Словник
Англійська - Російська
Edit
ˈɛdət
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
редактировать, изменять, проверять, корректировать, вырезать/вставить
Значення Edit російською
редактировать
приклад:
I need to edit my essay before submitting it.
Мне нужно отредактировать эссе перед его отправкой.
She edited the video for the presentation.
Она отредактировала видео для презентации.
Використання: formalКонтекст: Used in academic, professional, or creative settings where content is being revised or improved.
Примітка: Commonly used in contexts involving writing, video production, or any content that requires modification.
изменять
приклад:
You can edit your preferences in the settings.
Вы можете изменить свои настройки в параметрах.
He edited the document to include new information.
Он изменил документ, чтобы включить новую информацию.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when discussing alterations to texts, documents, or settings.
Примітка: This meaning can apply to a broader range of contexts beyond formal editing, such as modifying software settings.
проверять
приклад:
The editor will edit the manuscript for any errors.
Редактор проверит рукопись на наличие ошибок.
She edits her work meticulously to avoid mistakes.
Она тщательно проверяет свою работу, чтобы избежать ошибок.
Використання: formalКонтекст: Common in publishing and academic fields where precision and correctness are valued.
Примітка: Often associated with proofreading, a specific form of editing focused on finding and correcting errors.
корректировать
приклад:
He was asked to edit the article for clarity.
Его попросили скорректировать статью для ясности.
The team will edit the report based on feedback.
Команда скорректирует отчет на основе отзывов.
Використання: formalКонтекст: Used in professional contexts where adjustments are made to improve clarity or correctness.
Примітка: This term is often used in the context of modifying written content after receiving feedback.
вырезать/вставить
приклад:
You can edit the text by cutting and pasting sections.
Вы можете отредактировать текст, вырезая и вставляя части.
He edited the image by cropping it.
Он отредактировал изображение, обрезав его.
Використання: informalКонтекст: Common in digital content creation, including text documents and graphic design.
Примітка: Refers specifically to the actions of cutting, pasting, or rearranging elements in a document or image.
Синоніми Edit
redact
To redact means to edit or prepare a document by removing or obscuring certain information.
приклад: Sensitive information was redacted from the report before it was released to the public.
Примітка: Redacting specifically involves removing or hiding sensitive or confidential information.
Вирази і поширені фрази Edit
cut and paste
This phrase refers to moving or transferring text or data from one location to another.
приклад: I cut and paste paragraphs to rearrange the content of my essay.
Примітка: It involves physically moving content, unlike editing which may involve revising or correcting without moving text.
track changes
Involves monitoring and recording modifications made to a document for review or collaboration purposes.
приклад: Make sure to turn on 'Track Changes' when reviewing the document.
Примітка: Focuses on recording changes rather than directly modifying the content.
proofread
To read and correct errors in written or printed material, such as spelling, grammar, and punctuation.
приклад: Before submitting the report, it is essential to proofread it for errors.
Примітка: Specifically focuses on reviewing and correcting errors, rather than making broader changes to content.
revise
To rework or amend written material for improvement or accuracy.
приклад: I need to revise the draft before sending it to my supervisor for feedback.
Примітка: Involves making substantial changes or improvements, beyond just correcting errors.
reword
To express or write something in a different way, often to enhance clarity or style.
приклад: The editor suggested I reword the opening paragraph for better clarity.
Примітка: Focuses on changing the wording or expression without altering the core meaning or content.
finalize
To complete or bring to an end a process of editing or revision.
приклад: Let's finalize the document by incorporating the last round of feedback.
Примітка: Indicates the completion or conclusion of the editing process rather than the act of making changes.
rephrase
To express the same idea using different words or phrases.
приклад: I had to rephrase the sentence to avoid plagiarism.
Примітка: Focuses on changing the wording for specific purposes like avoiding plagiarism or improving clarity.
Повсякденні (сленгові) вирази Edit
tweak
To make small adjustments or changes to improve something.
приклад: I just need to tweak the conclusion before sending it out.
Примітка: Unlike 'edit,' 'tweak' specifically refers to making minor modifications or improvements.
polish
To refine or perfect something by giving it a finishing touch.
приклад: The article looks good, but it needs a bit of polish before we publish it.
Примітка: While 'edit' involves checking and correcting content, 'polish' focuses on refining and enhancing the overall quality.
fine-tune
To make small adjustments or modifications to achieve the desired result.
приклад: I'll need to fine-tune the details to ensure the report is accurate.
Примітка: Similar to 'tweak,' 'fine-tune' emphasizes making precise adjustments to improve performance or accuracy.
spruce up
To improve the appearance or quality of something by adding attractive elements.
приклад: Let's spruce up the presentation slides with some visuals and engaging content.
Примітка: 'Spruce up' goes beyond simple editing to include enhancing the visual appeal or attractiveness of a piece.
rework
To revise or rearrange something in order to improve it.
приклад: We need to rework the structure of the document to make it more coherent.
Примітка: 'Rework' suggests a more substantial overhaul or revision compared to a standard edit.
refresh
To update or renew something to make it more current or appealing.
приклад: The website needs a refresh to update its content and design.
Примітка: 'Refresh' implies updating content or design elements to give a renewed and updated feel, beyond traditional editing tasks.
revamp
To give something a new and improved form or structure.
приклад: We should revamp the marketing campaign to target a wider audience.
Примітка: Unlike 'edit,' 'revamp' suggests a more significant change or redesign with the goal of making something better or more effective.
Edit - Приклади
Edit your essay before submitting it.
Отредактируйте ваше эссе перед его отправкой.
I need to correct this mistake.
Мне нужно исправить эту ошибку.
She modified her presentation based on the feedback.
Она изменила свою презентацию на основе отзывов.
Граматика Edit
Edit - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: edit
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): edited
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): editing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): edits
Дієслово, базова форма (Verb, base form): edit
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): edit
Склади, Розділення та Наголос
edit містить 2 складів: ed • it
Фонетична транскрипція: ˈe-dət
ed it , ˈe dət (Червоний склад наголошений)
Edit - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
edit: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.