Словник
Англійська - Китайська

Instead

ɪnˈstɛd
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

而不是, 替代, 而非

Значення Instead китайською

而不是

приклад:
I would like tea instead of coffee.
我想要茶,而不是咖啡。
She chose to study biology instead of chemistry.
她选择学习生物,而不是化学。
Використання: informalКонтекст: Used when presenting an alternative choice or preference.
Примітка: This is the most common usage of 'instead', indicating a substitution or alternative.

替代

приклад:
Use olive oil instead of butter for cooking.
做饭时用橄榄油替代黄油。
You can use this app instead of the old one.
你可以用这个应用替代旧的那个。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts where one item or option is being recommended as a replacement for another.
Примітка: This meaning emphasizes the act of replacing one thing with another.

而非

приклад:
He decided to take the train instead of flying.
他决定乘火车,而非飞行。
We should focus on solving the problem instead of blaming each other.
我们应该专注于解决问题,而非互相指责。
Використання: formalКонтекст: Often used in more formal discussions or writings, especially when contrasting ideas.
Примітка: This usage can be considered more literary or formal, often seen in essays or reports.

Синоніми Instead

rather

Used to indicate a preference or choice between two options.
приклад: I would rather stay home than go out tonight.
Примітка: While 'instead' implies a substitution or alternative, 'rather' conveys a preference or choice.

alternatively

Introduces another possibility or choice in place of the original one.
приклад: You can take the bus, or alternatively, you could walk to the station.
Примітка: Similar to 'instead,' 'alternatively' suggests a different option but with a focus on presenting an alternative choice.

Вирази і поширені фрази Instead

in place of

To use or have something instead of something else.
приклад: I'll have tea in place of coffee this morning.
Примітка: This phrase specifically refers to substituting one thing for another.

as an alternative

To suggest another option or choice instead of the original one.
приклад: You can use a phone as an alternative if your computer is not working.
Примітка: This phrase emphasizes offering another choice or option.

rather than

Indicates a preference for one option over another.
приклад: I prefer to walk rather than take the bus.
Примітка: This phrase highlights a clear preference for one choice over another.

in lieu of

Instead of; in place of.
приклад: We decided to have a picnic in the park in lieu of going to a restaurant.
Примітка: This phrase is more formal and often used in written or formal contexts.

in favor of

To choose or support one option over another.
приклад: I chose to stay home in favor of going out with friends.
Примітка: This phrase implies a decision made in support of one option over another.

on the contrary

Used to introduce a statement that contradicts or disagrees with what has been said.
приклад: I didn't forget; on the contrary, I remembered it very well.
Примітка: This phrase is used to present an opposing viewpoint or fact.

in contrast to

To show how two things are different or opposite to each other.
приклад: In contrast to last year, this year's sales have increased significantly.
Примітка: This phrase is used to highlight differences between two things.

on the other hand

Used to introduce a contrasting or different point of view.
приклад: I like summer for its warmth, but on the other hand, I enjoy winter sports.
Примітка: This phrase introduces an alternative viewpoint or perspective.

Повсякденні (сленгові) вирази Instead

instead of

Used to indicate a choice between two options, where one is preferred over the other.
приклад: I'll have coffee instead of tea.
Примітка:

on the flip side

Used to introduce an alternative perspective or situation.
приклад: I didn't go to the party; on the flip side, I spent time with my family.
Примітка: Implies a contrasting or different scenario.

on another note

Transitioning to a different topic or discussion.
приклад: I didn't finish the book I was reading. On another note, I started a new one.
Примітка: Shifts the focus to a different subject or point.

contrarily

Introducing a counterpoint or differing opinion.
приклад: She didn't agree with the decision; contrarily, she offered an alternative solution.
Примітка: Suggests a disagreement or opposing viewpoint.

on the flipside

Expressing a reversal of expectations or a contrasting situation.
приклад: I expected the event to be boring, but on the flipside, it was actually quite fun.
Примітка: Highlights a surprising or unexpected outcome.

Instead - Приклади

Instead of going to the cinema, let's stay at home and watch a movie.
我们不去电影院,而是在家看电影吧。
I would rather have tea instead of coffee.
我宁愿喝茶,而不是咖啡。
You can use a pencil sharpener instead of a knife.
你可以用铅笔刀,而不是刀子。

Граматика Instead

Instead - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: instead
Кон’югації
Прислівник (Adverb): instead
Склади, Розділення та Наголос
instead містить 2 складів: in • stead
Фонетична транскрипція: in-ˈsted
in stead , in ˈsted (Червоний склад наголошений)

Instead - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
instead: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.