Словник
Англійська - Російська
Scheme
skim
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
схема, план, интрига, схема (в контексте мошенничества), расписание
Значення Scheme російською
схема
приклад:
The engineer drew a scheme for the new project.
Инженер нарисовал схему для нового проекта.
You need to understand the scheme before starting the work.
Вам нужно понять схему перед началом работы.
Використання: formalКонтекст: Used in technical or academic contexts, such as engineering, architecture, or education.
Примітка: The word 'схема' refers to a diagram or a structured representation of information.
план
приклад:
They developed a scheme to improve local transportation.
Они разработали план по улучшению местного транспорта.
The scheme outlines steps for achieving the goals.
План описывает шаги для достижения целей.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in business, planning, and project management.
Примітка: In this context, 'план' can mean a strategy or a plan of action.
интрига
приклад:
His scheme to take over the company was discovered.
Его интрига по захвату компании была раскрыта.
She was involved in a scheme that deceived many people.
Она была вовлечена в интригу, которая обманула многих людей.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts involving deception, plots, or conspiracies.
Примітка: When used as 'интрига', it implies a more negative connotation, involving secretive or dishonest plans.
схема (в контексте мошенничества)
приклад:
They fell victim to a Ponzi scheme.
Они стали жертвами схемы Понци.
The police are investigating a fraudulent scheme.
Полиция расследует мошенническую схему.
Використання: formalКонтекст: Used in legal and financial contexts to refer to fraudulent activities.
Примітка: In this context, 'схема' indicates a structured plan designed to deceive or defraud.
расписание
приклад:
The bus scheme is updated every month.
Расписание автобусов обновляется каждый месяц.
Check the scheme for the latest class timings.
Проверьте расписание для последних времен занятий.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts related to timetables and schedules.
Примітка: Here, 'расписание' refers to a plan or list of events, particularly in transportation or education.
Синоніми Scheme
plan
A plan is a detailed proposal for doing or achieving something. It often involves a series of actions or steps to reach a specific goal.
приклад: She devised a plan to increase sales during the holiday season.
Примітка: While a scheme can sometimes have a negative connotation implying deceit or dishonesty, a plan typically suggests a more straightforward and legitimate course of action.
strategy
A strategy is a carefully devised plan of action to achieve a specific goal or overall aim. It involves making choices to allocate resources effectively.
приклад: The company implemented a new marketing strategy to target younger consumers.
Примітка: A strategy is usually more comprehensive and long-term than a scheme, focusing on broader objectives and considering various factors.
plot
A plot refers to the main events of a story or play, often involving a sequence of interconnected events that drive the narrative forward.
приклад: The novel had a complex plot involving multiple characters and subplots.
Примітка: In literature or storytelling, a plot is more about the sequence of events, while a scheme often implies a secret or underhanded plan.
Вирази і поширені фрази Scheme
Get-rich-quick scheme
Refers to a plan or idea for making a lot of money quickly and easily, usually dishonest or unrealistic.
приклад: He fell for another get-rich-quick scheme promising easy money.
Примітка: This phrase specifically emphasizes the impractical or unethical nature of the plan, contrasting with the neutral term 'scheme.'
Pyramid scheme
A fraudulent investment scheme where participants are promised high returns for recruiting others into the scheme rather than from legitimate business activities.
приклад: Be cautious of any investment that sounds like a pyramid scheme.
Примітка: The term 'pyramid scheme' carries a negative connotation due to its fraudulent nature, unlike the neutral term 'scheme.'
Scheme of work
A plan outlining what will be taught in a period of time, typically used in educational contexts.
приклад: The teacher developed a detailed scheme of work for the academic year.
Примітка: In this context, 'scheme' refers to a structured plan for teaching and learning, contrasting with the broader meaning of 'scheme.'
Scheme out
To plan or work out the details of something in a strategic or clever manner.
приклад: Let's scheme out the details of our project before the meeting.
Примітка: The addition of 'out' emphasizes the action of planning or strategizing in a detailed manner, going beyond just the general idea of a scheme.
Повсякденні (сленгові) вирази Scheme
Mastermind
A person who plans and orchestrates a scheme or plot.
приклад: She's the mastermind behind the whole scheme.
Примітка: This term implies someone who is the brains behind a plan, suggesting cunning and strategic thinking.
Con
To deceive or trick someone, especially for personal gain.
приклад: He conned them into believing his investment scheme was genuine.
Примітка: Con is a shortened form of 'confidence trick,' implying deceit and dishonesty.
Racket
An illegal or dishonest scheme or enterprise, often involving fraud.
приклад: Their scheme was just a front for an illegal racket.
Примітка: This term often carries a more negative connotation, emphasizing illegality or dishonesty.
Ploy
A cunning plan or action designed to outwit or deceive others.
приклад: Her scheme was just a clever ploy to get what she wanted.
Примітка: Ploy usually suggests a strategic move or tactic, typically to achieve a specific outcome.
Scam
A fraudulent scheme or fraudulent activity designed to deceive others.
приклад: They fell victim to a sophisticated online scam promising quick returns.
Примітка: Unlike a scheme, a scam specifically denotes fraudulent or deceptive practices aimed at personal gain or profit.
Gimmick
A trick, device, or unconventional method used to attract attention or achieve a specific purpose.
приклад: The marketing scheme relied heavily on a gimmick to attract customers.
Примітка: Gimmick often refers to a unique or attention-grabbing aspect of a scheme, particularly in marketing or promotion.
Shenanigan
Mischievous or deceitful behavior; a playful or deceitful act intended to trick or deceive.
приклад: Their get-rich-quick scheme turned out to be a series of elaborate shenanigans.
Примітка: Shenanigan implies playful or mischievous behavior involved in a plot or scheme, often with a sense of humor or light-heartedness.
Scheme - Приклади
The company has a new marketing scheme.
У компании есть новая маркетинговая схема.
He came up with a scheme to cheat on the exam.
Он придумал схему, чтобы списать на экзамене.
The government implemented a new tax scheme.
Правительство внедрило новую налоговую схему.
Граматика Scheme
Scheme - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: scheme
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): schemes
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): scheme
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): schemed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): scheming
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): schemes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): scheme
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): scheme
Склади, Розділення та Наголос
scheme містить 1 складів: scheme
Фонетична транскрипція: ˈskēm
scheme , ˈskēm (Червоний склад наголошений)
Scheme - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
scheme: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.