Словник
Англійська - Китайська

Low

loʊ
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

低的, 底部, 少量的, 不兴奋的, 卑微的

Значення Low китайською

低的

приклад:
The temperature is low today.
今天的温度很低。
He has a low voice.
他的声音很低。
Використання: formal/informalКонтекст: Describing physical or audible characteristics.
Примітка: Often used to indicate something that is below a certain standard or level.

底部

приклад:
The low end of the market is struggling.
市场的底部正在挣扎。
He bought the low end model of the smartphone.
他买了智能手机的底部型号。
Використання: formalКонтекст: Economic or market discussions.
Примітка: Refers to the lower range of a spectrum, often in pricing or quality.

少量的

приклад:
They have low expectations for the project.
他们对这个项目的期望很低。
There is a low chance of rain today.
今天下雨的几率很低。
Використання: formal/informalКонтекст: Expressing quantity or probability.
Примітка: Can be used to describe anything that is perceived as insufficient or minimal.

不兴奋的

приклад:
He felt low after the loss.
失利后他感到很低落。
She has been in a low mood lately.
她最近情绪很低落。
Використання: informalКонтекст: Emotional states.
Примітка: Commonly used to describe feelings of sadness or depression.

卑微的

приклад:
He comes from a low background.
他来自卑微的背景。
She held a low position in the company.
她在公司里的职位很低。
Використання: formalКонтекст: Social or occupational status.
Примітка: Can imply a lack of status or importance in a social hierarchy.

Синоніми Low

lower

Lower is used to describe something that is situated not far above the ground or another surface.
приклад: The temperature is lower today than yesterday.
Примітка: Lower specifically refers to a position or level that is beneath another in height or degree.

small

Small refers to something that is little in size, amount, or degree.
приклад: The chances of winning are small.
Примітка: Small emphasizes the physical dimensions or quantity of something rather than its position or level.

dim

Dim is used to describe something that is not shining brightly or clearly.
приклад: The dim light in the room created a cozy atmosphere.
Примітка: Dim often refers to a lack of brightness or clarity in terms of light or visibility.

depressed

Depressed describes a state of feeling sad, despondent, or lacking in energy.
приклад: She felt depressed after hearing the news.
Примітка: Depressed is more commonly used to describe emotional or psychological states rather than physical positions or levels.

Вирази і поширені фрази Low

Low key

To be understated or secretive about something, not drawing attention to it.
приклад: I'm low key excited about the concert tomorrow.
Примітка: The original word 'low' refers to something being at a small distance from the ground or bottom, while 'low key' refers to a subtle or reserved manner.

Low blow

An unfair or unkind comment or action, especially during a conflict or argument.
приклад: Bringing up his past mistakes was a low blow during the argument.
Примітка: While 'low' can refer to something being at a small height, a 'low blow' is a figurative expression describing a hurtful action.

Low hanging fruit

Tasks or goals that are easily achievable or require little effort.
приклад: Let's focus on the low hanging fruit first before tackling the bigger issues.
Примітка: The original word 'low' indicates a position close to the ground, while 'low hanging fruit' refers to tasks that are easily reachable or attainable.

Low battery

When the power level of a device is running out or is insufficient.
приклад: My phone keeps showing a low battery warning.
Примітка: While 'low' generally means at a small distance from the ground, 'low battery' specifically refers to the remaining power level of a device.

Low profile

To avoid attracting attention or publicity, to remain inconspicuous.
приклад: She prefers to keep a low profile at work.
Примітка: The original word 'low' refers to a position close to the ground, while 'low profile' describes keeping oneself unnoticed.

Low tide

The point at which the tide is at its lowest level, exposing more of the shoreline.
приклад: We went exploring the tide pools during low tide.
Примітка: While 'low' generally means at a small height or distance from the ground, 'low tide' specifically refers to the water level in relation to the shore.

Low on funds

Having a limited amount of money or financial resources.
приклад: I can't go out for dinner tonight, I'm low on funds this month.
Примітка: The word 'low' refers to something being at a small distance from the ground, while 'low on funds' specifically refers to a shortage of money.

Повсякденні (сленгові) вирази Low

Lowkey

Lowkey is used to describe something that is kept secret or not openly acknowledged.
приклад: I lowkey like her, but I don't want to admit it.
Примітка: Lowkey is an informal term that is often used in place of 'secretly' or 'not explicitly.'

Lowlife

Lowlife is a derogatory term used to describe a person of low social standing or someone considered morally despicable.
приклад: He's just a dirty little lowlife who preys on people.
Примітка: Lowlife conveys a much harsher and judgmental tone compared to simply saying 'low person.'

Lose, lose

Lose, lose describes a situation where there are no positive outcomes, only negative consequences.
приклад: It's a lose, lose situation for me—I can either upset my boss or disappoint my team.
Примітка: The use of 'lose, lose' emphasizes the dual negative outcomes without explicitly stating 'both options are bad.'

Lowball

Lowball refers to making an unreasonably low offer or estimate in a negotiation or transaction.
приклад: He tried to lowball me during the negotiation by offering half of what I asked for.
Примітка: Lowball implies an intentional attempt to undercut or deceive in business dealings, rather than just offering a low price.

Low man on the totem pole

Low man on the totem pole refers to the person with the least seniority or status in a group or organization.
приклад: As the new intern, I'm the low man on the totem pole in this company.
Примітка: This phrase vividly conveys hierarchy and status differences within a group, emphasizing one's position at the bottom.

Low - Приклади

The table is low.
这张桌子很低。
The volume is too low.
音量太低了。
The quality of the product is low.
产品的质量很低。

Граматика Low

Low - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: low
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): lower
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): lowest
Прикметник (Adjective): low
Прислівник, вищий ступінь (Adverb, comparative): lower
Прислівник, найвищий ступінь (Adverb, superlative): lowest
Прислівник (Adverb): low
Іменник, множина (Noun, plural): lows, low
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): low
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): lowed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): lowing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): lows
Дієслово, базова форма (Verb, base form): low
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): low
Склади, Розділення та Наголос
low містить 1 складів: low
Фонетична транскрипція: ˈlō
low , ˈlō (Червоний склад наголошений)

Low - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
low: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.