Словник
Англійська - Російська
Interest
ˈɪnt(ə)rəst
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
интерес, заинтересованность, внимание, доля, процент (в финансовом контексте), увлечение
Значення Interest російською
интерес
приклад:
She has a strong interest in art.
У неё есть большой интерес к искусству.
What are your interests?
Какие у тебя интересы?
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversations when discussing hobbies, passions, or topics of curiosity.
Примітка: This is the most common meaning, referring to someone's personal preferences or passions.
заинтересованность
приклад:
His interest in science was evident.
Его заинтересованность наукой была очевидна.
The project piqued her interest.
Проект вызвал её заинтересованность.
Використання: formalКонтекст: Used in academic or professional contexts to express someone's engagement or curiosity about a subject.
Примітка: This term is often used in more formal discussions or writings, emphasizing a deeper level of engagement.
внимание
приклад:
The movie caught my interest.
Фильм привлёк моё внимание.
He spoke with such enthusiasm that he held everyone's interest.
Он говорил с таким энтузиазмом, что удерживал внимание всех.
Використання: informalКонтекст: Used in casual conversation, particularly when discussing something that captures someone's focus or attention.
Примітка: This meaning conveys a sense of capturing someone's attention rather than a deeper engagement.
доля, процент (в финансовом контексте)
приклад:
I have a 10% interest in the company.
У меня 10% доли в компании.
The interest rate is currently low.
Уровень процентной ставки сейчас низкий.
Використання: formalКонтекст: Used in financial contexts, discussing investments, loans, or ownership stakes.
Примітка: This meaning refers to financial interest, such as ownership in a business or the cost of borrowing money.
увлечение
приклад:
His interest in photography grew over the years.
Его увлечение фотографией росло с годами.
She developed an interest in cooking during the pandemic.
Она увлеклась кулинарией во время пандемии.
Використання: informalКонтекст: Often used to talk about newfound hobbies or activities that someone enjoys.
Примітка: This is similar to the first meaning but emphasizes the active pursuit of the hobby.
Синоніми Interest
fascination
Fascination refers to a strong attraction or interest in something.
приклад: She had a fascination with ancient history.
Примітка: Fascination implies a deep and intense interest in a particular subject or activity.
curiosity
Curiosity is a strong desire to know or learn something.
приклад: The child's curiosity about the world around him was endless.
Примітка: Curiosity often involves a sense of inquisitiveness or a desire for knowledge rather than just a general interest.
enthusiasm
Enthusiasm is a strong excitement or interest in something.
приклад: His enthusiasm for the project was contagious.
Примітка: Enthusiasm conveys a sense of passion and eagerness towards a particular subject or activity.
passion
Passion is a strong and intense love or enthusiasm for something.
приклад: She had a passion for music from a young age.
Примітка: Passion typically implies a deep emotional connection and dedication to a particular interest or activity.
Вирази і поширені фрази Interest
take an interest
To show curiosity or concern about something.
приклад: She took an interest in photography and started taking classes.
Примітка: The original word 'interest' refers to a feeling of wanting to learn more about something, while 'take an interest' emphasizes actively engaging with or showing concern for that thing.
lose interest
To stop being interested in or enthusiastic about something.
приклад: I lost interest in the book halfway through and couldn't finish it.
Примітка: While 'interest' refers to the feeling of wanting to learn more, 'lose interest' indicates a decrease in that feeling or enthusiasm.
conflict of interest
A situation in which a person's personal interests or loyalties could potentially clash with their professional duties or responsibilities.
приклад: The judge recused himself from the case due to a conflict of interest.
Примітка: Unlike the general sense of 'interest' as curiosity or attraction, 'conflict of interest' specifically refers to a situation where personal interests may interfere with one's professional role.
in one's best interest
Something that is advantageous or beneficial for a person.
приклад: It is in your best interest to study hard for the exam.
Примітка: While 'interest' refers to a feeling or desire, 'in one's best interest' focuses on what is most beneficial or advantageous for that person.
vested interest
A personal stake or involvement in a situation, especially one that is tied to financial gain or benefit.
приклад: The company has a vested interest in ensuring the project's success.
Примітка: Unlike 'interest' as a general feeling of curiosity, 'vested interest' emphasizes a personal stake or involvement, often with financial implications.
lose interest in
To no longer feel curious about or enthusiastic toward something.
приклад: She lost interest in playing the guitar after a few lessons.
Примітка: Similar to 'lose interest,' 'lose interest in' specifically points to a decrease in curiosity or enthusiasm for a particular activity or topic.
a keen interest
A strong or enthusiastic interest in something.
приклад: He has always had a keen interest in history and loves to read historical books.
Примітка: While 'interest' can be a general feeling, 'a keen interest' emphasizes a strong, intense enthusiasm or curiosity for a specific subject or activity.
Повсякденні (сленгові) вирази Interest
Float someone's boat
To interest or excite someone, to be appealing or satisfying to someone.
приклад: Watching documentaries really floats my boat.
Примітка: It emphasizes personal preference or enjoyment rather than a general interest.
Tickle someone's fancy
To be appealing or interesting to someone, to capture someone's interest or attention.
приклад: The new art exhibition really tickles my fancy.
Примітка: It implies a sense of delight or amusement associated with the interest.
Float someone's goat
To provoke someone's interest or reaction, to excite or annoy someone.
приклад: That kind of music really floats his goat.
Примітка: It has a slightly mischievous or annoying connotation in provoking interest.
Tickle your brain
To intellectually stimulate or interest someone, to challenge someone's mind.
приклад: Solving puzzles really tickles my brain.
Примітка: It focuses on cognitive engagement and mental stimulation as opposed to a general interest.
Pique someone's curiosity
To arouse someone's interest or curiosity, to make someone interested or eager to learn more.
приклад: The mysterious message piqued her curiosity.
Примітка: It specifically refers to curiosity or the desire to know more rather than a general interest.
Turn someone on to (something)
To introduce or expose someone to something that sparks their interest or enthusiasm.
приклад: Her friend turned her on to jazz music.
Примітка: It indicates introducing someone to something new that could potentially ignite their interest.
Ring a bell
To trigger a faint memory or association, to sound familiar or remind someone of something.
приклад: The name sounds familiar, but it doesn't ring a bell.
Примітка: It involves a subtle recognition or connection to something previously known, sparking a sense of interest or recollection.
Interest - Приклади
érdeklődés
интерес
kamat
процент
érdekeltség
заинтересованность
Граматика Interest
Interest - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: interest
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): interests, interest
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): interest
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): interested
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): interesting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): interests
Дієслово, базова форма (Verb, base form): interest
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): interest
Склади, Розділення та Наголос
interest містить 3 складів: in • ter • est
Фонетична транскрипція: ˈin-t(ə-)rəst
in ter est , ˈin t(ə )rəst (Червоний склад наголошений)
Interest - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
interest: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.