Словник
Англійська - Китайська

Suppose

səˈpoʊz
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

假设, 认为, 应该, 推测

Значення Suppose китайською

假设

приклад:
Suppose we leave early, will we avoid traffic?
假设我们早一点出发,我们能避开交通吗?
Suppose it rains tomorrow, what will we do?
假设明天下雨,我们该怎么办?
Використання: informalКонтекст: Used to introduce a hypothetical situation or assumption.
Примітка: 常用于日常对话中,帮助人们讨论可能性或条件。

认为

приклад:
I suppose he is telling the truth.
我认为他在说实话。
Do you suppose she will come to the party?
你认为她会来派对吗?
Використання: informalКонтекст: Used to express a belief or opinion.
Примітка: 常用于表达不太确定的看法,带有一种假设的语气。

应该

приклад:
You suppose to finish your homework before playing.
你应该先完成作业再玩。
They are supposed to arrive by noon.
他们应该在中午之前到达。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate an expectation or obligation.
Примітка: 在这层意思中,'suppose'通常强调对某种行为的期待或责任。

推测

приклад:
I suppose that the meeting will discuss the budget.
我推测会议将讨论预算。
Can we suppose that he has finished the project?
我们可以推测他已经完成了项目吗?
Використання: formalКонтекст: Used in more analytical or formal discussions.
Примітка: 适用于推理或逻辑推测的场合,通常涉及较为严肃的讨论。

Синоніми Suppose

Assume

To suppose something is to take it as true without proof. Similarly, to assume is to take something for granted or without proof.
приклад: Let's assume that the meeting will start at 3 p.m.
Примітка: Assume often implies a more active acceptance or taking on of a belief or idea.

Presume

Presume means to suppose something to be true based on probability or evidence.
приклад: I presume you have already made the necessary arrangements.
Примітка: Presume often carries a stronger sense of confidence or certainty compared to suppose.

Believe

Believe means to accept something as true or real.
приклад: I believe that she will arrive on time.
Примітка: Believe implies a stronger conviction or faith in the truth of the supposition.

Think

To think is to have an opinion or idea about something, often based on reasoning or intuition.
приклад: I think it will rain later this evening.
Примітка: Think can be used more informally and subjectively compared to suppose, which is more about assuming something as a premise.

Вирази і поширені фрази Suppose

Suppose so

This phrase is used to express tentative agreement or assumption.
приклад: A: Do you think she will come to the party? B: I suppose so, but I'm not sure.
Примітка: The addition of 'so' adds a sense of agreement or acceptance to the original word 'suppose'.

Suppose not

It is used to indicate a negative assumption or disagreement.
приклад: A: Will you be able to make it to the meeting? B: I suppose not, I have another appointment at that time.
Примітка: Similar to 'suppose so,' 'suppose not' adds a sense of disagreement or negation to the original word 'suppose'.

Suppose that

This phrase is used to introduce a hypothetical situation or assumption.
приклад: Let's suppose that we have enough funding to start the project.
Примітка: Adding 'that' after 'suppose' helps to introduce a specific assumption or hypothetical scenario.

Suppose for a moment

It is used to encourage someone to consider or imagine a particular scenario or perspective.
приклад: Suppose for a moment that you were in her shoes, how would you feel?
Примітка: By adding 'for a moment,' it emphasizes a brief period of time for the listener to think about the hypothetical situation.

Suppose to be

This phrase is used to indicate an expectation or obligation.
приклад: He is supposed to be here by now, but he hasn't arrived yet.
Примітка: By adding 'to be' after 'suppose,' it implies an expectation or requirement for something to happen.

What if I suppose

It is used to introduce a hypothetical scenario or assumption and inquire about the consequences.
приклад: What if I suppose that everything will turn out fine, would you still worry?
Примітка: By starting with 'What if,' it sets up a hypothetical situation for discussion or consideration.

Suppose as much

This phrase is used to express agreement or acknowledgment based on existing information.
приклад: I suppose as much, considering the circumstances.
Примітка: Adding 'as much' emphasizes agreement or understanding based on the context or information provided.

Suppose that's true

It is used to acknowledge a possibility or assumption for the sake of argument.
приклад: Suppose that's true, we'll need to rethink our strategy.
Примітка: By adding 'that's true,' it acknowledges a potential assumption or fact for further consideration.

Повсякденні (сленгові) вирази Suppose

Supposedly

Used to indicate that something is believed to be true, often with a hint of doubt or skepticism.
приклад: Supposedly, he's the best player on the team.
Примітка: It implies an element of uncertainty or skepticism compared to 'suppose.'

Suppose say

Used to suggest an alternative or additional option, often implying that it may not be the best choice.
приклад: I suppose say we could go to the movies instead.
Примітка: It introduces a sense of hesitation or consideration not present in 'suppose.'

Suppose I

Used to express a personal assumption or decision.
приклад: Suppose I make some pasta for dinner.
Примітка: It directs focus to the speaker's individual thought or action.

Suppose you

Suggesting a course of action or providing advice to someone.
приклад: Suppose you just ask her directly?
Примітка: It shifts the focus from personal assumption to advising another person.

I suppose

Expressing a mild suggestion or possibility.
приклад: I suppose we could go for a walk instead of watching TV.
Примітка: It is a more general expression of possibility or suggestion compared to 'suppose.'

Supposer

Referring to someone who proposes or assumes something.
приклад: She's the main supposer of the plan.
Примітка: It denotes a person who frequently suggests or assumes rather than stating a specific assumption.

Supposing

Used to introduce a hypothetical situation or condition.
приклад: Supposing we get there late, what's our backup plan?
Примітка: It implies a speculative scenario compared to the more concrete nature of 'suppose.'

Suppose - Приклади

I suppose I got there about half past eleven.
我想我大约在十一点半到达那里。
I'm quite a good actress, I suppose.
我想我是一位相当不错的女演员。

Граматика Suppose

Suppose - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: suppose
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): supposed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): supposing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): supposes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): suppose
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): suppose
Склади, Розділення та Наголос
Suppose містить 2 складів: sup • pose
Фонетична транскрипція: sə-ˈpōz
sup pose , ˈpōz (Червоний склад наголошений)

Suppose - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Suppose: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.