving a decision to chance or luck.

play it by ear

To play it by ear means to decide or act spontaneously based on the situation rather than planning ahead.
приклад: I'm not sure if I'll have time tomorrow, so let's play it by ear.
Примітка: It suggests being flexible and adaptable in making decisions.

Повсякденні (сленгові) вирази Whether

or else

Indicates a consequence if a decision is not made.
приклад: You need to decide now, or else we'll miss our reservation.
Примітка: Places emphasis on the potential negative outcome.

otherwise

Indicates what will happen if a particular condition is not met.
приклад: Make up your mind, otherwise, we'll be late.
Примітка: Similar to 'or else,' but may imply a broader range of outcomes.

if not

Used to introduce a possible consequence if a specific condition is not met.
приклад: Decide quickly, if not, we'll lose the opportunity.
Примітка: Implies a condition that, if not fulfilled, will result in a particular outcome.

otherwise than

Means 'except for' or 'different from'
приклад: You must choose, otherwise than we'll proceed without you.
Примітка: Emphasizes an alternative or different course of action.

Whether - Приклади

I don't know whether it will rain tomorrow.
내일 비가 올지 모르겠어요.
She asked me whether I wanted coffee or tea.
그녀는 내가 커피를 원하는지 차를 원하는지 물어봤어요.
I can't decide whether to go on vacation or stay at home.
휴가를 갈지 집에 있을지 결정할 수 없어요.
He is still unsure whether he should accept the job offer.
그는 아직 그 일 제안을 수락해야 할지 확신이 없어요.

Граматика Whether

Whether - Підрядний сполучник (Subordinating conjunction) / Прийменник або підрядний сполучник (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: whether
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
whether містить 2 складів: wheth • er
Фонетична транскрипція: ˈ(h)we-t͟hər
wheth er , ˈ(h)we t͟hər (Червоний склад наголошений)

Whether - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
whether: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.