Словник
Англійська - Китайська
Fact
fækt
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
事实, 真相, 状态, 依据
Значення Fact китайською
事实
приклад:
It is a fact that the Earth orbits the Sun.
地球绕太阳转是一个事实。
The facts presented in the report are undeniable.
报告中提出的事实是不可否认的。
Використання: formalКонтекст: Used in discussions, reports, and scientific contexts to denote objective reality.
Примітка: This meaning emphasizes objective and verifiable information.
真相
приклад:
We need to find out the facts behind this incident.
我们需要找出这个事件背后的真相。
The truth of the matter is a fact we cannot ignore.
事情的真相是一个我们无法忽视的事实。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in investigative contexts, discussions about morality, or personal narratives.
Примітка: This usage refers to the underlying truth or reality of a situation.
状态
приклад:
The fact is that he is no longer part of the team.
情况是他不再是团队的一员。
The fact remains that we need more time to complete the project.
事实是我们需要更多时间来完成这个项目。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discourse to highlight a specific condition or situation.
Примітка: This meaning often emphasizes a current or ongoing situation.
依据
приклад:
You should base your argument on solid facts.
你应该以确凿的事实作为论据。
The decision was made based on the facts available.
这个决定是基于可用的事实做出的。
Використання: formalКонтекст: Common in academic, legal, or analytical discussions where evidence is required.
Примітка: This meaning highlights the importance of evidence and facts in reasoning.
Синоніми Fact
truth
Truth refers to something that is considered to be in accordance with fact or reality. It can be used interchangeably with fact in many contexts.
приклад: It is a well-known truth that the Earth revolves around the Sun.
Примітка: Truth can sometimes carry a connotation of being universally accepted or undeniable, while fact is more neutral.
reality
Reality pertains to the state of things as they actually exist, often based on concrete evidence or experience.
приклад: The reality of climate change is supported by scientific evidence.
Примітка: While fact is a specific piece of information, reality encompasses the broader scope of existence or the way things truly are.
certainty
Certainty implies a strong belief or assurance in the truth or validity of something.
приклад: There is a high level of certainty that the team will win the championship.
Примітка: Certainty can convey a sense of confidence or conviction, whereas fact is a more neutral statement of reality.
Вирази і поширені фрази Fact
As a matter of fact
This phrase is used to introduce a statement that emphasizes the truth or reality of something.
приклад: As a matter of fact, I have never been to Europe.
Примітка: It emphasizes a statement or fact without directly using the word 'fact'.
In fact
This phrase is used to introduce a fact or statement that is contrary to or clarifies a previous belief or idea.
приклад: I thought he was American, but in fact, he is Canadian.
Примітка: It presents a fact or statement after a contrasting or clarifying context.
Facts and figures
This phrase refers to specific details and numerical data that provide information or evidence.
приклад: The presentation included all the facts and figures to support their argument.
Примітка: It encompasses more than just the word 'fact' by including statistical or numerical information.
Face the facts
This phrase means to confront and acknowledge the truth or reality of a situation, especially if it is difficult or unpleasant.
приклад: It's time to face the facts and accept the reality of the situation.
Примітка: It urges someone to confront and accept the truth, emphasizing the action of facing the facts.
A fact of life
This phrase refers to something that is an unavoidable or accepted part of everyday existence.
приклад: Stress is a fact of life; we have to learn to cope with it.
Примітка: It emphasizes the inevitability or common occurrence of a particular aspect of life.
Proven fact
This phrase indicates that something has been demonstrated or verified to be true through evidence or research.
приклад: It is a proven fact that exercise has numerous health benefits.
Примітка: It emphasizes the confirmation of truth through evidence or research.
Established fact
This phrase signifies a fact that is widely recognized, accepted, or firmly established.
приклад: It is an established fact that smoking is harmful to health.
Примітка: It highlights a fact that has gained widespread acceptance or recognition.
Повсякденні (сленгові) вирази Fact
Factoid
A brief or trivial item of news or information; often assumed to be true but not necessarily backed by evidence or research.
приклад: That factoid about cats being able to make over 100 different sounds is interesting!
Примітка: While 'factoid' sounds similar to 'fact', it refers to information that may not be entirely factual or verified.
Facts
The true circumstances or reality of a situation, especially when they contradict what someone has said.
приклад: My friend said he was sick, but the facts are he was just not feeling like going out with us.
Примітка: In this context, 'facts' are used to highlight the truth or actual events, often contrasting with someone's claims or perceptions.
For real
Exclaiming or seeking confirmation that something is genuine, true, or sincere.
приклад: Are you serious about what you just said? For real?
Примітка: While not directly synonymous with 'fact', 'for real' seeks assurance or verification of the truthfulness of a statement.
Straight up
Speaking honestly or bluntly without any deceit or exaggeration.
приклад: I'm telling you straight up, he's not trustworthy, so be careful.
Примітка: 'Straight up' implies a direct and upfront communication style to convey honesty, which may align with presenting facts clearly.
No cap
Expressing that what is being said is not a lie or an exaggeration.
приклад: I know it sounds crazy, but no cap, I saw a UFO last night.
Примітка: 'No cap' is used to emphasize the truthfulness of a statement, signaling that there are no falsehoods or embellishments involved, akin to presenting factual information.
Fact - Приклади
It is a fact that the Earth revolves around the Sun.
地球绕着太阳转是一个事实。
The fact that he was late for the meeting was not appreciated.
他迟到会议这一事实并没有受到重视。
The fact that she speaks five languages fluently is impressive.
她流利地讲五种语言这一事实令人印象深刻。
Граматика Fact
Fact - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: fact
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): facts, fact
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): fact
Склади, Розділення та Наголос
fact містить 1 складів: fact
Фонетична транскрипція: ˈfakt
fact , ˈfakt (Червоний склад наголошений)
Fact - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
fact: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.