Словник
Англійська - Норвезька
Programme
ˈprəʊɡram
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
program, plan, software application, curriculum, event schedule
Значення Programme норвезькою (букмол)
program
приклад:
I watched a fascinating documentary on the program last night.
Jeg så en fascinerende dokumentar på programmet i går kveld.
What's on the program for today?
Hva står på programmet for i dag?
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discussions about TV shows, events, or schedules.
Примітка: In Norwegian, 'program' is often used in the context of television or events, similar to English.
plan
приклад:
The training program is designed to improve your skills.
Treningsprogrammet er laget for å forbedre ferdighetene dine.
We need a program to address the issue effectively.
Vi trenger et program for å håndtere problemet effektivt.
Використання: formalКонтекст: Used in professional or academic settings to describe a structured plan or initiative.
Примітка: In this context, 'program' refers to a systematic approach to achieving specific goals.
software application
приклад:
I just installed a new graphics program on my computer.
Jeg installerte nettopp et nytt grafikkprogram på datamaskinen min.
This program helps you edit videos easily.
Dette programmet hjelper deg med å redigere videoer enkelt.
Використання: informalКонтекст: Commonly used in tech discussions or among computer users.
Примітка: In Norwegian, 'program' can refer to software applications, similar to its use in English.
curriculum
приклад:
The school offers a comprehensive program for students.
Skolen tilbyr et omfattende program for elevene.
We reviewed the educational program for the new semester.
Vi gjennomgikk det utdanningsprogrammet for det nye semesteret.
Використання: formalКонтекст: Used in educational settings to refer to the courses and content offered.
Примітка: In this context, 'program' refers to the overall educational framework.
event schedule
приклад:
The conference program includes several keynote speakers.
Konferanseprogrammet inkluderer flere hovedtalere.
Make sure to check the program for the festival.
Sørg for å sjekke programmet for festivalen.
Використання: formal/informalКонтекст: Commonly used when discussing events, festivals, or conferences.
Примітка: In Norwegian, 'program' also refers to the schedule of activities for events.
Синоніми Programme
program
A program is a planned series of events or activities, often for entertainment or education.
приклад: The television program starts at 8 PM.
Примітка: The term 'program' is commonly used in American English, while 'programme' is more common in British English.
schedule
A schedule is a plan that gives the times at which events are intended to happen.
приклад: What's the schedule for tomorrow's program?
Примітка: While 'programme' refers to a planned series of events, 'schedule' focuses more on the timing and order of those events.
agenda
An agenda is a list of items to be discussed or done at a meeting or event.
приклад: The agenda for the conference includes several keynote speakers.
Примітка: An agenda specifically refers to a list of items to be addressed, while a program or programme may include a broader range of activities.
Вирази і поширені фрази Programme
Programme of events
Refers to a schedule or series of planned activities or performances.
приклад: The museum has a diverse programme of events throughout the year, including workshops and lectures.
Примітка: In this context, 'programme' refers to a planned series of events or activities, rather than a software program.
TV programme
Refers to a television show or broadcast.
приклад: I enjoy watching my favorite TV programme every evening.
Примітка: In this context, 'programme' specifically refers to a television show, not a software program.
Programme of study
Refers to a structured course of academic study or curriculum.
приклад: The university offers a comprehensive programme of study in business administration.
Примітка: Here, 'programme' denotes a structured academic course, not a software program.
Programme manager
Refers to a person who manages and coordinates a set of related projects or activities.
приклад: The programme manager is responsible for overseeing the completion of all project deliverables.
Примітка: In this case, 'programme' indicates a managerial role, not a software program.
Programme evaluation
Refers to the assessment and analysis of the effectiveness and outcomes of a program or project.
приклад: The organization conducted a thorough programme evaluation to assess the impact of its initiatives.
Примітка: In this instance, 'programme' relates to assessing the success of a specific initiative, not a software program.
Programme implementation
Refers to the process of putting a plan or project into action.
приклад: The team is focused on programme implementation to ensure the project is executed according to plan.
Примітка: Here, 'programme' refers to carrying out a plan or project, not developing software.
Programme budget
Refers to the financial plan or allocation of resources for a specific program or project.
приклад: The finance department is working on finalizing the programme budget for the upcoming fiscal year.
Примітка: In this context, 'programme' denotes the financial aspect of a project, not a software program.
Повсякденні (сленгові) вирази Programme
Programmed
When someone is 'programmed' for something, it means they are ready or prepared for a specific activity or event.
приклад: I'm totally programmed for a movie night tonight.
Примітка: The slang term emphasizes being mentally or emotionally ready rather than having a schedule prepared.
Programme down
To 'programme down' commonly means to jot down or write out ideas, notes, or plans in a concise manner.
приклад: Let's programme down some ideas for the presentation.
Примітка: This slang term conveys a more casual and informal way of articulating the act of writing or documenting.
Reprogramme
In spoken language, 'reprogramme' is often used to mean revising, adjusting, or changing plans or strategies.
приклад: I need to reprogramme our marketing strategy for the new campaign.
Примітка: The term implies making modifications to existing plans rather than creating something entirely new.
Programmed in
'Programmed in' is used to indicate that someone is scheduled or included in a particular event or activity.
приклад: She's programmed in for a coffee catch-up this afternoon.
Примітка: This slang term highlights the act of being included or scheduled rather than just planning.
Unprogrammed
When something is 'unprogrammed', it means that it is not scheduled or planned, providing flexibility for impromptu activities.
приклад: I have an unprogrammed day tomorrow, so let's meet up!
Примітка: This term contrasts with a structured or scheduled day, emphasizing spontaneity and lack of fixed plans.
Programmed out
'Programmed out' signifies being mentally exhausted or overwhelmed due to extensive planning, work, or activities.
приклад: I'm completely programmed out after that hectic week.
Примітка: The term conveys a sense of being mentally drained from excessive organizing or scheduling.
Programme - Приклади
The programme starts at 8 pm.
Programmet starter klokken 20.
We need to create a new programme for the conference.
Vi må lage et nytt program for konferansen.
He is studying computer programming.
Han studerer dataprogrammering.
Граматика Programme
Programme - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: programme
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): programmes
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): programme
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): programmed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): programming
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): programmes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): programme
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): programme
Склади, Розділення та Наголос
programme містить 2 складів: pro • gramme
Фонетична транскрипція:
pro gramme , (Червоний склад наголошений)
Programme - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
programme: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.