Словник
Англійська - Китайська
Art
ɑrt
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
艺术, 技巧, 艺术品, 艺术性, 艺术活动
Значення Art китайською
艺术
приклад:
The museum showcases contemporary art.
博物馆展示了当代艺术。
She studied art in college.
她在大学学习艺术。
Використання: formalКонтекст: Used in discussions about visual arts, performances, and creative expressions.
Примітка: 艺术通常指绘画、雕塑、音乐、舞蹈等领域的创作。
技巧
приклад:
He has a real art for negotiation.
他在谈判方面有真正的技巧。
Cooking is an art that requires practice.
烹饪是一门需要练习的技巧。
Використання: informalКонтекст: Used in contexts where skill or proficiency is emphasized, not limited to creative fields.
Примітка: 在这个意义上,艺术指的是某种技能或才能,常与实践和经验相关。
艺术品
приклад:
That sculpture is a beautiful piece of art.
那座雕塑是一件美丽的艺术品。
He collects rare pieces of art.
他收藏稀有的艺术品。
Використання: formalКонтекст: Used when referring to specific works or items of artistic creation.
Примітка: 艺术品通常指某种具体的艺术作品,如画作、雕塑等。
艺术性
приклад:
The film has a high level of artistic merit.
这部电影具有很高的艺术性。
The artistic quality of the performance impressed everyone.
表演的艺术性给所有人留下了深刻的印象。
Використання: formalКонтекст: Used in critiques or evaluations of artistic quality.
Примітка: 艺术性通常用于评估作品的美学和创意价值。
艺术活动
приклад:
The city hosts various art events every year.
这座城市每年举办各种艺术活动。
She enjoys participating in art activities with her friends.
她喜欢和朋友一起参加艺术活动。
Використання: informalКонтекст: Used to describe events or activities related to creative expression.
Примітка: 艺术活动可以包括画展、音乐会、戏剧等多种形式的创作展示。
Синоніми Art
fine art
Fine art refers to creative works, such as painting, sculpture, and architecture, that are primarily intended for aesthetic appreciation.
приклад: She studied fine art at university.
Примітка: Fine art specifically focuses on visual arts created for their beauty and emotional power.
craftsmanship
Craftsmanship refers to the quality of design and work shown in something made by hand.
приклад: The craftsmanship of this piece of furniture is exceptional.
Примітка: Craftsmanship emphasizes the skill and quality of workmanship in creating an object.
creativity
Creativity is the ability to use imagination and original ideas to create something new or to solve problems.
приклад: Her creativity knows no bounds when it comes to painting.
Примітка: Creativity focuses on the act of generating new and unique ideas or expressions.
skill
Skill refers to the ability to do something well, usually gained through training or experience.
приклад: His skill in photography is evident in every shot he takes.
Примітка: Skill emphasizes proficiency and expertise in performing a particular task or activity.
expression
Expression refers to the conveying of thoughts, feelings, or ideas through words, actions, or artistic creations.
приклад: The painting is a beautiful expression of the artist's emotions.
Примітка: Expression focuses on communicating ideas or emotions through various forms of art or communication.
Вирази і поширені фрази Art
A work of art
This phrase is used to describe something that is exceptionally well-crafted, beautiful, or skillfully created.
приклад: Her painting is truly a work of art, with its intricate details and vibrant colors.
Примітка: The phrase 'a work of art' refers to a specific piece or creation, while 'art' itself is a more general term encompassing various forms of creative expression.
Artistic license
This phrase refers to the freedom or liberty that artists, writers, or creators take in deviating from reality or accuracy for creative purposes.
приклад: The filmmaker took some artistic license in portraying historical events for the sake of storytelling.
Примітка: While 'art' can refer to the broader concept of creativity, 'artistic license' specifically pertains to the liberties taken within the creative process.
Art for art's sake
This phrase emphasizes creating art purely for the intrinsic value and enjoyment of the creative process, rather than for external rewards or purposes.
приклад: She creates purely for art's sake, without any concern for commercial success.
Примітка: It highlights the idea of creating art for its own sake, rather than for any utilitarian or practical reasons.
Starving artist
This expression refers to an artist who struggles financially or lives in poverty due to their dedication to their art and often lack of commercial success.
приклад: He's been living like a starving artist in a tiny studio apartment, dedicated to his craft.
Примітка: While 'artist' refers to a person who creates art, 'starving artist' specifically conveys the financial hardships commonly associated with pursuing art.
Art of war
This phrase refers to the strategic or skillful approach to warfare or conflict, often used metaphorically in business or other competitive contexts.
приклад: Sun Tzu's 'The Art of War' is a classic treatise on military strategy and tactics.
Примітка: It focuses on the strategic aspect of conflict or competition, whereas 'art' in a general sense pertains to various forms of creative expression.
Art imitates life
This phrase suggests that art often mirrors or reflects the realities of human experiences, emotions, and society.
приклад: The novel's characters and plot reflect real-life situations and personalities, showing how art imitates life.
Примітка: It highlights the relationship between art and reality, illustrating how art can capture and represent aspects of life.
State of the art
This phrase describes something that is at the forefront of innovation, using the latest and most advanced techniques or technology.
приклад: Their new facility is equipped with state-of-the-art technology for research and development.
Примітка: While 'art' typically refers to creative expression, 'state of the art' emphasizes cutting-edge advancements and technological superiority.
Повсякденні (сленгові) вирази Art
Arty
Arty is used to describe something that is related to or characteristic of the arts, especially in an unconventional or imaginative way.
приклад: She's into arty stuff like abstract paintings and avant-garde films.
Примітка: The slang term 'arty' is a more casual and colloquial way of referring to something artistic or related to the arts compared to simply using 'art'.
Artsy-fartsy
Artsy-fartsy is a humorous and slightly derogatory term used to describe something that is overly pretentious or affected in an artistic way.
приклад: Some people find her taste in home decor a bit too artsy-fartsy for their liking.
Примітка: The term 'artsy-fartsy' adds a playful and mocking tone compared to the more neutral term 'artistic'.
Artistic flair
Artistic flair refers to a distinctive and stylish quality or skill in creating or presenting art.
приклад: His designs always have that artistic flair that sets them apart from others.
Примітка: While 'artistic flair' carries a sense of creativity and talent, it is more specific and focused than the general term 'art'.
Art buff
An art buff is a person who is very enthusiastic and knowledgeable about art.
приклад: She's a real art buff, always visiting galleries and museums on the weekends.
Примітка: The term 'art buff' emphasizes a strong interest and passion for art, going beyond just being a casual admirer.
Art junkie
An art junkie is someone who is addicted to or can't get enough of art in various forms.
приклад: As an art junkie, he can spend hours browsing through art magazines and online galleries.
Примітка: Compared to 'art lover' or 'art enthusiast', 'art junkie' implies a deeper obsession or insatiable craving for art.
Art scene
The art scene refers to the collective environment or community of artists, galleries, events, and activities in a particular area.
приклад: She's deeply immersed in the local art scene, attending exhibitions and supporting emerging artists.
Примітка: The term 'art scene' encompasses the social aspect and interconnectedness of the art world, distinguishing it from the more solitary connotation of 'art'.
Art house
Art house refers to a movie theater or cinema that primarily shows independent, foreign, or experimental films that are often more artistically driven than commercially mainstream.
приклад: Their films are known for their unconventional style and thought-provoking narratives, catering to the art house audience.
Примітка: The term 'art house' specifically denotes a type of cinema or film category, differentiating it from the broader term 'art'.
Art - Приклади
Art is a form of expression that transcends language barriers.
艺术是一种超越语言障碍的表达形式。
She has a talent for creating beautiful art.
她有创造美丽艺术的才华。
The museum has a vast collection of contemporary art.
博物馆拥有丰富的当代艺术收藏。
Граматика Art
Art - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: art
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): arts, art
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): art
Склади, Розділення та Наголос
art містить 1 складів: art
Фонетична транскрипція: ˈärt
art , ˈärt (Червоний склад наголошений)
Art - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
art: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.