Словник
Англійська - Китайська
Course
kɔrs
Надзвичайно Поширений
100 - 200
100 - 200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
课程, 过程, 航向, 方向, 课程设置
Значення Course китайською
课程
приклад:
I am taking a math course this semester.
我这个学期选了一门数学课程。
The course covers advanced topics in biology.
这门课程涵盖了生物学的高级主题。
Використання: formalКонтекст: Educational settings, colleges, and universities.
Примітка: Used to refer to a specific class or subject studied in an academic setting.
过程
приклад:
The course of the river has changed over the years.
多年来,河流的过程发生了变化。
The course of events led to an unexpected outcome.
事件的发展导致了一个意想不到的结果。
Використання: formal/informalКонтекст: Describing the progression or development of events or actions.
Примітка: Often used in discussions about time, events, or changes.
航向
приклад:
The ship changed its course to avoid the storm.
船改变了航向以避开风暴。
We need to adjust our course to reach the destination.
我们需要调整航向以到达目的地。
Використання: formalКонтекст: Maritime or aviation contexts.
Примітка: Refers specifically to the direction in which a vehicle is moving.
方向
приклад:
In the course of my career, I have learned a lot.
在我职业生涯的过程中,我学到了很多。
You must stay on course to achieve your goals.
你必须保持方向才能实现目标。
Використання: formal/informalКонтекст: General discussions about personal development and life paths.
Примітка: Emphasizes maintaining a focus on objectives or goals over time.
课程设置
приклад:
The university offers a diverse course selection.
这所大学提供多样化的课程设置。
He is responsible for the course curriculum.
他负责课程的设置。
Використання: formalКонтекст: Educational institutions, curriculum planning.
Примітка: Refers to the range of classes and subjects available at an institution.
Синоніми Course
Class
A class is a regularly scheduled meeting of a group of students for instruction.
приклад: I'm taking a biology class this semester.
Примітка: Class typically refers to a specific session of instruction within a course.
Module
A module is a self-contained unit of a course, often focusing on a specific topic or skill.
приклад: The course is divided into several modules for easier learning.
Примітка: Module emphasizes the division of a course into distinct parts.
Program
A program is a structured series of courses or activities designed to achieve a specific goal.
приклад: She enrolled in a language learning program to improve her skills.
Примітка: Program can refer to a broader set of courses or activities compared to a single course.
Curriculum
Curriculum refers to the overall content and structure of a course of study.
приклад: The school offers a comprehensive curriculum for students of all ages.
Примітка: Curriculum encompasses the entire educational plan, including courses, activities, and assessments.
Вирази і поширені фрази Course
Of course
This phrase is used to express agreement, certainty, or willingness to do something without hesitation.
приклад: Of course I will help you with your project.
Примітка: The phrase 'of course' implies a strong affirmation or agreement, different from the general meaning of 'course' as a path or direction.
Crash course
A short and intensive course or training in a particular subject to learn the basics quickly.
приклад: I need to take a crash course in Spanish before my trip to Mexico.
Примітка: In this context, 'crash course' refers to an intense and focused learning experience, contrasting with the more extended and gradual nature of a typical 'course.'
Change course
To alter the direction, plan, or approach that one is following.
приклад: The ship had to change course to avoid the storm.
Примітка: While 'course' generally refers to a set path or direction, 'change course' specifically denotes altering that path or direction.
Stay the course
To continue on the current path or course of action without deviation or giving up, especially in the face of difficulties.
приклад: Despite the challenges, we need to stay the course and complete the project on time.
Примітка: This phrase emphasizes perseverance and commitment to a particular course of action, contrasting with the broader concept of 'course' as a route or curriculum.
Run its course
To progress or develop to its natural or inevitable conclusion.
приклад: The illness will run its course, and she should start feeling better soon.
Примітка: In this context, 'run its course' refers to a process unfolding naturally or unavoidably, distinct from the idea of a planned or structured 'course.'
Par for the course
Something that is considered normal or expected in a particular situation.
приклад: Delays are par for the course when dealing with construction projects.
Примітка: The phrase 'par for the course' suggests something typical or customary within a specific context, in contrast to the broader concept of 'course' as a route or direction.
In due course
At the appropriate or expected time; in a reasonable amount of time or when the time is right.
приклад: The results of the investigation will be released in due course.
Примітка: This idiom conveys the idea of something happening in its proper time or sequence, as opposed to 'course' which generally refers to a path or trajectory.
Повсякденні (сленгові) вирази Course
Off-course
To be off-course means to deviate from the intended path or plan.
приклад: I think we're a bit off-course with this project. We need to refocus.
Примітка: This term emphasizes a divergence from the original intended direction.
Of course not
An emphatic way of saying 'no' or denying something.
приклад: Are you going to skip class tomorrow? - Of course not! I never miss a lesson.
Примітка: While 'of course' is a common phrase, adding 'not' emphasizes the negative response.
Fast-track
To expedite or speed up a process, often through intensive or specialized training.
приклад: I'm on the fast-track to getting my degree. I'm taking accelerated courses.
Примітка: Taking the fast-track implies a quicker route or more focused approach than a traditional course.
Off the beaten path
Something unusual, unconventional, or less mainstream.
приклад: This new cooking class is really off the beaten path; it's not like your typical course.
Примітка: Being off the beaten path suggests uniqueness or being different from the norm.
Swerve
To change direction abruptly or take a different course of action.
приклад: Her career took a sudden swerve after she decided to take a coding course.
Примітка: Swerve conveys a sharper and more unexpected change compared to the gradual shift implied by 'change course.'
Crash the course
To try and join a class without officially enrolling, typically by attending the first session uninvited.
приклад: I'm hoping to crash the course on advanced physics next semester. It's already full!
Примітка: This slang term indicates a more informal or unauthorized attempt to join a course, as opposed to the formal enrollment process.
Course correction
An adjustment or change made to get back on track or improve progress.
приклад: We need to make a course correction in our marketing strategy; it's not yielding the results we want.
Примітка: Course correction implies a deliberate and calculated adjustment to steer in the right direction, as opposed to staying on the current path.
Course - Приклади
I'm taking a language course this semester.
我这个学期正在参加一门语言课程。
The golf course is very challenging.
高尔夫球场非常具有挑战性。
What is the course of events leading up to the accident?
导致事故的事件经过是什么?
Граматика Course
Course - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: course
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): courses
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): course
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): coursed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): coursing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): courses
Дієслово, базова форма (Verb, base form): course
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): course
Склади, Розділення та Наголос
Course містить 1 складів: course
Фонетична транскрипція: ˈkȯrs
course , ˈkȯrs (Червоний склад наголошений)
Course - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Course: 100 - 200 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.