Словник
Англійська - Китайська

Always

ˈɔlˌweɪz
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

总是, 永远, 始终

Значення Always китайською

总是

приклад:
She always arrives on time.
她总是准时到达。
I always drink coffee in the morning.
我早上总是喝咖啡。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate a consistent action or behavior.
Примітка: 可以用于描述习惯性或重复的行为。

永远

приклад:
I will always love you.
我永远爱你。
This moment will always be special to me.
这个时刻对我来说将永远是特别的。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe an unchanging state or eternal feeling.
Примітка: 常用于表达情感或承诺。

始终

приклад:
He has always been my friend.
他始终是我的朋友。
She has always believed in me.
她始终相信我。
Використання: formalКонтекст: Used to emphasize continuity over time.
Примітка: 通常用于正式场合,强调某种状态或关系的持续性。

Синоніми Always

always

Always means at all times; on all occasions.
приклад: She always arrives on time for work.
Примітка:

constantly

Constantly means continuously or without stopping.
приклад: He is constantly checking his phone for messages.
Примітка: While 'always' implies something happening on every occasion, 'constantly' emphasizes the continuous nature of the action.

forever

Forever means for all future time; for always.
приклад: Their love will last forever.
Примітка: Similar to 'always,' but 'forever' specifically refers to an infinite duration into the future.

perpetually

Perpetually means lasting for an indefinitely long time; constantly.
приклад: The clock in the town square perpetually chimes every hour.
Примітка: Similar to 'always' and 'constantly,' but 'perpetually' suggests a continuous and unchanging state.

Вирази і поширені фрази Always

Always on my mind

Refers to someone or something that you think about frequently or cannot forget.
приклад: She's always on my mind, I can't stop thinking about her.
Примітка: The phrase 'always on my mind' adds an emotional or personal touch compared to just 'always'.

Always the same

Describes a situation or person that remains consistent or unchanging.
приклад: He's always the same, never changing his ways.
Примітка: This phrase emphasizes the lack of variation or alteration over time.

Always there for you

Expresses unwavering support or availability for someone.
приклад: I'll always be there for you when you need me.
Примітка: It signifies a strong commitment to being present and supportive, going beyond just 'always'.

Always a pleasure

Indicates that something is consistently enjoyable or delightful.
приклад: It's always a pleasure to see you, you bring joy to everyone.
Примітка: This phrase suggests a positive and pleasant experience each time, adding a more personal touch.

Always on time

Refers to someone or something that is punctual and never late.
приклад: She's always on time for our meetings, very reliable.
Примітка: It emphasizes punctuality and reliability, qualities that are valued in various situations.

Always a catch

Describes someone who is always attractive or desirable in some way.
приклад: He's always a catch, charming and intelligent.
Примітка: This phrase emphasizes the positive qualities or appeal of a person, going beyond just 'always'.

Always a solution

Suggests that there is always a way to resolve difficulties or challenges.
приклад: There's always a solution to every problem, we just need to find it.
Примітка: It highlights the belief in finding answers or resolving issues, regardless of the circumstances.

Повсякденні (сленгові) вирази Always

24/7

'24/7' means all the time, without stopping. It is often used to convey that something is happening continuously or around the clock.
приклад: I'm studying 24/7 for my upcoming exams.
Примітка: The slang term '24/7' is a more colloquial and informal way of expressing constant or non-stop action.

Non-stop

When something is described as 'non-stop', it means that it doesn't pause or take a break.
приклад: My baby brother talks non-stop when he's excited.
Примітка: While 'non-stop' conveys continuous action like 'always', it emphasizes the lack of interruption or cessation of the activity.

Round the clock

'Round the clock' means 24 hours a day, without pausing or stopping. It is commonly used to refer to services or activities that are available at any time.
приклад: Emergency services are available round the clock.
Примітка: While 'round the clock' also denotes continuous availability like 'always', it specifically emphasizes the full day and night coverage.

All the time

When something happens 'all the time', it means that it is very frequent or constantly happening.
приклад: She's on her phone all the time, even during meals.
Примітка: Similar to 'always', 'all the time' conveys frequent occurrence, but it may indicate a higher frequency or intensity in some contexts.

24/7/365

'24/7/365' expresses non-stop availability every day of the year, emphasizing continuous service without breaks even on holidays.
приклад: Our customer support team works 24/7/365 to assist you.
Примітка: This slang term intensifies the idea of constant availability by incorporating the concept of service every day of the year.

Eternal

When something is described as 'eternal', it means that it is everlasting or timeless, suggesting a lasting quality.
приклад: Their love story is eternal, just like in the movies.
Примітка: 'Eternal' carries a sense of permanence and timelessness, often used poetically or romantically, in contrast to the more general concept of 'always'.

Always - Приклади

I always wake up early.
总是早起。
She always helps me with my homework.
总是帮我做作业。
They always go to the gym after work.
他们总是下班后去健身房。
He always forgets his keys at home.
总是把钥匙忘在家里。

Граматика Always

Always - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: always
Кон’югації
Прислівник (Adverb): always
Склади, Розділення та Наголос
always містить 2 складів: al • ways
Фонетична транскрипція: ˈȯl-wēz
al ways , ˈȯl wēz (Червоний склад наголошений)

Always - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
always: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.