Словник
Англійська - Китайська

Nor

nɔr
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

也不, 也没, 也不是

Значення Nor китайською

也不

приклад:
He doesn't like pizza, nor does he like pasta.
他不喜欢比萨,也不喜欢意大利面。
She has not called, nor has she sent a message.
她没有打电话,也没有发信息。
Використання: formalКонтекст: Used in negative constructions to connect two clauses or phrases.
Примітка: 常用于书面语或正式场合。'nor'一般用于否定句中,表示后面部分也是否定的。

也没

приклад:
I can't swim, nor can I ride a bike.
我不会游泳,也没会骑自行车。
He doesn't eat fish, nor does he eat chicken.
他不吃鱼,也没吃鸡肉。
Використання: informalКонтекст: Commonly used in everyday speech when listing negative attributes or actions.
Примітка: 在口语中使用时,通常可以与'也不'互换。

也不是

приклад:
This is not my book, nor is it yours.
这不是我的书,也不是你的。
It wasn't raining yesterday, nor is it today.
昨天没有下雨,今天也没有。
Використання: formalКонтекст: Used to emphasize negation in a more formal context, often seen in written language.
Примітка: 'nor is it'在句子中通常跟随主语,强调两者都不是。

Синоніми Nor

neither

Used to introduce the second element in a negative construction.
приклад: Neither John nor Mary wanted to go to the party.
Примітка: Similar in meaning to 'nor,' but 'neither' is often used to refer to two things or people.

not

Used to introduce a further negative statement.
приклад: He is not a doctor, nor is he a lawyer.
Примітка: While 'nor' is used in negative constructions to connect two negative alternatives, 'not' is used to negate a single statement.

no

Used to indicate a negative response or denial.
приклад: I have no interest in politics, nor do I follow the news.
Примітка: Similar to 'not,' 'no' is used to negate a statement but can also be used to express a lack of something.

Вирази і поширені фрази Nor

neither...nor

This phrase is used to indicate that two or more things are not happening or not true.
приклад: She neither eats meat nor dairy products.
Примітка: The usage of 'neither...nor' emphasizes the negative aspect of both options.

nor do I

This phrase is used to express agreement or to add a similar negative statement to what has been said.
приклад: I don't like seafood, nor do I enjoy spicy food.
Примітка: It is a more formal or literary way of expressing agreement compared to 'me neither'.

nor does he

Similar to 'nor do I,' this phrase is used to show agreement or to add a negative statement about another person.
приклад: She doesn't like crowded places, nor does he.
Примітка: It is a formal or literary way of expressing agreement about a third person.

nor am I

This phrase is used to express agreement or to add a negative statement about oneself.
приклад: I am not a fan of horror movies, nor am I interested in thrill rides.
Примітка: It is a more formal or literary way of expressing agreement compared to 'me neither'.

nor was I

This phrase is used to express agreement or to add a negative statement about a past situation involving oneself.
приклад: I wasn't informed about the meeting, nor was I invited.
Примітка: It is a more formal or literary way of expressing agreement about a past situation compared to 'me neither'.

nor should you

This phrase is used to give advice or to suggest that the listener should not do something.
приклад: I don't think you should go alone, nor should you underestimate the risks.
Примітка: It is a more formal or literary way of giving advice compared to 'you shouldn't'.

nor is it

This phrase is used to emphasize a negative or contrary point about a situation or statement.
приклад: The situation isn't as simple as it seems, nor is it easy to solve.
Примітка: It is a more formal or literary way of emphasizing a negative aspect compared to 'it isn't'.

Повсякденні (сленгові) вирази Nor

Ain't

Ain't is a contraction of 'am not', 'is not', 'are not', 'have not', or 'has not'. It is commonly used in informal spoken English.
приклад: I ain't going to the party, nor do I want to.
Примітка: Ain't is considered non-standard English and is generally avoided in formal writing.

Nuh-uh

Nuh-uh is a casual way to express disagreement or the negative form of 'yes'.
приклад: I'm not a fan of pineapple on pizza, nor am I a fan of olives.
Примітка: Nuh-uh is more informal and conversational compared to 'no'.

Nope

Nope is a casual and informal way of saying 'no'.
приклад: I haven't seen the movie yet, nor do I plan to watch it.
Примітка: Nope is less formal than 'no' and is often used in spoken language or informal writing.

Not gonna

Not gonna is a contraction of 'not going to'. It expresses future actions or intentions.
приклад: I'm not gonna be able to make it to the meeting, nor do I have any updates to share.
Примітка: Not gonna is colloquial and more informal compared to 'not going to'.

No way

No way is an informal expression used to show disbelief or strong disagreement.
приклад: I can't believe she said that, nor can I understand her reasoning.
Примітка: No way is more expressive and colloquial than saying 'no'.

Hell no

Hell no is a very emphatic and informal way of saying 'absolutely not'.
приклад: Hell no, I won't lend you my car, nor will I reconsider
Примітка: Hell no is much stronger and more forceful than just saying 'no'.

No dice

No dice is a slang term meaning 'no success or luck'.
приклад: I asked for a raise, but no dice, nor any recognition for my hard work.
Примітка: No dice is more informal and expressive than saying 'no luck' or 'no success'.

Nor - Приклади

I don't like coffee nor tea.
我既不喜欢咖啡,也不喜欢茶。
He didn't come, nor did he call.
他没有来,也没有打电话。
I will not accept this proposal, nor any other.
我不会接受这个提议,也不会接受其他任何提议。

Граматика Nor

Nor - Координуючий сполучник (Coordinating conjunction) / Сурядний сполучник (Coordinating conjunction)
Лема: nor
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
nor містить 1 складів: nor
Фонетична транскрипція: nər
nor , nər (Червоний склад наголошений)

Nor - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
nor: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.