Словник
Англійська - Нідерландська
Town
taʊn
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Stad, Dorp, Gemeente, Plaats
Значення Town нідерландською
Stad
приклад:
I live in a small town.
Ik woon in een kleine stad.
The town has a beautiful park.
De stad heeft een prachtig park.
Використання: InformalКонтекст: Used when referring to a populated area smaller than a city, often with a community feel.
Примітка: In Dutch, 'stad' can refer to towns as well as cities, depending on the context and size.
Dorp
приклад:
He grew up in a quiet town.
Hij is opgegroeid in een rustig dorp.
The town is famous for its cheese.
Het dorp is beroemd om zijn kaas.
Використання: InformalКонтекст: Used for smaller towns or villages, often in rural areas.
Примітка: 'Dorp' is specifically used for smaller communities and rural settings.
Gemeente
приклад:
The town was part of a larger municipality.
De gemeente maakte deel uit van een grotere gemeente.
Local policies are decided by the town council.
Lokale beleidsmaatregelen worden beslist door de gemeenteraad.
Використання: FormalКонтекст: Used in administrative and legal contexts.
Примітка: 'Gemeente' refers more to the administrative area that encompasses towns and villages, focusing on governance.
Plaats
приклад:
We visited a quaint town during our trip.
We bezochten een pittoreske plaats tijdens onze reis.
The town is known for its historic buildings.
De plaats staat bekend om zijn historische gebouwen.
Використання: NeutralКонтекст: Used generally for any populated area, including towns and smaller places.
Примітка: 'Plaats' can refer to any location or area, not strictly a town or city.
Синоніми Town
City
A city is a large human settlement with extensive systems for housing, transportation, commerce, and culture.
приклад: New York City is a bustling metropolis.
Примітка: Cities are typically larger and more densely populated than towns.
Village
A village is a small community or group of houses in a rural area.
приклад: The quaint village was nestled in the countryside.
Примітка: Villages are usually smaller and more rural than towns.
Hamlet
A hamlet is a small settlement, generally smaller than a village.
приклад: The tiny hamlet consisted of only a few houses.
Примітка: Hamlets are even smaller and more isolated than towns.
Borough
A borough is a self-governing district within a town or city.
приклад: London is divided into several boroughs, each with its own distinct character.
Примітка: Boroughs are specific administrative divisions within larger towns or cities.
Вирази і поширені фрази Town
Go to town
To do something with great enthusiasm or to put a lot of effort into something.
приклад: She really went to town on decorating the house for the party.
Примітка: The phrase 'go to town' conveys a sense of thoroughness or intensity, unlike the general meaning of 'town' as a populated area.
Paint the town red
To go out and enjoy oneself by engaging in lively and often excessive social activities.
приклад: After their exams were over, the students decided to paint the town red by going out to celebrate.
Примітка: The idiom 'paint the town red' emphasizes having a wild or extravagant time, contrasting with the literal meaning of 'town' as a place of residences and businesses.
Out of town
To be away from one's usual place of residence or work.
приклад: They are currently out of town for a business trip.
Примітка: The phrase 'out of town' refers to being away from a specific location, whereas 'town' typically denotes a populated area where people live and work.
Small town mentality
A narrow-minded or limited perspective often associated with living in a small town.
приклад: He couldn't adjust to the city life because he had a small town mentality.
Примітка: The idiom 'small town mentality' reflects a mindset characterized by closed-mindedness or lack of exposure, contrasting with the neutral definition of 'town' as a community.
Town and gown
Refers to the relationship or divide between a university town and its academic community.
приклад: The relationship between the university and the local town has improved over the years.
Примітка: The expression 'town and gown' highlights the distinction between the local residents and the academic institution, diverging from the general understanding of 'town' as a residential area.
Повсякденні (сленгові) вирази Town
Downtown
Refers to the central part of a city or town where most of the commercial and cultural activities are concentrated.
приклад: Let's meet at that new coffee shop downtown.
Примітка: Differentiates the central area from the overall town or city, highlighting its bustling and lively nature.
Ghost town
Describes a place, often a town or building, that is deserted or devoid of activity.
приклад: That old mall is like a ghost town these days.
Примітка: Implies a sense of abandonment and emptiness, contrasting with the usual bustling atmosphere of a town.
Hometown
Refers to the town or city where a person was born or grew up.
приклад: I'm heading back to my hometown for the holidays.
Примітка: Emphasizes the sentimental and personal connection an individual has to a particular town.
Up-and-coming
Describes a place or town that is rapidly developing, often attracting new businesses and residents.
приклад: That area used to be rundown, but now it's a trendy up-and-coming neighborhood.
Примітка: Suggests a positive transformation or revitalization of an area, hinting at future potential and growth.
Chinatown
Refers to a distinct neighborhood within a city or town where predominantly Chinese communities reside and operate businesses.
приклад: Let's grab some delicious dim sum in Chinatown.
Примітка: Highlights the cultural diversity and unique characteristics of a specific area, reflecting the Chinese influence in that neighborhood.
Hit the town
Means to go out and enjoy oneself in the town or city, usually by visiting bars, restaurants, clubs, etc.
приклад: It's Friday night, let's get dressed up and hit the town!
Примітка: Implies a sense of excitement and socializing, often associated with a night of fun and entertainment.
Spit in town
A derogatory term used to describe a newcomer or outsider who is causing disruption or chaos in the community.
приклад: Watch out for the new spit in town; he's causing trouble already.
Примітка: Disparaging connotation implying a negative impact on the town's harmony or peace.
Town - Приклади
The town is located in the valley.
De stad ligt in de vallei.
The település has a population of 5000.
De település heeft een bevolking van 5000.
The small town has a charming main street.
De kleine stad heeft een charmante hoofdstraat.
Граматика Town
Town - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: town
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): towns
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): town
Склади, Розділення та Наголос
Town містить 1 складів: town
Фонетична транскрипція: ˈtau̇n
town , ˈtau̇n (Червоний склад наголошений)
Town - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Town: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.