Словник
Англійська - Нідерландська
Compare
kəmˈpɛr
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
vergelijken, afzetten tegen, tegenoverstellen, gelijkstellen
Значення Compare нідерландською
vergelijken
приклад:
It's important to compare prices before buying.
Het is belangrijk om prijzen te vergelijken voordat je koopt.
She likes to compare different countries when she travels.
Ze houdt ervan om verschillende landen te vergelijken als ze reist.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in everyday situations, discussions about options or choices.
Примітка: This is the most common translation and is used in both formal and informal contexts.
afzetten tegen
приклад:
You should compare your work against the best in the field.
Je moet je werk afzetten tegen het beste in het veld.
When you compare the results against last year, the improvement is clear.
Wanneer je de resultaten afzet tegen die van vorig jaar, is de verbetering duidelijk.
Використання: formalКонтекст: Often used in analytical or academic discussions.
Примітка: This phrase is more formal and is often used in academic or professional settings.
tegenoverstellen
приклад:
Let's compare these two arguments.
Laten we deze twee argumenten tegenoverstellen.
In her essay, she compares traditional methods with modern techniques.
In haar essay stelt ze traditionele methoden tegenover moderne technieken.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discussions, essays, and comparisons in various contexts.
Примітка: This term emphasizes a contrast between two or more items.
gelijkstellen
приклад:
Don't compare apples and oranges; they're not the same.
Vergelijk geen appels met sinaasappels; ze zijn niet hetzelfde.
He tends to compare his situation to others to feel better.
Hij vergelijkt zijn situatie vaak met die van anderen om zich beter te voelen.
Використання: informalКонтекст: Often used in everyday conversations.
Примітка: This expression is used to indicate that two things may not be directly comparable.
Синоніми Compare
contrast
To contrast means to show the differences between two or more things.
приклад: Let's contrast the two options to see which one is better suited for our needs.
Примітка: While 'compare' focuses on similarities and differences, 'contrast' specifically emphasizes differences.
analyze
To analyze means to examine something in detail and draw conclusions.
приклад: We need to analyze the data to understand the trends and patterns.
Примітка: While 'compare' involves looking at similarities and differences, 'analyze' involves a more in-depth examination and interpretation.
evaluate
To evaluate means to assess or judge the quality, importance, or value of something.
приклад: It's important to evaluate the performance of each team member to provide constructive feedback.
Примітка: While 'compare' involves looking at similarities and differences, 'evaluate' involves making judgments about the worth or effectiveness of something.
examine
To examine means to inspect or scrutinize something closely.
приклад: Let's examine the evidence carefully before drawing any conclusions.
Примітка: While 'compare' involves looking at similarities and differences, 'examine' focuses on a detailed inspection or scrutiny.
Вирази і поширені фрази Compare
Compare apples to oranges
This phrase means to compare two things that are completely different and therefore cannot be compared fairly.
приклад: You can't compare the two candidates, it's like comparing apples to oranges.
Примітка: The phrase adds the specific comparison of 'apples to oranges' to emphasize the disparity in the comparison.
Compare notes
To compare notes means to share information or opinions to see if they are the same or different.
приклад: Let's compare notes after the meeting to see if we missed anything.
Примітка: This phrase focuses on exchanging information or ideas rather than solely focusing on a direct comparison.
Compare apples with apples
This phrase emphasizes the importance of comparing similar things or situations for a valid comparison.
приклад: To make a fair assessment, we need to compare apples with apples.
Примітка: It highlights the need to ensure that the items being compared are of the same category or have similar attributes for a meaningful comparison.
Compare notes with someone
Similar to 'compare notes,' this phrase means to share information or thoughts with someone for mutual understanding.
приклад: I compared notes with my colleague to make sure we both understood the instructions correctly.
Примітка: It specifies that the comparison or sharing of information is done with another person or a group, indicating a collaborative aspect.
In comparison to
This phrase is used to show the difference or similarities between two or more things.
приклад: In comparison to last year, this year's sales have significantly increased.
Примітка: It introduces a formal and structured way to present a comparison by explicitly stating the objects being compared.
Compare and contrast
To compare and contrast means to analyze the similarities and differences between two or more things.
приклад: In this essay, we will compare and contrast the main characters of the novel.
Примітка: This phrase is often used in academic or analytical contexts to delve into the nuances of similarities and differences between the subjects being compared.
Beyond compare
This phrase means that something is unrivaled or incomparable in a positive sense.
приклад: Her kindness is beyond compare; she always goes out of her way to help others.
Примітка: It conveys a sense of exceptionalism or uniqueness, highlighting that the subject being referred to is unmatched in its qualities or attributes.
Повсякденні (сленгові) вирази Compare
Measure up
To be as good as or match someone or something in quality or skill.
приклад: I hope I can measure up to your expectations in this project.
Примітка: While 'measure up' involves assessing one's abilities against another, it has a different connotation from 'compare'.
Spot the difference
To identify the dissimilarities or discrepancies between two things.
приклад: Can you spot the difference between these two pictures?
Примітка: This term focuses on identifying specific differences rather than making a general comparison.
Hold a candle to
To not be as good as or match someone or something in quality or skill.
приклад: None of the imitators can hold a candle to the original performer.
Примітка: 'Hold a candle to' implies not being comparable in quality or ability to the other person or thing.
Like comparing apples to pears
To highlight two things or people that are so different, they cannot be easily compared.
приклад: Their skills are like comparing apples to pears; they're in completely different fields.
Примітка: This phrase playfully alters the traditional 'apples to oranges' comparison, emphasizing the uniqueness and inability to be compared directly.
Compare - Приклади
Compare the prices of these two products.
Vergelijk de prijzen van deze twee producten.
I can't help but compare this movie to the one I saw last week.
Ik kan niet anders dan deze film vergelijken met de film die ik vorige week zag.
The article provides a detailed comparison of the two political systems.
Het artikel biedt een gedetailleerde vergelijking van de twee politieke systemen.
Граматика Compare
Compare - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: compare
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): compared
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): comparing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): compares
Дієслово, базова форма (Verb, base form): compare
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): compare
Склади, Розділення та Наголос
compare містить 2 складів: com • pare
Фонетична транскрипція: kəm-ˈper
com pare , kəm ˈper (Червоний склад наголошений)
Compare - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
compare: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.