Словник
Англійська - Російська

Have

hæv
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0 - 100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

иметь, проводить (время), вызывать, должен (в значении 'обязан'), переживать (эмоции), содержать, включать

Значення Have російською

иметь

приклад:
I have a car.
У меня есть машина.
They have two children.
У них двое детей.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate possession.
Примітка: This is the most common translation of 'have' in the context of ownership.

проводить (время)

приклад:
I had a great time at the party.
Я отлично провел время на вечеринке.
She had a wonderful evening.
Она прекрасно провела вечер.
Використання: informalКонтекст: Used to talk about experiences or time spent.
Примітка: In this context, 'have' is often used with 'time' or 'fun'.

вызывать

приклад:
The news had a big impact on him.
Новости оказали на него большое влияние.
Her speech had a strong effect on the audience.
Ее речь оказала сильное воздействие на аудиторию.
Використання: formalКонтекст: Used to indicate influence or effect.
Примітка: This meaning is often used in more serious or formal discussions.

должен (в значении 'обязан')

приклад:
You have to finish your homework.
Ты должен закончить домашнее задание.
We have to leave now.
Мы должны уходить сейчас.
Використання: informal/formalКонтекст: Used to express necessity or obligation.
Примітка: In this context, 'have' is often followed by 'to'.

переживать (эмоции)

приклад:
I had a feeling something was wrong.
У меня было ощущение, что что-то не так.
They have a strong connection.
У них сильная связь.
Використання: informalКонтекст: Used to express feelings or emotional states.
Примітка: Often used in expressions related to feelings or relationships.

содержать, включать

приклад:
The book has many interesting facts.
Книга содержит много интересных фактов.
The report has several key points.
В отчете содержится несколько ключевых моментов.
Використання: formalКонтекст: Used to indicate inclusion or content.
Примітка: This meaning is commonly used in academic or formal writing.

Синоніми Have

Possess

To have ownership or control over something.
приклад: She possesses a unique talent for painting.
Примітка: Possess implies ownership or control, whereas 'have' is a more general term.

Own

To have something as one's own.
приклад: They own a beautiful house by the beach.
Примітка: Own specifically refers to having legal possession or control over something.

Hold

To have or keep something in one's grasp or control.
приклад: He holds a master's degree in Economics.
Примітка: Hold can imply physical possession or control, as well as having a particular status or qualification.

Contain

To have or hold within.
приклад: The box contains several books.
Примітка: Contain focuses on what is physically inside something, whereas 'have' is more general.

Вирази і поширені фрази Have

Have a good day

This phrase is a common way to wish someone well for the rest of their day.
приклад: I hope you have a good day at work!
Примітка: The original word 'have' refers to possessing or owning something, while in this phrase, it is used to express the idea of experiencing or enjoying a good day.

Have a seat

This phrase is an invitation for someone to take a seat or sit down.
приклад: Please have a seat while we wait for the meeting to start.
Примітка: In this context, 'have' is used to indicate the action of sitting down rather than possessing something.

Have a blast

To 'have a blast' means to have a great time or a lot of fun.
приклад: I'm sure you'll have a blast at the concert tonight!
Примітка: Here, 'have' is used to convey the idea of experiencing enjoyment or excitement.

Have a heart of gold

Having a 'heart of gold' means being very kind, generous, and caring.
приклад: She may seem tough, but deep down, she has a heart of gold.
Примітка: In this phrase, 'have' is used metaphorically to describe someone's inner qualities rather than possession.

Have second thoughts

To 'have second thoughts' means to reconsider or have doubts about a decision or choice.
приклад: After signing the contract, he started to have second thoughts about the deal.
Примітка: In this expression, 'have' is used to indicate the mental process of reconsidering rather than physical possession.

Have a sweet tooth

Having a 'sweet tooth' means having a strong liking for sweets or sugary foods.
приклад: I have a sweet tooth, so I always crave desserts after dinner.
Примітка: Here, 'have' is used to describe a preference or inclination rather than literal possession.

Have it your way

This phrase means allowing someone to do things as they prefer or choose.
приклад: You can decide how to arrange the furniture in your room—have it your way!
Примітка: In this context, 'have' is used to give permission or control over a decision rather than owning something.

Повсякденні (сленгові) вирази Have

Have a ball

To have a great time or enjoy oneself immensely.
приклад: I had a ball at the concert last night.
Примітка:

Have the blues

To feel sad or depressed.
приклад: I've been feeling down lately, I think I have the blues.
Примітка: The original word 'have' does not inherently imply feeling sad or depressed.

Have a crush on

To have a romantic interest or infatuation toward someone.
приклад: I think Jenny has a crush on Tom, she's always blushing around him.
Примітка:

Have a knack for

To have a natural talent or skill for doing something.
приклад: She has a knack for baking delicious cakes.
Примітка: The original word 'have' does not specifically imply having a talent or skill.

Have a go at

To attempt or try something.
приклад: I'm going to have a go at fixing the broken chair.
Примітка:

Have a word with

To have a conversation or talk with someone about a specific topic.
приклад: I need to have a word with my boss about my workload.
Примітка:

Have a field day

To have a great opportunity for enjoyment or making use of something.
приклад: The paparazzi will have a field day with this scandal.
Примітка:

Have - Приклади

Mary have a little lamb.
У Марии есть маленький ягненок.
I have a dog.
У меня есть собака.
We have to leave early.
Нам нужно уйти рано.
They have gone to the concert.
Они ушли на концерт.

Граматика Have

Have - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: have
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): had
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): had
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): having
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): has
Дієслово, базова форма (Verb, base form): have
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): have
Склади, Розділення та Наголос
Have містить 1 складів: have
Фонетична транскрипція: ˈhav
have , ˈhav (Червоний склад наголошений)

Have - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Have: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.