Словник
Англійська - Російська

Itself

ɪtˈsɛlf
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

само(по себе), само собой, сам по себе, это само

Значення Itself російською

само(по себе)

приклад:
The problem will solve itself.
Проблема решится сама (по себе).
The book itself is very interesting.
Сама книга очень интересная.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate that something exists or functions independently.
Примітка: Often emphasizes the subject's intrinsic quality or nature.

само собой

приклад:
It is itself a form of art.
Это само собой является формой искусства.
The answer was clear by itself.
Ответ был ясен сам собой.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to express that something is obvious or self-evident.
Примітка: Typically used in phrases to reinforce the obviousness of a situation.

сам по себе

приклад:
The device works well by itself.
Устройство хорошо работает само по себе.
The project itself is not complicated.
Сам проект не сложный.
Використання: formal/informalКонтекст: Indicates that the subject can function independently without external help.
Примітка: Highlighting independence or sufficiency.

это само

приклад:
Itself is what makes it unique.
Это само делает его уникальным.
The issue itself is more complex than it seems.
Сама проблема более сложная, чем кажется.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to stress the subject in discussions or arguments.
Примітка: Useful in debates or discussions to emphasize the core issue.

Синоніми Itself

itself

Refers to the thing previously mentioned or easily identified.
приклад: The car can drive itself.
Примітка: None

the same

Indicates that something is identical or very similar to something else.
приклад: The book was written by the author himself.
Примітка: Emphasizes similarity or identity.

the very

Emphasizes the exact or precise nature of something.
приклад: The solution lies within the problem itself.
Примітка: Emphasizes precision or exactness.

the actual

Refers to the real or true nature of something.
приклад: The house itself is not haunted; it's the attic that's spooky.
Примітка: Emphasizes reality or truth.

Вирази і поширені фрази Itself

in itself

This phrase emphasizes that something is considered separately from other factors or influences.
приклад: The movie was not remarkable in itself, but the performances of the actors were outstanding.
Примітка: The phrase 'in itself' adds emphasis to the independent nature or quality of something, highlighting it as a stand-alone entity.

by itself

This phrase indicates that something can function or exist independently without needing anything else.
приклад: The cake is delicious by itself, but it's even better with a scoop of ice cream.
Примітка: The phrase 'by itself' emphasizes the self-sufficiency or independence of the subject being referred to.

of itself

This phrase suggests that something does not have the capability on its own to bring about a desired outcome.
приклад: The fact that she apologized was not enough to resolve the issue of itself.
Примітка: The phrase 'of itself' highlights the limitation or insufficiency of something to achieve a particular result without external help or factors.

in and of itself

This phrase emphasizes that something possesses intrinsic qualities or characteristics that may not be immediately apparent.
приклад: The statement, in and of itself, was not offensive, but the tone in which it was delivered caused offense.
Примітка: The phrase 'in and of itself' stresses the inherent nature or essence of something, beyond external circumstances or interpretations.

Повсякденні (сленгові) вирази Itself

It is what it is

Accepting a situation for what it is, without trying to change it.
приклад: I really wanted to go out tonight, but if everyone wants to stay in, then it is what it is.
Примітка: Uses a more casual and resigned tone compared to 'itself'.

It ain't (it is not) happening

Indicates something is not going to occur or is impossible.
приклад: I wanted to go to the concert, but tickets sold out. It ain't happening for me.
Примітка: Conveys a sense of finality and informality, contrasting with the neutral tone of 'itself'.

It goes without saying

Indicates that something is so obvious that it does not need to be explicitly stated.
приклад: It goes without saying that you should always be polite to others.
Примітка: Implies an assumption of common knowledge, unlike 'itself' which focuses on the action or object.

It's all good

Expresses that everything is okay, no harm or offense is taken.
приклад: I'm sorry I can't make it to your party. - It's all good, don't worry about it.
Примітка: Conveys a positive and reassuring attitude compared to the neutral usage of 'itself'.

It's no biggie (big deal)

Minimizes the importance of a mistake or issue.
приклад: Sorry I forgot to bring the book. - It's no biggie, I can borrow it next time.
Примітка: Diminishes the significance of an error or problem in a more casual way compared to 'itself'.

It slipped my mind

Indicates forgetting something unintentionally.
приклад: I forgot to buy milk because it slipped my mind.
Примітка: Explains absent-mindedness without emphasizing the action or object itself, in contrast to 'itself'.

Itself - Приклади

The plant will take care of itself.
Растение позаботится о себе.
The book explains itself.
Книга объясняет себя.
She couldn't help but laugh at herself.
Она не могла не смеяться над собой.

Граматика Itself

Itself - Займенник (Pronoun) / Особистий займенник (Personal pronoun)
Лема: itself
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
itself містить 2 складів: it • self
Фонетична транскрипція: it-ˈself
it self , it ˈself (Червоний склад наголошений)

Itself - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
itself: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.