Словник
Англійська - Китайська

Community

kəˈmjunədi
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

社区, 群体, 社群, 共同体

Значення Community китайською

社区

приклад:
I live in a friendly community.
我住在一个友好的社区。
The community organizes events for everyone.
这个社区为每个人组织活动。
Використання: informalКонтекст: Referring to a local area where people live and interact.
Примітка: 这个词通常用来描述一个地方的居民及其互动关系。

群体

приклад:
The LGBTQ+ community is advocating for equal rights.
LGBTQ+群体正在倡导平等待遇。
There is a strong artist community here.
这里有一个强大的艺术群体。
Використання: formal/informalКонтекст: Referring to a group of people with a shared interest or characteristic.
Примітка: 这个词可以指任何具有共同特征或兴趣的人群。

社群

приклад:
Online communities can be very supportive.
网络社群可以非常支持彼此。
She is a member of several environmental communities.
她是几个环保社群的成员。
Використання: informalКонтекст: Referring to groups of people who interact, especially online.
Примітка: 这个词常用于描述在线或虚拟的群体。

共同体

приклад:
The concept of a global community is becoming more important.
全球共同体的概念变得越来越重要。
We must work together as a community to solve these issues.
我们必须作为一个共同体一起努力解决这些问题。
Використання: formalКонтекст: Referring to a collective group that shares a common goal or identity, often in a broader sense.
Примітка: 这个词强调的是共同目标或身份,通常用于较正式的场合。

Синоніми Community

society

A society refers to a group of individuals living together in an organized community.
приклад: In our society, people come together to support each other.
Примітка: Society can be broader in scope and may imply a more structured or formal group of people compared to a community.

neighborhood

A neighborhood is a specific area or district where people live in close proximity to one another.
приклад: The neighborhood organized a cleanup event to improve the local area.
Примітка: Neighborhood typically refers to a smaller, more localized community within a larger community.

village

A village is a small community or settlement, often in a rural area.
приклад: The village elders gathered to discuss important matters affecting their community.
Примітка: Village specifically denotes a small, close-knit community, usually in a rural setting.

population

Population refers to the total number of people living in a particular area or community.
приклад: The population of the city has grown significantly in the past decade.
Примітка: Population focuses more on the numerical count of individuals in a community rather than the social interactions or relationships within it.

Вирази і поширені фрази Community

Sense of community

Refers to the feeling of belonging, support, and connection within a group of people living in the same area or sharing common interests.
приклад: The neighborhood picnic helped foster a strong sense of community among the residents.
Примітка: This phrase emphasizes the emotional and psychological aspect of community rather than just the physical grouping of people.

Close-knit community

Describes a community where the members are tightly interconnected, often sharing strong bonds and relationships.
приклад: It's a close-knit community where everyone knows each other's names and looks out for one another.
Примітка: This phrase highlights the close relationships and unity within the community, implying a tighter connection than in a general community.

Community outreach

Refers to activities or initiatives undertaken by an organization or group to engage with and provide assistance to the broader community.
приклад: The organization is involved in various community outreach programs to support local residents in need.
Примітка: This phrase emphasizes the proactive effort made by an entity to connect with and serve the community, often beyond its immediate members.

Tight-knit community

Similar to close-knit community, describes a closely interconnected group with strong relationships and mutual support.
приклад: The small town has a tight-knit community where everyone bands together in times of crisis.
Примітка: This phrase conveys a sense of unity and solidarity, suggesting an even closer bond than in a close-knit community.

Community service

Refers to activities undertaken by individuals or groups for the betterment of the community or to address specific needs within the community.
приклад: Volunteering at the local shelter is a great way to get involved in community service and give back.
Примітка: This phrase specifically denotes activities performed for the benefit of the community, often as a form of giving back or contributing to the common good.

Community spirit

Describes the shared enthusiasm, camaraderie, and willingness to help or support one another within a community.
приклад: The community spirit was evident during the charity event, with everyone coming together to support a common cause.
Примітка: This phrase focuses on the collective attitude, energy, and unity within a community, highlighting a positive and cooperative mindset among its members.

Community involvement

Refers to the active participation and engagement of community members in various activities, projects, or initiatives.
приклад: Encouraging community involvement in decision-making processes can lead to more inclusive and sustainable outcomes.
Примітка: This phrase emphasizes the active role played by individuals within the community, highlighting their contribution to shaping and improving community life.

Повсякденні (сленгові) вирази Community

Commune

Informally gathering or coming together as a group.
приклад: Let's all commune together to support our local businesses.
Примітка: It conveys a more casual and spontaneous sense of belonging compared to 'community'.

Clique

A small, exclusive group of people within a community.
приклад: They formed a tight clique within the larger community.
Примітка: It implies a more exclusive and limited form of community within a larger group.

Squad

A close-knit group of friends within a community.
приклад: Our squad always has each other's backs in this community.
Примітка: It often refers to a smaller, more intimate group within a larger social circle.

Tribe

A social group sharing common interests, beliefs, or culture within a community.
приклад: I feel a strong connection to my tribe in this vibrant community.
Примітка: It highlights a sense of belonging based on shared values or identity within a broader community.

Gang

A group of close friends or associates with a common interest within a community.
приклад: Our cycling gang is a supportive community for fitness enthusiasts.
Примітка: It may suggest a more rebellious or close-knit association compared to a traditional community.

Circle

A group of individuals with a shared interest or purpose within a community.
приклад: Join our circle of creatives in the local arts community.
Примітка: It implies a more focused or specialized sub-community within a larger community.

Fam

Short for 'family', used to refer to close friends or a supportive group within a community.
приклад: You're always welcome to hang out with our fam in this community.
Примітка: It conveys a sense of deep trust and familiarity similar to that within a family unit.

Community - Приклади

The community came together to support the local school.
社区团结起来支持当地学校。
Social media has changed the way we interact with our communities.
社交媒体改变了我们与社区互动的方式。
She volunteers at a community organization every weekend.
她每个周末都在一个社区组织做志愿者。

Граматика Community

Community - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: community
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): communities, community
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): community
Склади, Розділення та Наголос
community містить 4 складів: com • mu • ni • ty
Фонетична транскрипція: kə-ˈmyü-nə-tē
com mu ni ty , ˈmyü (Червоний склад наголошений)

Community - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
community: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.