Словник
Англійська - Російська
Add
æd
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
добавить, прибавить, включить, прибавить
Значення Add російською
добавить
приклад:
Please add some sugar to my tea.
Пожалуйста, добавьте немного сахара в мой чай.
I want to add you to my contacts.
Я хочу добавить тебя в свои контакты.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both casual and formal situations, often in the context of including additional items or people.
Примітка: This is the most common translation and is used in various contexts, including cooking, social media, and general conversation.
прибавить
приклад:
Can you add more time to the timer?
Можешь прибавить еще время к таймеру?
He needs to add some effort to his work.
Ему нужно прибавить усилий к своей работе.
Використання: informalКонтекст: Often used in spoken language, especially when referring to increasing quantities or efforts.
Примітка: This term is more commonly used in informal contexts or when referring to increasing something that already exists.
включить
приклад:
Please add my name to the list.
Пожалуйста, включите мое имя в список.
They decided to add a new feature to the app.
Они решили включить новую функцию в приложение.
Використання: formal/informalКонтекст: Commonly used in discussions about lists, memberships, or features in applications.
Примітка: This meaning emphasizes the act of including something within a larger group or system.
прибавить
приклад:
Add two to three to get five.
Прибавьте два к трем, чтобы получить пять.
He added one more to the total count.
Он прибавил еще один к общему счету.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in mathematical contexts or when counting.
Примітка: This term is specifically used for arithmetic operations and is commonly found in educational settings.
Синоніми Add
sum
To find the total of two or more numbers or amounts.
приклад: She summed up the total cost of the project.
Примітка: Similar to 'add' but often used in a more formal or mathematical context.
include
To add something as part of a whole.
приклад: Please include your contact information in the email.
Примітка: Focuses on incorporating something as part of a larger entity or group.
append
To add something at the end of a document or text.
приклад: He decided to append a note at the end of the report.
Примітка: Specifically refers to adding something at the end.
join
To come together or unite with others.
приклад: We should join forces to tackle this problem together.
Примітка: Implies coming together or combining efforts rather than just adding.
Вирази і поширені фрази Add
Add fuel to the fire
This phrase means to make a bad situation even worse by saying or doing something to provoke more anger or hostility.
приклад: Her comments only added fuel to the fire, making the situation worse.
Примітка: The word 'add' itself simply means to combine or join things together, while this idiom specifically refers to exacerbating a negative situation.
Add insult to injury
To make a bad situation even worse by doing something in addition to what has already happened.
приклад: Not only did he lose his job, but his boss also criticized him publicly, adding insult to injury.
Примітка: While 'add' typically means to include something else, this idiom emphasizes making a bad situation more painful or upsetting.
Add up
To calculate the total of multiple numbers or amounts.
приклад: The expenses seem to add up quickly, so we need to budget carefully.
Примітка: This phrase uses 'add' in the sense of performing mathematical addition, unlike the general meaning of 'add' which can involve various types of combining.
Add to the mix
To contribute something additional to an existing situation or group of things.
приклад: Her arrival added a new dynamic to the group, adding to the mix of personalities.
Примітка: While 'add' means to include or join, this phrase specifically highlights bringing something new or different into a mix.
Add on
To include something extra or additional to what already exists.
приклад: You can choose to add on extra services to your package for an additional fee.
Примітка: This phrase focuses on adding something more on top of what is already present, similar to the general meaning of 'add' but with a sense of extension.
Add fuel to the flame
Similar to 'add fuel to the fire,' this idiom means to worsen a situation by intensifying an already contentious issue.
приклад: His harsh words added fuel to the flame of their argument.
Примітка: The use of 'flame' instead of 'fire' is a slight variation in imagery, but both idioms convey the idea of escalating a conflict.
Add to the confusion
To make a situation more confusing or complicated by contributing to the existing confusion.
приклад: Her unclear explanation only added to the confusion among the team members.
Примітка: While 'add' generally means to include something, this phrase specifically highlights making a situation more unclear or perplexing.
Повсякденні (сленгові) вирази Add
Addict
Addict is often used to describe someone who is excessively fond of or has a strong inclination towards something.
приклад: I'm a chocolate addict. I can't resist it!
Примітка: It differs from 'add' in that it implies a more extreme or compulsive level of attachment or dependency.
Addy
'Addy' is a shortened form of 'address' often used informally in text messages or casual conversations.
приклад: Hey, can you send me the addy to the party tonight?
Примітка: It differs from 'add' as it specifically refers to a physical or digital location rather than the act of combining things.
Addy-up
'Addy-up' is a slang term used to mean to calculate, total, or add things together.
приклад: We need to addy-up all the expenses before we split the bill.
Примітка: It differs from 'add' in that it is more colloquial and often used in informal settings to refer to summing up or totaling.
Add to the pot
To 'add to the pot' means to contribute money, resources, or effort towards a common goal or shared expense.
приклад: Let's all add to the pot and get pizza for lunch.
Примітка: It differs from 'add' as it involves contributing to a collective pool rather than simply combining elements.
Addy daddy
'Addy daddy' is a playful term used to refer to someone who is good at managing or organizing numbers, particularly in terms of budgeting or financial matters.
приклад: My dad is the ultimate addy daddy when it comes to budgeting.
Примітка: It combines 'addy' (address) with 'daddy' (term of endearment for father) to create a unique slang term unrelated to the original meaning of 'add.'
Add - Приклади
Add the sugar to the mixture.
Добавьте сахар в смесь.
You can add more vegetables if you like.
Вы можете добавить больше овощей, если хотите.
I need to add up these numbers.
Мне нужно сложить эти числа.
Граматика Add
Add - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: add
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): added
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): adding
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): adds
Дієслово, базова форма (Verb, base form): add
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): add
Склади, Розділення та Наголос
add містить 1 складів: add
Фонетична транскрипція: ˈad
add , ˈad (Червоний склад наголошений)
Add - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
add: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.