Словник
Англійська - Норвезька
Establish
əˈstæblɪʃ
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
etablere, fastsette, bekrefte, innføre, skape
Значення Establish норвезькою (букмол)
etablere
приклад:
They plan to establish a new school in the area.
De planlegger å etablere en ny skole i området.
The company was established in 1995.
Selskapet ble etablert i 1995.
Використання: formalКонтекст: Used in contexts related to setting up organizations, institutions, or systems.
Примітка: Commonly used in business and educational contexts.
fastsette
приклад:
We need to establish the rules before the game starts.
Vi må fastsette reglene før spillet starter.
The committee will establish the guidelines for the project.
Komiteen vil fastsette retningslinjene for prosjektet.
Використання: formalКонтекст: Used in contexts involving rules, guidelines, or standards.
Примітка: Often used in legal or regulatory discussions.
bekrefte
приклад:
The research aims to establish the effectiveness of the new drug.
Forskningen har som mål å bekrefte effektiviteten av det nye legemidlet.
We need to establish the facts before making a decision.
Vi må bekrefte fakta før vi tar en beslutning.
Використання: formalКонтекст: Used in academic or investigative contexts.
Примітка: This meaning emphasizes verifying or confirming something.
innføre
приклад:
The government will establish new policies next year.
Regjeringen vil innføre nye retningslinjer neste år.
They established a new system for reporting issues.
De innførte et nytt system for å rapportere problemer.
Використання: formalКонтекст: Used when talking about implementing new systems or policies.
Примітка: Often used in governmental and organizational contexts.
skape
приклад:
The artist aims to establish a connection with the audience.
Kunstneren har som mål å skape en forbindelse med publikum.
He wants to establish a reputation as a reliable professional.
Han ønsker å skape et rykte som en pålitelig profesjonell.
Використання: informalКонтекст: Used in personal or creative contexts.
Примітка: This meaning is more about creating or forming relationships or reputations.
Синоніми Establish
established
To set up or create something that is recognized or accepted.
приклад: The company has established itself as a leader in the industry.
Примітка: This synonym emphasizes the past action of creating or setting up something that is now recognized or accepted.
found
To establish or originate something, typically an organization or institution.
приклад: He founded a successful startup last year.
Примітка: This synonym specifically refers to the act of creating or starting something new, often an organization or institution.
set up
To establish something, such as an organization, system, or process.
приклад: They set up a new branch of the company in the city center.
Примітка: This synonym focuses on the act of creating or arranging something, especially in terms of organizing a system or process.
initiate
To start or introduce something, often a process or action.
приклад: The government plans to initiate a new program to help small businesses.
Примітка: This synonym highlights the beginning or starting of something, particularly a new process or action.
Вирази і поширені фрази Establish
Establish a foothold
To secure a strong position or foundation in a particular area or market.
приклад: The company is trying to establish a foothold in the new market.
Примітка: The phrase focuses on gaining a secure position rather than just setting up or creating something.
Establish contact
To make initial communication or connection with someone or a group.
приклад: The diplomat is working to establish contact with foreign officials.
Примітка: This phrase specifically refers to initiating communication or reaching out to someone.
Establish oneself
To gain a strong reputation or position within a group or community.
приклад: She quickly established herself as a leader in the organization.
Примітка: This phrase emphasizes building a reputation or status over time in a particular context.
Establish a precedent
To set a standard or example that serves as a guide for future actions or decisions.
приклад: The court's decision established a precedent for future cases.
Примітка: This phrase refers to setting a standard or example for others to follow.
Establish a routine
To create a regular and consistent pattern of behavior or activities.
приклад: It's important to establish a routine for studying to improve productivity.
Примітка: This phrase focuses on creating a habitual pattern of behavior rather than just starting something.
Establish rapport
To build a positive and harmonious relationship, especially in a professional context.
приклад: The therapist worked hard to establish rapport with the new client.
Примітка: This phrase refers to creating a positive connection or relationship with someone.
Establish a tradition
To create a custom or practice that is repeated and passed down over time.
приклад: Every year, the family establishes a tradition of baking cookies together.
Примітка: This phrase involves creating a custom or practice that is continued over generations.
Повсякденні (сленгові) вирази Establish
Get established
To become settled or established in a particular place, job, or social group.
приклад: It took a few months, but I finally got established in my new job.
Примітка: The slang term 'get established' specifically focuses on the process of becoming settled or accepted, rather than just the act of establishing something.
Setting up shop
To start or establish a business, organization, or operation.
приклад: After years of planning, they're finally setting up shop in the downtown area.
Примітка: This slang term emphasizes the action of starting or establishing a business, often in a physical location, rather than the broader concept of establishment.
Cementing a presence
To solidify or strengthen one's presence, influence, or reputation in a particular domain.
приклад: The artist is cementing a strong online presence through social media.
Примітка: This term emphasizes the idea of making one's presence more solid or permanent in a particular area, similar to how cement strengthens a structure.
Putting down roots
To establish a permanent or lasting residence or connection to a place.
приклад: After years of traveling, they decided it was time to put down roots and buy a house.
Примітка: This term focuses on the idea of establishing a deep and lasting connection to a place, similar to how roots anchor a plant in the ground.
Establishing a foothold
To secure a initial position or presence in a new market, industry, or area of operation.
приклад: The company is focused on establishing a foothold in the Asian market.
Примітка: While this term includes the idea of establishing something, it specifically refers to securing a position of influence or presence in a new territory or domain.
Putting the groundwork
To lay the foundation or basic work needed before proceeding with a project or plan.
приклад: They spent months putting the groundwork for the new project before officially launching it.
Примітка: This term emphasizes the preparatory work necessary to establish something, highlighting the foundational steps before the actual establishment.
Pioneering a field
To be one of the first to explore or develop a new area or field of expertise.
приклад: She was instrumental in pioneering the field of sustainable architecture.
Примітка: This term focuses on the innovative and pioneering aspect of establishing a new field or area of expertise, highlighting the role of being a trailblazer.
Establish - Приклади
The company was established in 1995.
Selskapet ble etablert i 1995.
The goal is to establish a new system.
Målet er å etablere et nytt system.
The research established a link between stress and illness.
Forskningen etablerte en forbindelse mellom stress og sykdom.
Граматика Establish
Establish - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: establish
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): established
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): establishing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): establishes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): establish
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): establish
Склади, Розділення та Наголос
establish містить 3 складів: es • tab • lish
Фонетична транскрипція: i-ˈsta-blish
es tab lish , i ˈsta blish (Червоний склад наголошений)
Establish - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
establish: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.