Словник
Англійська - Португальська (Br)
After
ˈæftər
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
après, après que, ensuite, derrière, d'après
Значення After португальською
après
приклад:
I will call you after the meeting.
Je vais t'appeler après la réunion.
She arrived after dinner.
Elle est arrivée après le dîner.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate a time sequence or the order of events.
Примітка: Commonly used to refer to something that occurs following another event in time.
après que
приклад:
After he finished his homework, he went out.
Après qu'il a terminé ses devoirs, il est sorti.
We can leave after we eat.
Nous pouvons partir après que nous avons mangé.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in complex sentences to indicate that one action follows another.
Примітка: Used with the subjunctive form in some cases, especially in formal contexts.
ensuite
приклад:
First, we went to the store, and then afterwards, we went home.
D'abord, nous sommes allés au magasin, et ensuite, nous sommes rentrés.
He finished his work, and then after, he relaxed.
Il a terminé son travail, et ensuite, il s'est détendu.
Використання: informalКонтекст: Often used in conversation to transition between events.
Примітка: Commonly used in narratives or when recounting events.
derrière
приклад:
The cat is hiding after the sofa.
Le chat se cache derrière le canapé.
She stood after him in line.
Elle se tenait derrière lui dans la file.
Використання: informalКонтекст: Used to indicate physical position or location.
Примітка: This meaning is less common and specific to spatial relationships.
d'après
приклад:
According to the report, we are doing well.
D'après le rapport, nous allons bien.
He is, after all, the best in his field.
C'est, d'après tout, le meilleur dans son domaine.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate source or reference.
Примітка: Often used to convey information that is based on someone else's statement or authority.
Синоніми After
later
Later refers to a point in time following the current moment.
приклад: I will call you later.
Примітка: Later can imply a more specific timeframe than 'after.'
subsequent
Subsequent means coming after something in time or order.
приклад: The subsequent chapters of the book were more exciting.
Примітка: Subsequent is more formal and often used in written or academic contexts.
following
Following means coming after something in time or order.
приклад: The following day, we went to the beach.
Примітка: Following is more formal and structured than 'after.'
behind
Behind indicates a position at the back of something or following in order.
приклад: She was walking behind me.
Примітка: Behind is more spatial and can also refer to physical position.
Вирази і поширені фрази After
After all
Used to introduce a statement that emphasizes or clarifies a previous point.
приклад: After all that hard work, he finally got the promotion.
Примітка: The phrase 'after all' implies a reconsideration or reevaluation of a situation or statement.
Aftermath
Refers to the consequences or results of a significant event or situation.
приклад: The town was in chaos in the aftermath of the hurricane.
Примітка: The word 'aftermath' specifically focuses on the aftermath of an event rather than just the 'after' part.
After the fact
Refers to something that is done or known after an event has already happened.
приклад: She apologized after the fact, but the damage was already done.
Примітка: This phrase emphasizes the lateness of an action or knowledge in relation to the event.
Afterthought
Something that is considered or realized later, often belatedly.
приклад: His apology seemed like an afterthought.
Примітка: An afterthought is a thought occurring after the main thought or action has taken place.
After hours
Refers to activities or events that occur outside of regular working hours.
приклад: We met for drinks after hours at the office.
Примітка: The term 'after hours' specifically denotes the time period after the usual working hours.
After a fashion
In a manner that is somewhat satisfactory or acceptable, but not fully or perfectly.
приклад: He completed the project after a fashion, but it wasn't up to our standards.
Примітка: This phrase implies a degree of completion or success, albeit not ideal.
Повсякденні (сленгові) вирази After
Afternoon
Afternoon refers to the time period between noon and evening.
приклад: I'll see you tomorrow afternoon.
Примітка: Afternoon specifically denotes the time of day, while 'after' is a more general term.
Afterparty
Afterparty is a social gathering that takes place after a main event or party.
приклад: Are you going to the afterparty?
Примітка: Afterparty implies a secondary event following the main event, whereas 'after' just means something coming later in time.
Afterglow
Afterglow is the soft light or pleasant feeling that remains after an event or experience.
приклад: The afterglow of the sunset was breathtaking.
Примітка: Afterglow describes the residual effect or feeling, while 'after' refers to something following in time.
Aftertaste
Aftertaste is the taste that remains in the mouth after eating or drinking.
приклад: The wine had a bitter aftertaste.
Примітка: Aftertaste specifically refers to the lingering taste, whereas 'after' is a general term for something following.
Aftertime
Aftertime is a poetic or literary term for a time after a certain period or event.
приклад: Let's meet in the aftertime.
Примітка: Aftertime has a more poetic or literary connotation, whereas 'after' is a common term for something following.
After - Приклади
I am going to the gym after work.
Je vais à la salle de sport après le travail.
She always eats dessert after dinner.
Elle mange toujours un dessert après le dîner.
We can go for a walk after lunch.
Nous pouvons aller nous promener après le déjeuner.
He likes to relax with a book after a long day.
Il aime se détendre avec un livre après une longue journée.
Граматика After
After - Адпозиція (Adposition) / Прийменник або підрядний сполучник (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: after
Кон’югації
Прикметник (Adjective): after
Прислівник (Adverb): after
Склади, Розділення та Наголос
after містить 2 складів: af • ter
Фонетична транскрипція: ˈaf-tər
af ter , ˈaf tər (Червоний склад наголошений)
After - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
after: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.