Словник
Англійська - Російська
Book
bʊk
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
книга, запись (в книге), заказ (билетов, гостиницы и т.д.), блокнот (для записей), план (по действиям, программе)
Значення Book російською
книга
приклад:
I read a good book last week.
На прошлой неделе я прочитал хорошую книгу.
She has a collection of antique books.
У неё есть коллекция антикварных книг.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in general contexts to refer to a physical book or a work of literature.
Примітка: The word 'книга' is feminine in Russian, and the plural form is 'книги'.
запись (в книге)
приклад:
Make a book of your expenses.
Сделай запись о своих расходах.
I have a book for my appointments.
У меня есть книга для записи встреч.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when talking about a record or logbook, such as an expense book or appointment book.
Примітка: 'Запись' can also mean 'entry', and this usage may vary based on context.
заказ (билетов, гостиницы и т.д.)
приклад:
I need to book a flight to Moscow.
Мне нужно забронировать рейс в Москву.
Can you book a table at the restaurant?
Можешь забронировать столик в ресторане?
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts related to making reservations or bookings, such as travel or dining.
Примітка: In this context, 'заказ' is often used with the verb 'заказать' (to order/book).
блокнот (для записей)
приклад:
I always carry a small book to jot down ideas.
Я всегда ношу с собой маленький блокнот, чтобы записывать идеи.
He wrote his notes in a book.
Он записал свои заметки в блокноте.
Використання: informalКонтекст: Referring to a notebook or a pad used for taking notes.
Примітка: 'Блокнот' is typically used for a notebook, while 'книга' can sometimes refer to a book for notes.
план (по действиям, программе)
приклад:
We need a book for our project timeline.
Нам нужен план для нашего проекта.
The book outlines the steps for the project.
План описывает этапы проекта.
Використання: formalКонтекст: Used in project management or planning contexts.
Примітка: This usage is less common and may not directly translate to a single word in Russian.
Синоніми Book
novel
A novel is a fictional book that tells a story.
приклад: I just finished reading a fascinating novel.
Примітка: A novel specifically refers to a work of fiction, while a book can encompass various genres and forms of writing.
publication
A publication refers to any printed work made available to the public.
приклад: Her latest publication explores the intersection of art and technology.
Примітка: While a book is a type of publication, the term 'publication' is more general and can include magazines, journals, newspapers, etc.
volume
A volume is a single book in a series or set of books.
приклад: The library has an extensive collection of historical volumes.
Примітка: A volume specifically refers to a single book within a larger set or series, whereas 'book' can stand alone or be part of a series.
text
A text is any written work, usually academic or literary in nature.
приклад: The professor assigned several texts for the course readings.
Примітка: While a book is a type of text, the term 'text' is broader and can include articles, essays, and other written materials.
Вирази і поширені фрази Book
Hit the books
To study or to start studying intensively.
приклад: I need to hit the books if I want to pass my exams.
Примітка: The phrase 'hit the books' emphasizes the action of studying rather than just reading a book.
Close the book on
To conclude or finish something definitively.
приклад: The investigation has finally closed the book on the case.
Примітка: It signifies ending or resolving a matter, rather than just closing a physical book.
By the book
To do something strictly according to the rules or guidelines.
приклад: He always follows the rules strictly, he is very by the book.
Примітка: It implies following rules or procedures, not just reading from a book.
Throw the book at
To impose the maximum punishment or penalty on someone.
приклад: The judge decided to throw the book at the criminal for his actions.
Примітка: It means punishing severely, not literally throwing a physical book.
In someone's good books
To be in someone's favor or to have someone's approval.
приклад: After helping her out, I think I'm in my boss's good books now.
Примітка: It suggests being in favor with someone, not physically inside a book.
Read between the lines
To understand the hidden meaning or implication in a situation.
приклад: She didn't say it directly, but I think she meant for us to read between the lines.
Примітка: It refers to interpreting hidden meanings, not literal reading from a book.
A closed book
Something that is completely unknown or incomprehensible to someone.
приклад: Physics is a closed book to me; I just can't understand it.
Примітка: It signifies lack of understanding, not just a physical book being closed.
Don't judge a book by its cover
To not form an opinion about someone or something based solely on appearances.
приклад: She may seem quiet, but don't judge a book by its cover; she's actually very funny.
Примітка: It advises against hasty judgments based on appearance, not about the physical book itself.
In one's book
To be regarded favorably by someone.
приклад: He's a loyal friend; he's definitely in my book.
Примітка: It refers to being in someone's favor or opinion, not about a physical book.
Повсякденні (сленгові) вирази Book
Bookworm
A person who enjoys reading books and spends a lot of time doing so.
приклад: She's such a bookworm, always reading in her spare time.
Примітка: The original word 'book' refers to a physical object, while 'bookworm' refers to a person who loves reading books.
Booked Solid
Completely busy or fully scheduled.
приклад: Sorry, I can't meet you for coffee tonight, I'm booked solid with work.
Примітка: The slang term 'booked solid' emphasizes being fully busy or having no available time slots, whereas 'booked' alone could refer to any level of scheduling.
Cook the Books
To manipulate financial records, typically to show false or inflated profits.
приклад: The company was caught cooking the books to show higher profits.
Примітка: The slang 'cook the books' has a negative connotation related to financial fraud, while the original term 'books' refers to records or accounts.
Take a leaf out of someone's book
To imitate someone's behavior or actions in a positive way.
приклад: You should take a leaf out of her book and start volunteering more.
Примітка: The original term 'book' refers to a written work, while this slang term refers to a source of inspiration or example to follow.
Book it
To move quickly or hurry.
приклад: We need to book it if we want to catch the last train.
Примітка: The slang term 'book it' implies moving rapidly or making haste, unlike the original term 'book' referring to a written or printed work.
In my book
According to one's personal opinion or judgment.
приклад: That's a great idea, definitely a winner in my book!
Примітка: This slang term 'in my book' is used to express personal approval or endorsement, while the original term 'book' refers to a written work for reading.
Book - Приклади
könyv
книга
jegyzetfüzet
блокнот
foglalás
бронирование
Граматика Book
Book - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: book
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): books
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): book
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): booked
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): booking
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): books
Дієслово, базова форма (Verb, base form): book
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): book
Склади, Розділення та Наголос
book містить 1 складів: book
Фонетична транскрипція: ˈbu̇k
book , ˈbu̇k (Червоний склад наголошений)
Book - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
book: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.