Словник
Англійська - Китайська

Should

ʃʊd
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0 - 100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

应该, 会, 必须, 应该要

Значення Should китайською

应该

приклад:
You should see a doctor.
你应该去看医生。
We should leave early to avoid traffic.
我们应该早点离开以避免交通。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to express obligation or recommendation.
Примітка: This usage indicates that something is advisable or necessary.

приклад:
It should rain tomorrow.
明天应该会下雨。
She should be home by now.
她现在应该回家了。
Використання: informalКонтекст: Used to express expectation or probability.
Примітка: This indicates a belief that something is likely to happen.

必须

приклад:
You should finish your homework.
你必须完成你的作业。
They should follow the rules.
他们必须遵守规则。
Використання: formalКонтекст: Used to express a necessity or requirement.
Примітка: This is a stronger form of obligation compared to '应该'.

应该要

приклад:
You should call your parents more often.
你应该要更常打电话给你父母。
We should appreciate what we have.
我们应该要珍惜我们所拥有的。
Використання: informalКонтекст: Used in casual conversation to suggest something advisable.
Примітка: This is a more colloquial way to express recommendations.

Синоніми Should

Ought to

Ought to is a formal way to express obligation or duty, similar to should.
приклад: You ought to apologize for your mistake.
Примітка: Ought to is often used in more formal or polite contexts compared to should.

Must

Must expresses a stronger sense of obligation or necessity compared to should.
приклад: You must finish your homework before you go out.
Примітка: Must implies a higher level of necessity and obligation compared to should.

Obliged to

Obliged to indicates a sense of duty or responsibility similar to should.
приклад: I am obliged to attend the meeting.
Примітка: Obliged to is often used in more formal or serious situations.

Need to

Need to implies a requirement or necessity similar to should.
приклад: You need to study harder to pass the exam.
Примітка: Need to emphasizes the necessity of performing a specific action.

Вирази і поширені фрази Should

Should have

This phrase is used to express regret about a past action that was not done.
приклад: I should have studied more for the exam.
Примітка: It emphasizes a missed opportunity or a mistake in the past.

Shouldn't have

This phrase is used to express disapproval or regret about a past action that should not have been done.
приклад: You shouldn't have said that to her.
Примітка: It highlights a negative consequence of an action taken in the past.

Should I

This phrase is used to ask for advice or seek permission in a polite manner.
приклад: Should I call him to confirm the meeting?
Примітка: It introduces a question seeking guidance or approval.

Shouldn't

This phrase is used to give advice or express prohibition.
приклад: You shouldn't eat too much junk food.
Примітка: It indicates a recommendation or a rule to follow.

Should be

This phrase is used to give advice or make suggestions about a desirable behavior or action.
приклад: You should be more careful when driving in the rain.
Примітка: It implies an expectation or a standard to meet.

Shouldn't be

This phrase is used to express disapproval or criticism of someone's behavior.
приклад: You shouldn't be so rude to your classmates.
Примітка: It indicates a behavior that is not acceptable or appropriate.

Should have been

This phrase is used to express a belief that something was expected or required in the past.
приклад: She should have been more understanding of his situation.
Примітка: It suggests a past situation that could have been improved or handled differently.

Повсякденні (сленгові) вирази Should

Shoulda

Informal contraction of 'should have'. Often used in casual spoken language.
приклад: I shoulda checked the weather before leaving the house.
Примітка: Informal, colloquial term used in spoken English.

Shouldn't've

Informal contraction of 'should not have'. Commonly used in spoken language in informal contexts.
приклад: He shouldn't've eaten that much candy before dinner.
Примітка: Combines 'should not' and 'have' in a colloquial way.

Should of

Incorrect colloquial form often heard in spoken language, but grammatically incorrect ('Should have' should be used instead).
приклад: I should of called her earlier.
Примітка: Commonly mistaken for 'should have', but is incorrect in formal written English.

Shouldn'ta

Informal contraction of 'should not have', used in casual spoken language.
приклад: You shouldn'ta left the door unlocked.
Примітка: Casual and informal way of expressing 'should not have'.

Shall

Formal or old-fashioned way of expressing 'should'. Can convey a sense of suggestion or insistence.
приклад: Shall we go for a walk?
Примітка: More formal in register and can indicate a sense of etiquette or formality.

Should - Приклади

You should eat more fruits and vegetables.
应该多吃水果和蔬菜。
I should go to bed early tonight.
我今晚应该早点睡觉。
They should study for the exam.
他们应该为考试学习。
We should take a break and relax.
我们应该休息一下,放松一下。

Граматика Should

Should - Допоміжне дієслово (Auxiliary) / Модальне дієслово (Modal)
Лема: should
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
Should містить 1 складів: should
Фонетична транскрипція: shəd
should , shəd (Червоний склад наголошений)

Should - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Should: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.