Словник
Англійська - Шведська
Require
rəˈkwaɪ(ə)r
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
kräva, behöva, förutsätta, tvinga
Значення Require шведською
kräva
приклад:
The job requires a lot of experience.
Jobbet kräver mycket erfarenhet.
This task requires your full attention.
Denna uppgift kräver din fulla uppmärksamhet.
Використання: formalКонтекст: Used in professional or serious contexts, often referring to qualifications or conditions.
Примітка: Commonly used in job descriptions and official documents.
behöva
приклад:
You need to require permission before entering.
Du behöver kräva tillstånd innan du går in.
Do you require any assistance?
Behöver du någon hjälp?
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversations when asking about needs or necessities.
Примітка: This meaning is more about personal needs rather than strict requirements.
förutsätta
приклад:
This plan requires that everyone is on board.
Denna plan förutsätter att alla är med.
The project requires certain conditions to succeed.
Projektet förutsätter vissa villkor för att lyckas.
Використання: formalКонтекст: Used in academic or planning contexts, often referring to assumptions or conditions.
Примітка: Often used when discussing theoretical or conditional scenarios.
tvinga
приклад:
The rules require us to follow the guidelines.
Reglerna tvingar oss att följa riktlinjerna.
Circumstances may require you to adapt.
Omständigheterna kan tvinga dig att anpassa dig.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when discussing obligations or situations that force someone to act.
Примітка: Can have a slightly negative connotation, implying pressure or necessity.
Синоніми Require
need
To require something because it is necessary or essential.
приклад: I need your help with this project.
Примітка: Slightly more informal than 'require.'
demand
To insist on having something done or provided.
приклад: The job demands a lot of time and effort.
Примітка: Implies a stronger sense of urgency or authority compared to 'require.'
necessitate
To make something necessary or unavoidable.
приклад: The new regulations necessitate a change in our procedures.
Примітка: Focuses more on the cause-and-effect relationship of requiring something.
call for
To require or demand a particular course of action.
приклад: The situation calls for immediate action.
Примітка: Suggests a specific response or action needed in a given situation.
Вирази і поширені фрази Require
meet the requirements
This phrase means to fulfill or satisfy the necessary conditions or standards.
приклад: In order to graduate, students must meet the requirements set by the university.
Примітка: It emphasizes fulfilling specific conditions or standards rather than merely needing something.
require assistance
This phrase means to need or demand help or support.
приклад: The complex project required assistance from experienced professionals.
Примітка: It specifically indicates the need for help or support in a particular situation.
necessary requirement
This phrase emphasizes a mandatory or essential condition that must be met.
приклад: Following safety protocols is a necessary requirement in this laboratory.
Примітка: It highlights the essential nature of a condition or standard that must be met.
require further information
This phrase means to need additional or more detailed information.
приклад: I'm sorry, but in order to process your application, we require further information.
Примітка: It indicates the need for more specific or detailed information beyond what is already provided.
strict requirements
This phrase refers to rigid or inflexible conditions that must be met.
приклад: The job has strict requirements regarding experience and qualifications.
Примітка: It emphasizes the inflexibility or rigidity of the conditions compared to general requirements.
require attention
This phrase means to need or deserve focus or consideration.
приклад: The issue is important and requires immediate attention.
Примітка: It emphasizes the need for focused consideration or action rather than a mere need for something.
essential requirement
This phrase underscores a crucial or indispensable condition that must be met.
приклад: Good communication skills are an essential requirement for this job.
Примітка: It highlights the critical importance of a condition or standard that must be fulfilled.
Повсякденні (сленгові) вирази Require
must
'Must' is often used in spoken language as a strong modal verb to express a necessity or requirement.
приклад: You must finish the project before the deadline.
Примітка: Similar to 'need', 'must' is less formal than 'require' and indicates a strong personal obligation or necessity.
gotta
'Gotta' is a slang term derived from 'have got to' and is often used informally to express a requirement or obligation.
приклад: I gotta finish this task before I leave.
Примітка: This slang term is more casual and colloquial compared to 'require', conveying a sense of immediacy or necessity.
have to
'Have to' is a common spoken phrase used to indicate a necessity or obligation.
приклад: I have to submit the assignment by Friday.
Примітка: While 'require' is more formal and demanding, 'have to' is simpler and more commonly used in everyday conversations.
Require - Приклади
English sentence
Engelsk mening
English sentence
Engelsk mening
English sentence
Engelsk mening
Граматика Require
Require - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: require
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): required
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): requiring
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): requires
Дієслово, базова форма (Verb, base form): require
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): require
Склади, Розділення та Наголос
require містить 2 складів: re • quire
Фонетична транскрипція: ri-ˈkwī(-ə)r
re quire , ri ˈkwī( ə)r (Червоний склад наголошений)
Require - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
require: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.