Словник
Англійська - Китайська

Update

ˌəpˈdeɪt
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

更新, 最新消息, 修订, 升级

Значення Update китайською

更新

приклад:
Please update the software on your computer.
请更新你电脑上的软件。
I need to update my resume before applying for jobs.
我需要在申请工作之前更新我的简历。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in technology, job applications, and general situations where information or files need to be refreshed or improved.
Примітка: This is the most common meaning, often used in both formal and informal contexts.

最新消息

приклад:
Can you give me an update on the project?
你能给我最新消息关于这个项目吗?
I will provide an update after the meeting.
会议结束后我会提供最新消息。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in business or casual conversations to refer to the latest information or progress on a particular subject.
Примітка: This meaning emphasizes the communication of new information rather than making changes.

修订

приклад:
We need to update our policy to reflect the new regulations.
我们需要修订我们的政策以反映新的规定。
The manual was updated to include the latest features.
手册被修订以包含最新的功能。
Використання: formalКонтекст: Commonly used in legal, academic, or formal writing where documents or policies are revised.
Примітка: This meaning is more specific to formal documents and policies.

升级

приклад:
We plan to update our system to the latest version.
我们计划将系统升级到最新版本。
The app requires an update to access new features.
该应用程序需要升级才能访问新功能。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in technology and software contexts where improvements or enhancements are made.
Примітка: This meaning focuses on enhancing existing systems or applications.

Синоніми Update

Upgrade

To upgrade something means to improve or enhance it to a higher or better version.
приклад: I upgraded my phone to the latest model.
Примітка: Upgrade often implies a significant improvement or advancement, while update focuses more on making changes to bring something up to date.

Revise

To revise means to make changes or corrections to something in order to improve it or make it more accurate.
приклад: I need to revise my presentation before the meeting.
Примітка: Revision typically involves a more thorough review and modification of existing content compared to a simple update.

Modify

To modify means to make changes to something in order to alter or adapt it.
приклад: I need to modify the design to meet the client's requirements.
Примітка: Modification can involve more substantial changes compared to a routine update, which may involve minor adjustments.

Amend

To amend means to make minor changes or additions to a document or a plan.
приклад: The contract needs to be amended to include the new terms.
Примітка: Amendment typically refers to making specific changes or additions to improve accuracy or clarity, similar to an update but often more formal.

Вирази і поширені фрази Update

Keep someone updated

To provide someone with the most recent information or developments.
приклад: I'll keep you updated on the progress of the project.
Примітка: This phrase emphasizes the ongoing nature of providing updates to someone.

Get updated

To obtain the most recent information or knowledge.
приклад: Make sure to get updated on the latest news before the meeting.
Примітка: This phrase focuses on the act of receiving updates rather than giving them.

Update on something

To provide information or news about a specific topic or situation.
приклад: Can you give us an update on the current situation?
Примітка: This phrase specifies the subject or topic for which the update is being given.

Update something/someone

To make changes or improvements to something or someone to bring it up to date.
приклад: I need to update my resume before applying for the job.
Примітка: This phrase involves actively modifying or enhancing something rather than just providing information about it.

Stay updated

To continue to be informed about the latest developments or changes.
приклад: It's important to stay updated on industry trends to remain competitive.
Примітка: This phrase implies the need for ongoing awareness and knowledge of updates in a particular field.

Повсякденні (сленгові) вирази Update

Give me the lowdown

To give someone the essential information or details about something.
приклад: Hey, can you give me the lowdown on the new project updates?
Примітка: The slang term 'lowdown' emphasizes giving a concise and straightforward summary.

Fill me in

To provide someone with the information they do not know about a situation or topic.
приклад: I missed the meeting, can you fill me in on what was discussed?
Примітка: The slang term 'fill me in' implies catching someone up on necessary details.

Clue me in

To inform or enlighten someone about a particular matter or situation.
приклад: Can you clue me in on the latest tech updates?
Примітка: The term 'clue me in' suggests providing insider information or insights.

What's the scoop?

To ask for the latest news or information on a particular subject.
приклад: Hey, what's the scoop on the software update everyone's talking about?
Примітка: The slang term 'scoop' refers to getting the latest insights or details, often implying exclusivity.

Hit me up

To contact or message someone, usually for updates or information.
приклад: If you have any news to share, just hit me up.
Примітка: The slang term 'hit me up' suggests reaching out for communication, often regarding new developments.

Give me the 411

To request the vital or inside information on a specific topic.
приклад: I need the 411 on the marketing campaign updates.
Примітка: The slang term '411' is derived from the telephone number for directory assistance, emphasizing getting the essential details.

Spill the tea

To share gossip, secrets, or the latest news about something.
приклад: Come on, spill the tea on the upcoming product update.
Примітка: The slang term 'spill the tea' implies sharing juicy or exciting details, often in a dramatic or intriguing manner.

Update - Приклади

The software requires an update.
该软件需要更新
I need to update my wardrobe for the new season.
我需要为新季节更新我的衣橱。
Can you please update me on the progress of the project?
你能告诉我项目进展的更新吗?

Граматика Update

Update - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: update
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): updates
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): update
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): updated
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): updating
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): updates
Дієслово, базова форма (Verb, base form): update
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): update
Склади, Розділення та Наголос
Update містить 2 складів: up • date
Фонетична транскрипція: ˌəp-ˈdāt
up date , ˌəp ˈdāt (Червоний склад наголошений)

Update - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Update: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.