Словник
Англійська - Норвезька

Occur

əˈkər
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Forekomme, Skje, Inntreffe, Oppstå

Значення Occur норвезькою (букмол)

Forekomme

приклад:
The event will occur next week.
Arrangementet vil forekomme neste uke.
Strange things occur in this house.
Merkelige ting forekommer i dette huset.
Використання: FormalКонтекст: Used in contexts where events or phenomena take place or happen.
Примітка: This is the most common translation and is often used in both written and spoken language.

Skje

приклад:
What will happen if it doesn't occur?
Hva vil skje hvis det ikke skjer?
Accidents can occur unexpectedly.
Ulykker kan skje uventet.
Використання: InformalКонтекст: Commonly used in everyday conversation to refer to events happening.
Примітка: This term is more casual and can refer to any kind of event or action.

Inntreffe

приклад:
A significant change may occur in the future.
En betydelig endring kan inntreffe i fremtiden.
Disasters occur when least expected.
Katastrofer inntreffer når man minst venter det.
Використання: FormalКонтекст: Often used in discussions about changes, events, or situations that are significant.
Примітка: This word carries a connotation of something important or serious happening.

Oppstå

приклад:
Problems can occur if you don't pay attention.
Problemer kan oppstå hvis du ikke er oppmerksom.
Issues may occur during the process.
Problemer kan oppstå under prosessen.
Використання: InformalКонтекст: Used when discussing problems or situations that arise.
Примітка: This term is often used in a negative context, referring to unexpected issues.

Синоніми Occur

Вирази і поширені фрази Occur

Take place

This phrase is used to indicate when an event or situation is scheduled or expected to happen.
приклад: The meeting will take place tomorrow at 10 AM.
Примітка: Similar to 'occur,' but 'take place' is more specific about the timing or location of the event.

Happen

This phrase is a general way to describe something that takes place or comes to pass.
приклад: Accidents happen unexpectedly.
Примітка: Similar to 'occur' in meaning, but 'happen' is more commonly used in everyday language.

Come about

This phrase is used to describe how something happened or the way in which it occurred.
приклад: I'm not sure how it came about, but the project got approved.
Примітка: Similar to 'occur,' but 'come about' focuses on the process or mechanism of how something happened.

Transpire

This formal term means to become known or to be revealed, often in a surprising or unexpected way.
приклад: It transpired that the company was going bankrupt.
Примітка: More formal than 'occur,' 'transpire' implies a sense of revealing or unfolding of events.

Crop up

This informal phrase means to happen or appear suddenly or unexpectedly.
приклад: Unexpected problems cropped up during the renovation.
Примітка: Less formal than 'occur,' 'crop up' suggests a sudden or unforeseen event.

Go down

This slang term means to happen or unfold, often with a particular outcome or reception.
приклад: The concert went down well with the audience.
Примітка: Informal compared to 'occur,' 'go down' can also refer to how an event was received or perceived.

Surface

This term means to become known or appear, especially after being hidden or not obvious.
приклад: New evidence has surfaced in the investigation.
Примітка: More specific than 'occur,' 'surface' implies a revelation or emergence of information or issues.

Повсякденні (сленгові) вирази Occur

Pop up

Refers to something happening unexpectedly or suddenly.
приклад: Unexpected issues tend to pop up right before a deadline.
Примітка: Implies spontaneity compared to 'occur'.

Show up

Used to talk about the appearance or arrival of someone or something.
приклад: I don't know if he'll show up to the meeting on time.
Примітка: Focuses more on the presence rather than the occurrence itself.

Go on

Describes events or situations that are currently happening.
приклад: Can you believe what's going on in the news today?
Примітка: Less formal and more conversational than 'occur'.

Occur - Приклади

Silver, gold, lead and copper ores occur in many localities.
Sølv, gull, bly og kobbermalmer forekommer på mange steder.
The meeting is scheduled to occur next week.
Møtet er planlagt å finne sted neste uke.
It didn't occur to me to bring an umbrella.
Det falt ikke meg inn å ta med en paraply.

Граматика Occur

Occur - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: occur
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): occurred, occured
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): occurring, occuring
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): occurs
Дієслово, базова форма (Verb, base form): occur
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): occur
Склади, Розділення та Наголос
Occur містить 2 складів: oc • cur
Фонетична транскрипція: ə-ˈkər
oc cur , ə ˈkər (Червоний склад наголошений)

Occur - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Occur: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.