Словник
Англійська - Нідерландська

Cart

kɑrt
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Kar, Wagen, Karren, Trolley

Значення Cart нідерландською

Kar

приклад:
I pushed the cart down the aisle.
Ik duwde de kar door het gangpad.
He loaded the cart with groceries.
Hij laadde de kar vol met boodschappen.
Використання: InformalКонтекст: Shopping, moving items
Примітка: The word 'kar' is commonly used to refer to a shopping cart or a cart for transporting goods.

Wagen

приклад:
The delivery cart is outside.
De leveringswagen staat buiten.
They use a cart to transport heavy materials.
Ze gebruiken een wagen om zware materialen te vervoeren.
Використання: FormalКонтекст: Transport, logistics
Примітка: The term 'wagen' can refer to a broader range of carts or vehicles, including those used for delivery or transport.

Karren

приклад:
They have different types of carts for various uses.
Ze hebben verschillende soorten karren voor verschillende doeleinden.
We need to rent a cart for the event.
We moeten een kar huren voor het evenement.
Використання: InformalКонтекст: Casual conversation, everyday life
Примітка: The plural form 'karren' is used when talking about multiple carts. It can refer to various kinds of carts.

Trolley

приклад:
The airport has luggage carts available.
De luchthaven heeft bagagetrolleys beschikbaar.
She grabbed a trolley to carry her bags.
Ze pakte een trolley om haar tassen te dragen.
Використання: InformalКонтекст: Travel, airports
Примітка: 'Trolley' is often used in the context of luggage carts found in airports or train stations.

Синоніми Cart

Trolley

A trolley is a wheeled vehicle typically used for carrying goods or luggage.
приклад: She loaded her groceries onto the trolley and wheeled it to the checkout counter.
Примітка: Trolley is commonly used in British English and can refer to both a shopping cart and a streetcar.

Wagon

A wagon is a four-wheeled vehicle used for transporting goods or people.
приклад: The children played with the wagon, pulling each other around the yard.
Примітка: Wagon is typically larger and more robust than a cart, often used for heavier loads or transportation.

Buggy

A buggy is a small, light vehicle with four wheels, typically pushed by hand.
приклад: She pushed her baby in the buggy while shopping at the mall.
Примітка: Buggy is often used to refer to a stroller or a lightweight cart for transporting children or small items.

Barrow

A barrow is a flat rectangular frame with handles at each end, used for carrying loads.
приклад: The gardener used a barrow to carry soil and plants around the garden.
Примітка: Barrow is more specialized and often used in gardening or construction contexts.

Вирази і поширені фрази Cart

Off the cart

To be out of control or extreme in behavior or emotions.
приклад: After losing the game, his emotions were completely off the cart.
Примітка: The original word 'cart' refers to a vehicle used for transporting goods, while 'off the cart' describes being out of control or extreme.

Put the cart before the horse

To do things in the wrong order or with incorrect priorities.
приклад: You can't start building a house without a plan; don't put the cart before the horse.
Примітка: The original word 'cart' refers to a vehicle, but 'putting the cart before the horse' is a metaphorical expression about doing things in the wrong sequence.

Carte blanche

Complete freedom or authority to act as one wishes.
приклад: The director gave the designer carte blanche to decorate the set as he pleased.
Примітка: While 'carte blanche' contains the word 'cart,' its meaning is about giving someone unrestricted freedom or authority.

Upset the apple cart

To disrupt or disturb a stable situation or plan.
приклад: His unexpected resignation really upset the apple cart at the company.
Примітка: The original word 'cart' refers to a vehicle, but 'upsetting the apple cart' is about causing a disruption in a situation.

Keep one's cards close to one's chest

To keep one's plans, thoughts, or strategies secret.
приклад: She never reveals her true intentions; she always keeps her cards close to her chest.
Примітка: While 'cart' refers to a vehicle, 'keeping one's cards close to one's chest' is a metaphorical expression about keeping secrets or being discreet.

Повсякденні (сленгові) вирази Cart

Go-kart

A small racing car with a low body and four wheels, designed for racing on a track.
приклад: Let's go have some fun driving go-karts at the amusement park.
Примітка: Derived from 'kart' as a shortened form of 'cart', it specifically refers to a small racing car.

Cartwheel

A gymnastic move in which a person makes a sideways revolving movement with the hands placed on the ground, legs and body form a circle.
приклад: She did a perfect cartwheel to impress her friends at the beach.
Примітка: Although inspired by the circular shape of a cartwheel, it refers to a gymnastic movement rather than a wheel on a cart.

Cartoon

A simplified or exaggerated representation, often humorous, used to convey a message or entertain.
приклад: I love watching cartoons on Sunday mornings with a bowl of cereal.
Примітка: While the term is derived from 'cartoon', which initially referred to a preliminary sketch for a painting or sculpture, its modern usage primarily represents animated shows or drawings.

Carton

A light box or container, typically one forming part of a matching set for storing or transporting items.
приклад: Can you grab me a carton of milk from the fridge, please?
Примітка: Originating from 'carton', a derivative of 'cart', it now predominantly denotes packaging such as milk cartons, juice cartons, etc.

Cartel

A coalition or cooperative arrangement between businesses or organizations aimed at regulating or controlling a specific industry or market.
приклад: The drug cartel has a strong presence in that region, controlling most of the illegal activities.
Примітка: Derived from 'cartel' in reference to a written agreement between belligerents to regulate the conduct of war, it now signifies a group that controls illegal activities or monopolizes a market.

Cartography

The study and practice of making maps or charts.
приклад: His passion for cartography led him to travel the world exploring different maps and creating his own.
Примітка: While 'cartography' is directly related to 'cart', as maps were often used on carts in the past, the term now signifies the specialized field of map-making.

Carte Dor

A popular brand of ice cream known for its rich and creamy flavors.
приклад: They served a delicious Carte Dor ice cream at the party, and everyone loved it.
Примітка: Inspired by 'carte' meaning 'card' or 'chart', and 'd'or' meaning 'gold' in French, it denotes a specific brand of ice cream rather than a cart.

Cart - Приклади

The cart was filled with groceries.
De kar was gevuld met boodschappen.
The horse pulled the cart down the road.
Het paard trok de kar langs de weg.
She pushed the cart through the aisles of the supermarket.
Zij duwde de kar door de gangpaden van de supermarkt.

Граматика Cart

Cart - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: cart
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): carts
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): cart
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): carted
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): carting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): carts
Дієслово, базова форма (Verb, base form): cart
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): cart
Склади, Розділення та Наголос
Cart містить 1 складів: cart
Фонетична транскрипція: ˈkärt
cart , ˈkärt (Червоний склад наголошений)

Cart - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Cart: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.