Словник
Англійська - Китайська

Although

ɔlˈðoʊ
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

尽管, 虽然, 即使

Значення Although китайською

尽管

приклад:
Although it was raining, we went for a walk.
尽管下着雨,我们还是去散步了。
Although she was tired, she finished her homework.
尽管她很疲惫,她还是完成了作业。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to introduce a contrast or concession in a statement.
Примітка: 常用于引入对立的观点或情况,表示尽管某种情况存在,仍然会有另一种情况发生。

虽然

приклад:
Although he studied hard, he didn't pass the exam.
虽然他努力学习,但还是没有通过考试。
Although they are friends, they often argue.
虽然他们是朋友,但经常争吵。
Використання: formal/informalКонтекст: Similar to '尽管', it is used to show contrast.
Примітка: 在口语和书面语中都很常见,常与不同的连接词搭配使用。

即使

приклад:
Although it costs a lot, I want to buy it.
即使价格很高,我还是想买。
Although he is busy, he helps us anyway.
即使他很忙,他还是会帮助我们。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to emphasize a condition that does not change the outcome.
Примітка: 强调结果不会受到前提条件的影响,通常用于更强烈的对比。

Синоніми Although

albeit

Albeit is used to introduce a concession or contrast, often implying a limitation or restriction.
приклад: She agreed to go, albeit reluctantly.
Примітка: Albeit is more formal and less commonly used than although.

Вирази і поширені фрази Although

Even though

This phrase is used to introduce a contrast or concession. It has the same meaning as 'although'.
приклад: Even though it was raining, they decided to go for a walk.
Примітка: No significant difference in meaning from 'although'.

Though

A shortened form of 'although'. It is informal but commonly used in spoken and written English.
приклад: Though she was tired, she didn't want to go to bed early.
Примітка: Informal and more commonly used in spoken language.

While

Used to introduce a contrast between two ideas or actions. It can be used interchangeably with 'although' in some contexts.
приклад: While I understand your point, I still disagree with your decision.
Примітка: Slightly different usage, as 'while' can also indicate a temporal relationship.

Even if

Expresses a hypothetical situation or condition. It implies uncertainty or doubt.
приклад: Even if you study hard, there is no guarantee that you will pass the exam.
Примітка: Focuses more on hypothetical situations rather than contrasting facts.

In spite of

Used to show a contrast between two things or situations. It is slightly more formal than 'although'.
приклад: In spite of his busy schedule, he always finds time to help others.
Примітка: Formal and emphasizes the contrast more than 'although'.

Despite

Similar to 'in spite of', it is used to show a contrast or concession.
приклад: Despite the bad weather, the event was a huge success.
Примітка: Commonly used in formal writing and emphasizes the unexpectedness of the contrast.

Notwithstanding

A formal and somewhat old-fashioned way to introduce a contrast or concession.
приклад: Notwithstanding the challenges, they managed to complete the project on time.
Примітка: Very formal and less commonly used in everyday language compared to 'although'.

That being said

Used to introduce a contrasting or qualifying statement after discussing a previous point.
приклад: I know you have concerns about the plan. That being said, I believe it's still the best option.
Примітка: More conversational and often used in discussions or debates.

Повсякденні (сленгові) вирази Although

In any case

Used to introduce a statement that is relevant regardless of other circumstances.
приклад: I don't think I'll win, but I'll give it a shot in any case.
Примітка: Suggests a different perspective compared to 'although' by emphasizing a broader relevance of the following statement.

All the same

Indicates doing something despite potential consequences or obstacles.
приклад: I know it's risky, but I want to try it all the same.
Примітка: Conveys a sense of determination or indifference to possible negative outcomes.

Be that as it may

Acknowledges a point or fact that could affect the situation but follows with the main point.
приклад: I didn't have much experience, but I gave it a try, be that as it may.
Примітка: Acknowledges a potential contradiction before proceeding with the main topic, differing from 'although' in structure and emphasis.

Despite that

Highlights an unexpected outcome or result following a negative situation.
приклад: She got lost, but despite that, she reached the destination on time.
Примітка: Focuses on the contrast between the negative situation and the positive result, emphasizing the resilience.

Just the same

States an unexpected or contrasting opinion or action despite a stated condition.
приклад: He's a bit stubborn, but just the same, I enjoy his company.
Примітка: Conveys a sense of surprise or appreciation for an unexpected positive aspect despite a negative condition.

That said

Introduces a contrasting or qualifying statement following a previous observation.
приклад: He tends to be careless. That said, he did complete the project on time.
Примітка: Presents a different perspective or counterpoint while maintaining a logical connection to the preceding statement.

Although - Приклади

Although it was raining, we decided to go for a walk.
虽然下着雨,我们还是决定去散步。
Although she studied hard, she didn't pass the exam.
虽然她努力学习,但她没有通过考试。
Although he is tired, he still wants to go out tonight.
虽然他很累,但他仍然想今晚出去。
Although the movie received mixed reviews, I really enjoyed it.
虽然这部电影评价不一,但我真的很喜欢它。

Граматика Although

Although - Підрядний сполучник (Subordinating conjunction) / Прийменник або підрядний сполучник (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: although
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
although містить 2 складів: al • though
Фонетична транскрипція: ȯl-ˈt͟hō
al though , ȯl ˈt͟hō (Червоний склад наголошений)

Although - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
although: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.