Словник
Англійська - Португальська (Br)
Together
təˈɡɛðər
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
ensemble, en commun, conjointement, ensemble, toutefois
Значення Together португальською
ensemble
приклад:
We should work together to solve this problem.
Nous devrions travailler ensemble pour résoudre ce problème.
They live together in the same house.
Ils vivent ensemble dans la même maison.
Використання: informalКонтекст: Used in both casual and formal situations to indicate people or things being in the same place or working in unison.
Примітка: The word 'ensemble' can refer to physical proximity or collaboration.
en commun
приклад:
We have so much in common together.
Nous avons tellement de choses en commun.
Let's find a time we can meet together.
Trouvons un moment où nous pouvons nous rencontrer en commun.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when discussing shared interests or experiences.
Примітка: This phrase emphasizes mutual interests or shared experiences.
conjointement
приклад:
The two organizations are working together on this project.
Les deux organisations travaillent conjointement sur ce projet.
They acted together to improve the situation.
Ils ont agi conjointement pour améliorer la situation.
Використання: formalКонтекст: Commonly used in professional or official contexts.
Примітка: This term is often used in legal or formal documents and highlights cooperation.
ensemble
приклад:
Let’s go watch a movie together.
Allons voir un film ensemble.
Can we do this together next time?
Pouvons-nous faire cela ensemble la prochaine fois?
Використання: informalКонтекст: Used in casual conversation to suggest companionship.
Примітка: This form of 'together' is often used in invitations or friendly suggestions.
toutefois
приклад:
They were together, yet they felt alone.
Ils étaient ensemble, toutefois ils se sentaient seuls.
Together, they faced the challenges; however, it was difficult.
Ensemble, ils ont affronté les défis ; toutefois, c'était difficile.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate contrast while still being together.
Примітка: This usage emphasizes a situation where togetherness exists but does not negate other feelings or circumstances.
Синоніми Together
together
In close association or proximity; with others or as a whole.
приклад: Let's work together on this project.
Примітка: N/A
jointly
In cooperation or collaboration with others.
приклад: They jointly organized the event.
Примітка: Implies a shared responsibility or effort among multiple parties.
collectively
As a group or whole; with the combined efforts of all involved.
приклад: The team collectively decided on the new strategy.
Примітка: Emphasizes the group effort and shared responsibility.
unitedly
In a united or cohesive manner; acting as one.
приклад: The citizens unitedly protested against the new law.
Примітка: Highlights a sense of unity and solidarity among individuals.
conjointly
In conjunction or partnership with others.
приклад: They worked conjointly to solve the problem.
Примітка: Suggests a close collaboration or partnership in achieving a common goal.
Вирази і поширені фрази Together
Get together
To meet or gather with someone or a group for a social activity or meeting.
приклад: Let's get together for dinner this weekend.
Примітка: The phrase 'get together' emphasizes the action of meeting or gathering, often for a specific purpose.
Work together
To collaborate or cooperate with others towards a common goal or task.
приклад: We need to work together to finish this project on time.
Примітка: While 'together' simply implies being in the same place or time, 'work together' specifically highlights cooperation in achieving a shared objective.
Stick together
To remain united or loyal as a group, especially in challenging situations.
приклад: In difficult times, it's important for family to stick together.
Примітка: This phrase emphasizes unity and solidarity, suggesting a close bond or support among individuals.
Live together
To reside in the same place or establishment with another person, typically in a romantic or domestic relationship.
приклад: They decided to live together before getting married.
Примітка: While 'together' can denote general proximity or simultaneous existence, 'live together' specifically refers to cohabitation.
Stay together
To maintain a relationship, group, or union without breaking apart or separating.
приклад: Despite the challenges, they managed to stay together as a couple.
Примітка: Unlike 'together' which is more general, 'stay together' implies enduring difficulties or obstacles to preserve unity.
Put together
To assemble or create something by combining various elements or parts.
приклад: She put together a fantastic presentation for the meeting.
Примітка: This phrase focuses on the act of organizing or constructing, suggesting a deliberate effort to bring things into a cohesive whole.
Gather together
To come together or collect in one place for a specific purpose.
приклад: Let's gather together all the necessary documents before the meeting.
Примітка: The addition of 'gather' emphasizes the process of collecting, implying a purposeful gathering of items or people.
Повсякденні (сленгові) вирази Together
Hang out
To spend time together casually, usually in a relaxed or social setting.
приклад: Let's hang out this weekend.
Примітка: While 'together' implies a general sense of being in the same place or doing something jointly, 'hang out' specifically refers to spending leisure time together.
Chill
To relax or spend time together in a laid-back way.
приклад: We should chill together and watch a movie.
Примітка: Similar to 'hang out' but with a connotation of relaxation and being at ease.
Catch up
To meet and update each other on your lives or activities.
приклад: Let's catch up over coffee sometime.
Примітка: Focused on exchanging information or reconnecting rather than just being together.
Hang around
To spend time in a place, especially without a particular purpose.
приклад: We used to hang around after school.
Примітка: Implies a more aimless or unstructured way of being together compared to 'together'.
Kick it
To hang out or spend time together informally.
приклад: Let's kick it together at the park.
Примітка: Conveys a sense of informality and casual interaction.
Buddy up
To pair or team up with someone for a specific task or activity.
приклад: Let's buddy up for the group project.
Примітка: While 'together' is general, 'buddy up' suggests a closer partnership or collaboration.
Pal around
To spend time together in a friendly or familiar manner.
приклад: We used to pal around the neighborhood when we were kids.
Примітка: Exhibits a sense of camaraderie or companionship beyond just being in the same place.
Together - Приклади
We went to the movies together.
Nous sommes allés au cinéma ensemble.
Let's cook dinner together.
Cuisinons le dîner ensemble.
They studied for the exam together.
Ils ont étudié pour l'examen ensemble.
We will face any challenge together.
Nous ferons face à tous les défis ensemble.
Граматика Together
Together - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: together
Кон’югації
Прислівник (Adverb): together
Склади, Розділення та Наголос
together містить 3 складів: to • geth • er
Фонетична транскрипція: tə-ˈge-t͟hər
to geth er , tə ˈge t͟hər (Червоний склад наголошений)
Together - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
together: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.