Словник
Англійська - Польська
Update
ˌəpˈdeɪt
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Aktualizacja, Nowość, Zaktualizować, Uaktualnienie
Значення Update польською
Aktualizacja
приклад:
I need to update the software on my computer.
Muszę zaktualizować oprogramowanie na moim komputerze.
Can you give me an update on the project?
Czy możesz dać mi aktualizację na temat projektu?
Використання: formal/informalКонтекст: Used in technology, business, and casual conversations when referring to making changes or improvements to something.
Примітка: Commonly used in both formal and informal contexts. In tech, it often refers to software or applications, while in business, it can refer to progress reports.
Nowość
приклад:
There's a new update in the news.
Jest nowa nowość w wiadomościach.
Have you heard the latest update about the event?
Czy słyszałeś najnowszą nowość na temat wydarzenia?
Використання: informalКонтекст: Commonly used in everyday language to refer to new information or changes in a situation.
Примітка: This usage is more casual and often relates to news or gossip.
Zaktualizować
приклад:
Please update your contact information.
Proszę zaktualizować swoje dane kontaktowe.
We need to update our records.
Musimy zaktualizować nasze dane.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both personal and professional contexts when referring to changing or correcting information.
Примітка: This verb form emphasizes the action of making something current or accurate.
Uaktualnienie
приклад:
The update includes several improvements.
Uaktualnienie zawiera kilka ulepszeń.
An update will be released next week.
Uaktualnienie zostanie wydane w przyszłym tygodniu.
Використання: formalКонтекст: Typically used in technical or formal documents to describe a version change or improvement.
Примітка: This term is more formal and is often seen in reports or technical specifications.
Синоніми Update
Upgrade
To upgrade something means to improve or enhance it to a higher or better version.
приклад: I upgraded my phone to the latest model.
Примітка: Upgrade often implies a significant improvement or advancement, while update focuses more on making changes to bring something up to date.
Revise
To revise means to make changes or corrections to something in order to improve it or make it more accurate.
приклад: I need to revise my presentation before the meeting.
Примітка: Revision typically involves a more thorough review and modification of existing content compared to a simple update.
Modify
To modify means to make changes to something in order to alter or adapt it.
приклад: I need to modify the design to meet the client's requirements.
Примітка: Modification can involve more substantial changes compared to a routine update, which may involve minor adjustments.
Amend
To amend means to make minor changes or additions to a document or a plan.
приклад: The contract needs to be amended to include the new terms.
Примітка: Amendment typically refers to making specific changes or additions to improve accuracy or clarity, similar to an update but often more formal.
Вирази і поширені фрази Update
Keep someone updated
To provide someone with the most recent information or developments.
приклад: I'll keep you updated on the progress of the project.
Примітка: This phrase emphasizes the ongoing nature of providing updates to someone.
Get updated
To obtain the most recent information or knowledge.
приклад: Make sure to get updated on the latest news before the meeting.
Примітка: This phrase focuses on the act of receiving updates rather than giving them.
Update on something
To provide information or news about a specific topic or situation.
приклад: Can you give us an update on the current situation?
Примітка: This phrase specifies the subject or topic for which the update is being given.
Update something/someone
To make changes or improvements to something or someone to bring it up to date.
приклад: I need to update my resume before applying for the job.
Примітка: This phrase involves actively modifying or enhancing something rather than just providing information about it.
Stay updated
To continue to be informed about the latest developments or changes.
приклад: It's important to stay updated on industry trends to remain competitive.
Примітка: This phrase implies the need for ongoing awareness and knowledge of updates in a particular field.
Повсякденні (сленгові) вирази Update
Give me the lowdown
To give someone the essential information or details about something.
приклад: Hey, can you give me the lowdown on the new project updates?
Примітка: The slang term 'lowdown' emphasizes giving a concise and straightforward summary.
Fill me in
To provide someone with the information they do not know about a situation or topic.
приклад: I missed the meeting, can you fill me in on what was discussed?
Примітка: The slang term 'fill me in' implies catching someone up on necessary details.
Clue me in
To inform or enlighten someone about a particular matter or situation.
приклад: Can you clue me in on the latest tech updates?
Примітка: The term 'clue me in' suggests providing insider information or insights.
What's the scoop?
To ask for the latest news or information on a particular subject.
приклад: Hey, what's the scoop on the software update everyone's talking about?
Примітка: The slang term 'scoop' refers to getting the latest insights or details, often implying exclusivity.
Hit me up
To contact or message someone, usually for updates or information.
приклад: If you have any news to share, just hit me up.
Примітка: The slang term 'hit me up' suggests reaching out for communication, often regarding new developments.
Give me the 411
To request the vital or inside information on a specific topic.
приклад: I need the 411 on the marketing campaign updates.
Примітка: The slang term '411' is derived from the telephone number for directory assistance, emphasizing getting the essential details.
Spill the tea
To share gossip, secrets, or the latest news about something.
приклад: Come on, spill the tea on the upcoming product update.
Примітка: The slang term 'spill the tea' implies sharing juicy or exciting details, often in a dramatic or intriguing manner.
Update - Приклади
The software requires an update.
Oprogramowanie wymaga aktualizacji.
I need to update my wardrobe for the new season.
Muszę zaktualizować swoją garderobę na nowy sezon.
Can you please update me on the progress of the project?
Czy możesz mnie proszę poinformować o postępach w projekcie?
Граматика Update
Update - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: update
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): updates
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): update
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): updated
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): updating
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): updates
Дієслово, базова форма (Verb, base form): update
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): update
Склади, Розділення та Наголос
Update містить 2 складів: up • date
Фонетична транскрипція: ˌəp-ˈdāt
up date , ˌəp ˈdāt (Червоний склад наголошений)
Update - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Update: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.